Дракон и Пепел - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Лебедева cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон и Пепел | Автор книги - Жанна Лебедева

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Вроде ее, – уклончиво ответил вор, тут же поймав свирепый взгляд Королевы:

– Отвечай точно, ее или нет? – повторила она, медленно переводя взгляд на грозного конвоира. – Если будешь юлить, я отыщу другого осведомителя, а Азамат с удовольствием отвернет твою рыжую башку и вышвырнет в окно.

– Эта баба, – не больно-то испугавшись, подтвердил Мильфорд. – Точно. Сам видел, как она прячет за пояс вашу темноморскую безделушку.

– Ну и отлично, – отодвинув пустой бокал, Королева поднялась и довольно хлопнула в ладоши, заставляя хрупкий морок Эрлина рассыпаться блестящей пылью.

Глядя, как оседают на пол искрящиеся пылинки, она строго оглядела присутствующих и произнесла требовательным тоном:

– …и чтобы ни у кого из вас даже в мыслях не было разболтать про увиденное и услышанное здесь. Ни под каким предлогом, ни за какие деньги, ни под какими пытками, – лицо Минии, еще минуту назад выглядевшее мирным и почти дружелюбным, моментально помрачнело, стало угловатым и безумным, – потому что моя кара будет страшнее…

Ни у кого из присутствующих вопросов и сомнений не возникло, ибо в подтверждение слов даконши из подземелий проклятой крепости раздался натужный басовитый гул, а по темным стенам метнулись резкие тени с кровавыми отсветами по краям.

Отослав соратников прочь, Королева вернулась в кресло и задумалась. На деревянном столе покоились пустое блюдо из-под копченого мяса и опустошенный винный графин. Миния не торопилась звать слуг, аккуратно выкладывая в мыслях стратегическую мозаику будущих действий. Как поступить? Хотелось броситься в Фирапонту за Артефактом сию же минуту, но наученная горьким опытом поспешных решений Королева решила не торопиться и первым делом призвала к себе Тригора. Когда тот тайно явился в Алато, поинтересовалась:

– Как обстоят поиски у Тианара?

– Поиски идут, – успокоил госпожу дракон, – но сейчас принц отвлекся на другое: ваш муж – Король попросил военной помощи для того, чтобы разгромить некромантские общины, а потом основательно взяться за Северных, что засели в сердце Королевства.

– Делать ему нечего, как только гоняться за некромантами, – с напускным недовольством хмыкнула Миния, а Тригор тут же разъяснил:

– Ваш муж боится, что темные колдуны присоединятся к врагам, поэтому хочет уничтожить их…

– Это неважно, – прервала ищейку драконша, – главное, что все они заняты и не обратят внимания на мое временное отсутствие. А ты, – Королева строго взглянула на родственника, – лети к Тианару, не спускай с него глаз и всячески отвлекай от Фирапонты. Он не должен знать о моем визите туда.

– Если нужно, госпожа, я могу отправиться на окраину вместо вас, – предложил свои услуги Ветрокрыл, но тут же получил решительный отказ.

– Нет. Дело слишком серьезное, и я возьмусь за него сама…


Огладывая Пану с балкона, Клодия улыбалась. Пусть дела шли не слишком гладко, она не сомневалась – все придет со временем: надоедливый выскочка-мститель выдаст себя, и пропавший дракон найдется. Фирапонта в ее власти, под ее полным контролем и все досадные недоразумения и шероховатости – просто пыль. Пыль…

Колдунья опустила взгляд на отполированные до блеска перила. По ним, судорожно подергиваясь бледными тельцами, ползли опарыши. Штук пять или шесть. Обнажив десны в брезгливом оскале, Клодия смахнула червей вниз и раздавила ногой.

– Демоновы мухи! Проклятая жара! Чтоб вас! – прошипела она, очистив испачканную подошву о мраморный бордюр балюстрады. – Заходи, Бернадет, чего ты там топчешься?

– Ненавижу солнце, – раздалось в ответ из тени.

Надвинув на глаза шляпу, мечница вышла на освещенную площадку и остановилась напротив Клодии.

– Какие новости? – поинтересовалась та, оторвавшись наконец от процесса чистки туфель.

– Разные, по большей части слухи и сплетни. В Пане толкуют, будто наш надоедливый герой – мальчишка Арагана.

– Чушь, – помотала головой колдунья, – оба щенка Араганы подохли десять лет назад. Я видела это собственными глазами. Я это знаю. Или местные болтуны думают, что благословение вечной жизни осенило кого-то кроме нас?

– Мне плевать на сплетни, – зевнула в ответ мечница, – за что купила, за то продала. Главное, я выяснила кое-что интересное.

– Что же?

– То, что после набегов наш таинственный враг уходит на запад от Паны. И появляется чаще всего оттуда.

– Откуда знаешь?

– Искала следы, вынюхивала. Я старалась, Клодия, и заслужила отдых.

– Погоди с отдыхом, – колдунья заинтересованно оглядела соратницу. – Так что там, на западе?

– Есть там пара заброшенных хижин. Так что, думаю, долго искать нашего умника не придется. Ну, так что, могу я отдохнуть, хоть полдня в койке поваляться?

– Успеешь еще, – жестко прервала ее колдунья, но тут же смягчилась. – Осталось немного, Бернадет, накинем псу петлю на шею – и отдыхай сколько хочешь, обещаю.

– Ладно, – угрюмо протянула брюнетка и, развернувшись на каблуках, поспешила покинуть Клодию.

Через минуту она вернулась.

– Что еще? – поинтересовалась колдунья.

– Там какой-то коротышка из бродячего цирка просит аудиенцию.

– Что ему нужно?

– Клянется, что знает, где находится дракон.

– Неужели? – Клодия вдохновенно вскинула брови и довольно потерла руки. – Это очень кстати, зови его сюда, Бернадет. Удачный выдался денек…


Фиро вел себя осторожно. Он умел бесшумно подкрадываться к врагам, стремительно атаковать и так же незаметно уходить, не оставив следов. Каждый укромный угол, каждая тайная тропа Фирапонты были ему знакомы. С каждой новой вылазкой память дорисовывала недостающие части мозаики, позволяя отыскивать забытые пути, прятаться, скрываться и нападать незамеченным, нежданным снова и снова.

Несмотря на его скрытность, слава о невероятном одиночке разошлась по округе, будто круги от брошенного в воду камня. Нападения на солдат и обозы ненавистных колдунов рождали кучу домыслов и слухов. В Пане говорили о наследнике Араганы, явившемся, чтобы отбить у Клодии родную землю, крестьяне на окраинах вспоминали легенду про брата-собаку, а в далекой малолюдной Принии и вовсе поглядывали в небеса, ожидая увидеть там Воина Ветров, оседлавшего крылатого сына Ханары. Все эти слухи не были на руку Фиро, но шила в мешке не утаишь – вечно прятаться не будешь, не получится.

Жизнь в Фирапонте стала спокойнее. Солдаты колдуньи не бесчинствовали на дорогах, теперь даже самые боязливые крестьяне путешествовали по ним без опаски. Обозы из Апара больше не приходили. Решив, что лучше меньше, да надежнее, Клодия, по всей видимости, впредь пользовалась телепортом. Но телепортом много жертв не доставишь – по крайней мере, их точно не хватит на троих… Значит, настало время колдунье показать себя, выбраться из дома-крепости в Пане, в которой она засела, недосягаемая и опасная, как рак-отшельник, выставивший из прочной раковины острые клешни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению