Клятва жаркого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Лукас cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва жаркого сердца | Автор книги - Дженни Лукас

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Умар, – прошептала она. – Я должна тебе кое-что сказать… Ты не знаешь… Не знаешь, кто я такая.

– Ты доктор Бет Фарадей. Одна из самых известных ученых в мире. И женщина, на которой я хочу жениться.

Если раньше она казалась напуганной, то теперь на ее лице отразилась подавленность.

– Я не… – Она запнулась, глянув на старейшин, которые подались вперед, ловя каждое ее слово. – Я недостойна тебя.

Недостойна? Может, она не хотела становиться его женой?

Но то, как она отвечала на его поцелуй…

Умар мог поклясться жизнью, что она хотела его.

Его предки правили этой страной почти тысячу лет, и, поскольку он был последним законным наследником, его роду угрожало полное вымирание. Но, глядя на свою будущую жену, Умар вдруг понял, что сделал правильный выбор. Потому что он не мог представить, чтобы не сделать ее беременной несколько раз. Возможно, у них будет пятеро детей. А может, и все десять, жадно посмотрев на ее тело, подумал он.

Умар отчаянно хотел ее и сходил с ума при мысли, что ему придется ждать целый месяц до свадьбы. Он представил их переплетенные в объятиях обнаженные тела и судорожно вздохнул. Затем он взял Бет за руку и повернулся к толпе.

– Через месяц, – громко крикнул он, – у нас будет свадьба, и она станет вашей королевой!

На этот раз собравшийся внизу народ закричал от радости так громко, что под ногами Умара задрожали камни.

Умар еще раз помахал своим подданным и повел Бет во дворец.

– Что будет с остальными претендентками? – едва слышно спросила она.

– Их проводят обратно во дворец визиря, и через час они покинут страну. Все, кроме Лейлы. Она живет в Самаркаре.

– Но она…

Омар остановился и положил ей руки на плечи.

– Забудь о ней. Я хочу поговорить о тебе. О нас.

Бет задрожала, а затем шумно вздохнула, глянув на недовольное выражение лица визиря и стоявших рядом старейшин.

– Халид, спасибо за организацию ярмарки невест, – поблагодарил визиря Умар. – Она превзошла все мои ожидания. – Он посмотрел на Бет и взял ее за руку. – Твои заслуги будут вознаграждены.

– Господин, может, у тебя найдется минутка…

– Позже.

– Но, господин…

– Позже, – ледяным тоном повторил Умар. – На этом все.

Его старейшины поклонились и быстро разошлись. И только Халид задержался. Он сердито посмотрел на Умара, потом поклонился и исчез в длинном дворцовом коридоре.

– Я ему не нравлюсь, – заметила Бет.

– Он упрямый, но вскоре поймет, какое ты сокровище. Расскажи, как получилось, что люди начали скандировать твое имя?

Выслушав ее историю, Умар с чувством глубочайшего уважения поднес ее руку к своим губам и перецеловал все ее пальчики, позволив своему теплому дыханию задержаться на ее коже.

Бет снова задрожала.

– Умар. Я должна…

Мимо прошли горничные, одарив их удивленными взглядами.

– Пойдем куда-нибудь, где мы сможем остаться одни, – взял ее за руку Умар.

Они миновали череду искусно отделанных арок и колонн и поднялись по ступенькам в башню, где находилась его спальня.

– Какая красота, – восхищенно ахнула Бет.

– Покои королевы еще красивее.

– У короля и королевы раздельные спальни?

– Таковы традиции, – сипло ответил Умар и обхватил ладонями ее лицо. – Здесь есть межкомнатные двери.

Но когда он наклонил голову, чтобы поцеловать Бет, она резко отстранилась и поспешно вышла на балкон. Умар последовал за ней и встал у нее позади, положив ладони на поручни по обеим сторонам от ее рук.

– Помнишь тот вечер в саду, в Париже? Я сразу обратил на тебя внимание.

– Потому что я была глупа. Я единственная из всех не узнала тебя.

– Ты разговаривала со мной на равных и не рассматривала меня как приз, который нужно завоевать. И ты была самая соблазнительная из всех женщин, которых я видел, – сиплым голосом ответил он, представив, как осыпает поцелуями ее обнаженное тело, а потом посмотрел в сторону своей спальни и улыбнулся. – В этой башне раньше находился королевский гарем.

– Гарем? – фыркнула Бет.

– Этому дворцу много сотен лет. Но гаремы попали под запрет сто лет назад.

– Какая жалость. – В ее глазах заплясали озорные огоньки. – Ты бы избавил себя от множества хлопот, если бы привез все двадцать кандидаток прямо сюда.

Он расплылся в улыбке, но потом выражение его лица изменилось.

– Но я хотел только одну. – Он притянул ее к себе и заглянул ей в глаза. – Я хотел только тебя…

С этими словами он прильнул к ее губам.

Бет сначала застыла, а потом обняла его за плечи и пылко ответила на его поцелуй.

– Бет, я хочу тебя, – почти не отрываясь от ее губ, прошептал Умар. – Сейчас.

Она судорожно вздохнула, а потом вцепилась в его плечи и прижалась к нему.

Это было все, что ему нужно. Он подхватил ее на руки и отнес обратно в спальню на огромную кровать, на которой не спала ни одна женщина. Умар никогда не приводил сюда любовниц. Он давно решил, что будет делить ее только со своей женой. Своей королевой. В этой кровати они зачнут своих детей. Умар хранил это ложе в чистоте ради своей единственной, в знак глубочайшего уважения к ней.

Он поставил Бет рядом с кроватью и осторожно снял ее головной убор, и ее волосы золотым шелком рассыпались у нее по плечам. Зайдя к ней за спину, Умар расстегнул застежки ее платья, и оно с тихим шелестом скользнуло на пол. Теперь Бет стояла перед ним в простой женской сорочке. Он взволнованно опустился на колено перед ней и снял с нее туфли. Но когда он поднялся, чтобы заключить ее в свои объятия, она остановила его.

– Я не могу. Мы… Мы не можем, – тяжело сглотнула она.

– Почему? Ты не хочешь меня?

– Ты знаешь, что хочу, – сдавленно рассмеялась она и потупила взгляд. – Я никогда не думала, что ты можешь выбрать меня, иначе…

– Иначе – что?

– Я бы никогда не приехала в Самаркару. Я… Я не та, за кого ты меня принимаешь. Ты думаешь, что я какая-то известная всему миру ученая.

– Не только. Ты женщина, которая влюбила в себя мой народ всего за час. Которая рисковала жизнью, чтобы спасти ребенка. И которая желает добра всем, за исключением разве что себя самой. – Умар нежно провел рукой по ее волосам. – Ты женщина, которая будет моей женой и матерью моих детей.

– Как я могу сказать тебе? – задрожала Бет, и он вдруг понял, что ее беспокоило.

– Бет, не стоит переживать, если ты не девственница. – Он мягко взял ее руки в свои. – Это старая традиция, которую никто не соблюдает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению