Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джон Джейкс cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и война. Великая сага. Книга 2 | Автор книги - Джон Джейкс

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось, Рейнольдс? – спросил Чарльз.

– Сэр, я… – Сержант покраснел. – Я просто подумал, что мой долг – поговорить с вами.

– Валяйте.

– Дело в том, сэр, что лейтенант Вандерлей и рядовой Грэмм тратят кучу собственных денег, покупая у маркитанта выпивку и угощая других парней. Так они… э-э-э… проводят предвыборную кампанию.

– За кого?

Сержант судорожно вздохнул, а потом выпалил:

– За лейтенанта фон Гельма!

Боль в животе по-прежнему не отпускала, да и усталость давала о себе знать, поэтому Чарльз раздраженно сказал:

– Все равно не понимаю. Черт побери, говорите прямо!

Петеркин Рейнольдс грустно посмотрел на него:

– Они хотят выбрать его капитаном, сэр…


Через час вернулся фон Гельм, источая пары бурбона.

– Пропустили отличный спектакль! Эти актеры… – В безучастном взгляде его карих глаз мелькнуло удивление, когда он заметил перемены в обстановке комнаты. – Эй, что здесь случилось? Где мои вещи?

– Я их перенес, – отозвался Чарльз, лежа на своей кровати и не вынимая изо рта тлеющей сигары, зажатой между зубами. – В дом руководителя вашей предвыборной кампании.

– Моей… – Фон Гельм моргнул. – А-а, ну да… – Почему-то суровый взгляд Чарльза его совсем не смутил; возможно, лейтенант просто был слишком пьян. – Отлично. – Уголки его губ поднялись, словно кто-то дернул их за веревочки. – Спокойной ночи, капитан. – И ушел.

Чарльз выхватил изо рта сигару и разразился потоком проклятий, скрывая за яростью горечь поражения. Ему было всего лишь чуть больше двадцати, а он уже чувствовал себя вдвое старше. Он встал с кровати, ощущая на груди кожаный мешочек с книгой внутри. Ну что ж, по крайней мере, теперь обозначилась линия фронта. Капитан Мэйн против позера и интригана из Чарльстона.

Внезапно вспомнив кое-что, он вышел наружу и начал дергать деревянную табличку, пока не оторвал ее. Потом снова зашел в дом, бросил ее в огонь, глядя, как пламя медленно пожирает дерево. «Приют джентльменов»? Ну уж нет! Возможно, слово «джентльмен» подходило для какой-то другой армии, но точно не для этой.

Глава 50

Постучав в дверь кабинета, Стэнли сильно нервничал. Он был уверен, что министр уличит его в предательстве, уволит или, по крайней мере, понизит в должности.

Однако, войдя, он с изумлением увидел, что босс пребывает в прекрасном настроении, вышагивая по кабинету между коробками и ящиками, наполненными личными делами и сувенирами. Порозовевшие после недавнего бритья щеки Кэмерона благоухали лавандовой водой. Его письменный стол был совершенно пустым, чего никогда не случалось.

– Стэнли, мальчик мой, садитесь. Я тут собираюсь второпях, но все равно хотел поболтать с вами до того, как уеду. – Он сел на свое место за письменным столом и указал рукой на стул рядом.

Стэнли, дрожа, опустил на стул грузное тело.

– Я был потрясен, когда в прошлую субботу услышал новость о вашей отставке, сэр, – сказал он.

Кэмерон сложил вместе кончики больших пальцев и указательных, соорудив треугольник, и пристально посмотрел через него на посетителя.

– Даже в этом здании можно и «Саймон», как раньше. Или «босс». Мне, в общем-то, все равно. Вот только «господин министр» больше нельзя.

– Это трагическая потеря для обороны страны, сэр.

Весьма неуклюжее замечание вызвало на лице Кэмерона натянутую улыбку.

– О да, – хмыкнул он, – некоторые подрядчики так и скажут. Но верный служака отправляется туда, где, по мнению его начальников, принесет больше пользы. Конечно, Россия ужасно далеко от дома, но, скажу вам честно, Стэнли, мне надоела суета и злословие этого города.

Ложь, подумал Стэнли, босс прекрасно умел язвить не хуже других. Просто перебои в работе министерства наконец вынудили Линкольна на решительный шаг, хотя Кэмерону и позволили сохранить лицо и даже повысили до должности посла Соединенных Штатов в России.

– Да, интересно было бы посмотреть, как вы поладите с моим преемником, – беспечно продолжил Кэмерон. – Он не будет таким либералом, каким был я. К тому же он известный защитник цветных. – Короткое пребывание Кэмерона в роли апостола аболиционизма было уже забыто практически всеми, включая его самого. – И довольно суров с теми, кто не оправдывает его ожиданий. Вы меня поймете… Я-то был склонен скорее просто не замечать ошибок или небольших небрежностей. – Его улыбка стала чуть более жесткой. – Да, сэр, вам придется подчиняться требованиям нового владельца этого кабинета.

– Сэр, я в полном неведении, – пробормотал Стэнли, кусая нижнюю губу. – Я даже имени нового министра не знаю.

– Неужели? – Седые брови взлетели вверх. – А я думал, сенатор Уэйд шепнул вам по секрету. Если же нет, полагаю, вам придется дождаться официального объявления. – Так и оставив Стэнли на крючке с проглоченной наживкой, Кэмерон не стал продолжать эту тему, а, к изумлению своего бывшего воспитанника, рассмеялся. – Я не слишком вас виню, Стэнли, – добавил он. – На вашем месте я сделал бы то же самое. Вы оказались понятливым учеником. Быстро сообразили, как применить все мои уроки. Хотя теперь, оглядываясь назад, я думаю, что, возможно, научил вас даже слишком многому. – Его улыбка стала еще шире, и в ней вдруг появилось какое-то веселое злорадство. – Что ж, мой юный друг, позвольте на прощание дать вам один маленький совет. Продайте как можно больше вашей обуви, за столько, за сколько сможете, и как можно скорее. А денежки сберегите. Они обязательно вам понадобятся, потому что в этом городе всегда кто-то выжидает. Кто-то, кто хочет продать вас самого. И кто-то непременно вас продаст при первом удобном случае.

Стэнли показалось, что его вот-вот хватит удар. Кэмерон встал из-за стола, быстро подошел к нему и, с силой, до боли, стиснув ему руку, сказал:

– А теперь вы должны меня извинить.

После этого он отвернулся и стал снова бодро рыться в руинах своей бывшей империи.


– Это Стэнтон, – объявил Джордж жене на следующий вечер.

– Но он же демократ! – удивилась Констанция.

– Он еще и фанатик, который может понравиться радикалам. Его приверженцы называют его патриотом, те же, кто стоит на другой стороне, – доктринером и хитрецом. Говорят, он готов достигать своих целей любыми способами. Вплоть до того, что может пойти на приостановление habeas corpus [17] – в самом широком смысле. Не хотелось бы мне в этом случае быть редактором какой-нибудь оппозиционной газеты или сторонником «мягкого мира», чтобы привлечь внимание мистера Стэнтона. Может, он и ставленник Линкольна, но явно выкормыш Уэйда и всей этой своры. – Слегка растерянная улыбка немного смягчила его гнев. – Ты знала, что, когда Стэнтон вел какое-то дело, связанное с жаткой Маккормика, Линкольн был у него младшим адвокатом? Стэнтон тогда еще называл его деревенщиной. Просто невероятно, как меняются люди. Как и весь этот безумный мир…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию