Котир, или Война с дикой кошкой - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Котир, или Война с дикой кошкой | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Мартин вынул свой меч из ножен и указал им на восток:

— Спасти Страну Цветущих Мхов — мой долг. Я поклялся Вепрю, что сделаю это, и я не собираюсь нарушать свою клятву.

Тимбаллиста взглянул на друга и на великолепный меч, сверкающий в его лапе:

— И ты освободишь ее, Мартин. Непременно! Один из ежей высунулся из двери, что вела в носовые каюты:

— Эй, здесь целый арсенал, ребята! Мечи, копья, кинжалы… На целую армию хватит!

— И съестных припасов тоже полно, — ухмыльнулся Динни. — Я тебе скажу, Гонф: в маленьких лодках мне плохо делается, а это — отличный корабль! Я его буду называть «Лесной корабль». Хррш, это хорошее имя!

Гонф внимательно следил за тем, как корабль меняет курс, послушный повороту руля:

— Пусть будет «Лесной корабль», Дин. Хотя, по-моему, лучше было бы назвать его «Колумбина».

Траббз с приятелями тут же вмешались в разговор:

— Ну, Гонф, это уж слишком будет.

— Неужто у Колумбины тоже деревянный зад?

— А уши как паруса развеваются?

Зайцы едва увернулись от ведра с морской водой, которое возмущенный Гонф выплеснул на них.

С высоты мачты Береговое Рыло прокричал грубым низким голосом, какой часто бывает у землероек:

— Эй, внизу! Река!

Мартин вскарабкался на бушприт. Стоя на выбеленном солнцем рыбьем черепе, он с жадностью всматривался вдаль. В самом деле, впереди виднелась река, кипевшая при впадении в море белой пеной.

— Держи прямо, а потом вдоль берега, Гонф! Скоро будем дома!

43

Аргулор не спал. Перебирая лапами по еловой ветке, он с жадностью следил своими старыми слезящимися глазами за зверем в красном плаще, показавшимся на плацу Котира. «Наконец-то еще одна куница!»

Цармина что было сил толкнула ворота.

— Смотри, они болтаются в петлях, — сказала она Беде.

Беда пнул ворота обутой в сапог лапой:

— Ты думаешь? А мне кажется, они довольно крепкие. Даже огненные стрелы их не слишком-то повредили.

Цармина отперла замок. Медленно приоткрыв ворота, она осторожно посмотрела в щель на лес. Ни малейших признаков вражеского присутствия.

— Тут как будто все в порядке, но мне как-то не по себе. Я уверена, что снаружи они попортили петли. Подумай только, что произойдет, если, к примеру, осенью ворота упадут на землю от порывов ветра. Мы окажемся полностью во власти врага.

— Не понимаю, о чем ты беспокоишься, — с нетерпением в голосе произнес Беда, кутаясь в свой новый плащ. — По-моему, ворота в полном порядке.

Цармина закусила губу:

— Ты уверен?

Лис вздохнул с досады:

— Вижу, придется мне выйти наружу и посмотреть ради твоего спокойствия.

И он быстрыми шагами вышел за ворота. Цармина тут же прыгнула обратно на плац, захлопнула ворота и заперла их на замок. В первое мгновение Беда не сообразил, что произошло.

— Эй, что с тобой, Цармина?

Ответа не было. Цармина со всех ног бросилась к себе в комнату, желая посмотреть из окна, что случится с лисом дальше. Внезапно Беда понял, что кошка перехитрила его, — но было уже поздно!

Аргулор устремился со своей еловой ветки вниз. С быстротой молнии он ринулся на зверя в красном плаще!

А по другую сторону крепостной стены наемники Беды усердно трудились над починкой выхода из кладовой, совершенно не подозревая, что происходит за воротами.

Беда не заметил пикировавшего орла: карабкаясь вверх по дубовым воротам, он был совершенно поглощен этим нелегким делом.

Аргулор ударил его сзади, свирепо вонзив когти и острый кривой клюв в желанную добычу, которая так долго от него ускользала. В первое мгновение лис замер от ужасной боли, но, когда орел понес его вверх, боевой дух Беды преодолел боль. Выхватив свою кривую саблю, лис ударил снизу пернатого врага.

Сабля рубанула Аргулора раз… другой… третий!

Огромный орел вонзил когти и клюв еще глубже в тело своей жертвы. Шумно ударяя широкими крыльями, он поднимался все выше, не переставая терзать добычу.

Цармина в исступленном злорадстве стала приплясывать у открытого окна. Обитатели Котира, заслышав визг лиса, стали смотреть в небо, запрокинув головы. Беда наносил орлу отчаянные удары саблей, Аргулор яростно колотил его клювом, поднимаясь все выше и выше над верхушками деревьев.

Чибб суетливо кружил неподалеку. Он с изумлением наблюдал за невиданным полетом лиса и орла.

Высоко над землей победа наконец досталась Аргулору. Беда дернулся в последний раз и обмяк. Кривая сабля выпала из его безжизненной лапы. Старый орел почувствовал себя обманутым: у него в когтях оказалась не куница, а лис! Сердце упало в груди Аргулора. Оно уже не забилось вновь: больные глаза закрылись, крылья сложились навсегда… Лишь упрямые когти по-прежнему не соглашались выпустить мертвого лиса.

Цармина видела, как оба камнем упали к востоку от Котира. Сразу два врага повержены одним ударом!

Крысобок рванулся к воротам. Брогг завопил ему вслед:

— Куда ты собрался?

— Как куда? Ясное дело, плащ подобрать. Его ведь зашить можно, понял?

— Вернись, дурак! Видишь, что с лисом случилось, который этот плащ носил? Хочешь, чтобы и с тобой то же самое произошло?

— Сам ты дурак! Ты не понял, что орел умер? Теперь можно смело носить этот плащ.

Цармина улыбнулась: «Вот и еще одна победа!» Услышав, как Крысобок ругается с Броггом, она наконец опознала нахальный голос, который так часто издевался над ней, прячась среди солдат.

Через некоторое время она давала указания Броггу:

— Возьми с собой Крысобока. Я поручаю вам найти тела орла и лиса.

— Слушаюсь, госпожа. Принести их сюда?

— Нет, Брогг. Похороните их.

— Как прикажешь, повелительница.

— Да, кстати, Брогг, что ты думаешь об этом нахале — Крысобоке?

— Наглая тварь, повелительница.

— Вот именно. Тебе не хотелось бы закопать его рядом с орлом и лисом?

— Ого-го! — заржал от радости Брогг. — А можно, госпожа?

— Можно. Но никому ни слова.

— А могу я взять себе красный плащ?

— Можешь, если хочешь.

— А кривую саблю Беды, повелительница?

— Если найдешь.

Первым до врытого глубоко в землю фундамента Котира добрался Землялапа. Усердно роя землю, он двигался вдоль подземной стены, пока не встретился с Биллумом. Дальше они стали рыть бок о бок, пока не дошли до Почволета, ожидавшего их в условленном месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению