Инсектерра. Выжить в любви - читать онлайн книгу. Автор: Регина Грез, Александр Верт cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инсектерра. Выжить в любви | Автор книги - Регина Грез , Александр Верт

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Харима тебе не поможет. В Дармаллак все решаю я. А потому, если хочешь видеть истинного Правителя дармисов, сейчас он перед тобой.

— Что меня ждет в Дармаллаке? Что вы сделаете с моими людьми? Кормисы неизбежно придут за нами и начнется война. Послушай… Я предлагаю договориться и уладить все мирным путем. Мы войдем в историю Инсектерры, если лидеры Дармаллак и Кормаксилон пожмут друг другу руки и сядут за стол переговоров.

— Пожать руку тебе? Ты смеешься надо мной, женщина?

— О, да мы шовинисты! Но если хочешь знать — Кормаксилоном управляет Совет четырех лучших мужчин, а Королева служит лишь украшением Дома и символом всеобщей любви. Ты, судя по всему, хороший воин, у нас тоже есть Старший над солдатами, и если тебе претит договор с женщиной, ты сможешь заключить мир с мужчиной. Это тебе подойдет?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

У меня похолодело в груди, когда раздался хрипловатый смех Закриса.

— Смешное маленькое создание! Ты предлагаешь вести разговоры о мире, когда я держу тебя в руках, имея полную власть над тобой. Зачем мне дружба ничтожных тварей, если я уже получил их Королеву и скоро разгромлю жалкое подобие войска, что явится ее выручать. А потом мы придем в ваше логово и наберем там новых рабов. Думаю, ты еще останешься жива и сама сможешь увидеть падение Кормаксилона. Королева ублюдков!

— Закрис… у тебя есть дети? А любимая женщина у тебя есть? А ты помнишь свою мамочку, а папа твой где? Почему ты такой злой, Закрис? Ты хоть что-нибудь любишь кроме войны?

Жесткая ладонь сжала мою грудь, и я пыталась увернуться от горячего рта, что настойчиво искал мои губы.

— Ты будешь забавной игрушкой, медовая капелька, я даже стану тебя беречь. У меня еще никогда не бывало таких сладких и нежных игрушек. Дай попробовать твой маленький язычок на вкус, он слишком много болтает, но мне это нравится. Но только попробуй снова укусить, я лишу тебя всех зубов, медовая плейпи.

— Подожди… подожди… я совсем не против устроить любовные игры, но не в этой же грязи. Давай доберемся до удобной постели и я с радостью отвечу на твои ласки. Ты красивый, сильный мужчина и если не хочешь мира со всеми кормисами, давай хотя бы подружимся мы с тобой.

Кажется, такого поворота Закрис не ожидал. Он даже не мгновение замер, вглядываясь в мое лицо, а потом самодовольно хихикнул:

— Признайся, что твои мужчины были просто не способны насытить твое жадное лоно и ты предпочитаешь узнать настоящего зверя.

Это было бы так смешно, если бы в памяти моей все еще не стояла жуткая картина нападения и ранения Наро. Но пришлось подыгрывать этому «зверю», иначе как войти к нему в доверие, как получить некую иллюзию свободы.

— Ты угадал, герой, я уже мечтаю увидеть Дармаллак и его Правителя на троне во всей красе. А сейчас дай мне немного отдохнуть. И проверь посты лично, кажется, где-то рядом рычит Вайша. А я не хочу умереть, не узнав, каков в постели настоящий хищник Гиблого леса.

Боже мой! Какую чушь я несла, но Закрис напоследок смачно поцеловал мое оголившееся плечико и действительно отправился куда-то к своим людям. А я прижалась лбом к гладкой коре дерева, пытаясь унять нервную дрожь, что сотрясала все мое тело. Этот разговор дался мне нелегко, я даже не подозревала в себе таких актерских способностей. Ради Наро, ради прочих пленников я пойду на все. Неважно, что будет со мной. Если ради спасения Кормаксилона потребуется переспать с Закрисом, я это сделаю.

Но каков же чертов урод! Главное, подобраться к нему поближе, а там я найду способ избавить Дармаллак от этого чокнутого Калигулы. Еще бы увидеть их Королеву… Неужели она совсем тряпка и не сможет меня понять? Великая Мать, дай мне сил! О, я наверно, сошла с ума, если молюсь каким-то неведомым богиням первый раз в жизни. Но ради Кормаксилона я готова отдать жизнь, как сделал бы каждый из моих мужчин. А ведь я Королева и должна быть готова на гораздо большие жертвы.

Весь следующий день мы пробирались по едва приметной тропе, которую иногда пересекали следы крупных животных и кучи подсохшего помета. Ближе к вечеру в нос мне ударил отвратительный запах гниющей плоти, а рядом раздалось угрожающее ворчание мелких хищников. Похоже, в кустах лежала туша какого-то неудачливого обитателя леса, но думаю, уже к ночи от нее ничего не останется.

Красную тряпку плаща я обернула вокруг тела наподобие индийского сари, но руки мои были сплошь исцарапаны, ноги сбиты, волосы свалялись так, что я уже не представляла, как смогу их расчесать. Да и выпадет ли такая возможность… Я выбивалась из сил и уже несколько раз падала, но меня поднимали и снова толкали вперед, а когда я взвыла, размазывая по лицу грязь очередной лужи, Закрис велел одному из своих людей нести меня.

— Дармаллак уже в двух шагах! Ты удивительно слабое создание!

Но напрасно я ждала приграничных постов, каких-то человеческих строений лесного поселка и шумной толпы. В сумерках перед нами появилась группа незнакомых мужчин. Кажется, они стояли на страже под естественной аркой зеленых ветвей. Воины низко поклонились Закрису и тут же развели в сторону густую сеть лиан, открывая взору искусно скрытый среди буйной листвы ствол огромного дерева, покрытого слоистыми чешуйками золотистой коры.

По команде генерала молодой дармис, шедший впереди нашего отряда, бросился вперед и нырнул в нору под высохшим корнем дерева, что толстым питоном волочился в сторону поверх земли. Как только парень исчез из вида, в глубине дерева что-то зашумело и часть ствола — стены отступила и поднялась подобно хорошо замаскированным воротам.

Закрис первым шагнул внутрь Древесного Дома и воины, выстроившись в два ряда, дружно приветствовали его, раболепно опустив голову на грудь в благоговейном поклоне. Меня немного оттеснили в сторону, но о побеге нечего было и помышлять, уже через пару мгновений я тоже прошла через удивительные ворота в сердцевину широченного ствола неведомого дерева. Вот это махина!

Дерево тянулось куда-то в неохватную взглядом высь, однако, попав внутрь ствола, я никак не ожидала, что сразу же окажусь в большом зале, на стенах которого играли блики света, падавшего откуда-то сверху. Я вскинула глаза и увидела, что на изрытом глубокими трещинами потолке висит своеобразная люстра с огоньками пламени в удлиненных глубоких плошках. Любопытный у них все же дизайн, но нет времени осмотреться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению