Отбор против любви - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор против любви | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он покосился на Гарпия, ожидая реакции. Полудемон же явно не собирался говорить. Он стоял у окна и всматривался в темноту двора, а потом почти с остервенением стал срывать с себя одежду.

Ран едва заметно нахмурился, поймал сброшенную рубашку и принюхался к ней как пес.

– Верхний дом? Серьезно? – удивился Ран. – Зачем ты ходил туда, если тебя трясет от одного его существования.

– Книга рода, – коротко ответил Гарпий и, предугадывая вопрос мага, показал метку на своей руке.

Ран присвистнул.

– Что ж, молодец, что подошел к делу серьезно, но… стой!

Мага передернуло, когда собеседник повернулся к нему спиной, изрезанной старыми шрамами, среди которых читались свежие, не до конца зажившие рубцы.

– Кто?! – зло спросил Реоран. – Ты принадлежишь Альбере, и они права не имеют…

Он умолк, понимая, что Гарпий его не слушает и явно даже не собирается реагировать на его речь, натягивая на себя другую одежду.

– Прости, что Альбера не берет тебя с собой, – прошептал Ран, понимая, что он может хоть до конца года топать ногой и кричать о правах, а положение друга не изменит. – Думаю, мне надо с ней поговорить и все рассказать. Пора уже.

– Нет, – отозвался Гарпий уверенно, погасил свет и тут же забрался в постель.

– Да почему нет? Пообещай, что хоть задание выполнишь хорошо!

Ему не ответили.

– Может, мыслями поделишься? – не унимался Ран.

– Нет, – уверенно ответил раб и отвернулся от собеседника.

– Нехороший мальчик, я на тебя госпоже нажалуюсь. Пусть она тебя накажет, – откровенно кривляясь пробормотал маг, укладываясь спать.

Гарпий не реагировал, он только смотрел в стену, думая о происходящем.

– Спокойной ночи. Надеюсь, ты сделаешь лучший подарок для нее, – мягко прошептал Ран.

Раб снова не ответил, а просто закрыл глаза. Он не хотел проходить испытание, но разум сам мгновенно выдал идею, которая, как ему казалось, должна привести Альберу в восторг.

Он старательно отгонял эту мысль прочь, запрещал себе думать, приказывал оставаться на месте, но тем самым только распалял возбужденный идеей разум.

Через несколько минут незримой, но жестокой схватки в живом сознании он резко сел, медленно протяжно выдохнул и, встав, решительно выпрыгнул в окно, прямо в растущий у замка кустарник.

– Молодец, – с улыбкой прошептал Ран, довольно улыбаясь.

***

Альбера тяжело вздохнула, отставляя чашку. Любимый душистый чай сейчас ее совсем не радовал.

– Тебя что-то беспокоит? – спросила Гвен, замечая перемены в настроении подруги.

Альбера вздохнула, выглянула во двор, где можно было заметить нескольких из кандидатов, и призналась:

– Я знала, что будет трудно, но все усложнилось с самого начала. Я почти не спала всю ночь, беспокоилась.

– О том, что среди кандидатов прячется еще один маг? – спросила Гвен, закидывая ногу на ногу, спокойно смакуя чай и дополняя его вкус ломтиком сладкой пастилы. – Разве не для этого при тебе служит Реоран? Мне казалось, суть его работы в том, чтобы решать подобные проблемы? И раньше он с этим справлялся.

– Да, он всегда справлялся, и я уверена, что он сможет защитить меня, но я боюсь не за себя, а за других. Кто знает, что на уме у этого неизвестного? Чего он хочет? Этого никто не знает, – Альбера вновь вздохнула, взглянула на свою чашку и тут же подняла глаза, чтобы взглянуть на подругу: – Еще и Гарпий теперь среди кандидатов. Отец, если узнает, наверняка разозлится и обвинит скорее его, чем меня, а ведь отвечать должна именно я, как его хозяйка. Не смотри на меня так, Гвен. Я всегда чувствовала свою ответственность за него, а теперь, зная, что там, среди кандидатов, может быть просто опасно, я боюсь, что он может пострадать. Он силен, но без приказа…

– Я приказал ему защищаться, если будет необходимо, – внезапно заявил Ран, заходя в гостиную. – Доброе утро, дамы. Как и обещал, я принес вам к утреннему чаю теплых булочек мадам Жорже. Она сегодня в ударе. Столько мужчин желает отведать ее стряпни!

Привычно улыбаясь, он поставил на стол блюдо с маленькими булочками и расположился в одном из кресел, чтобы тут же налить себе чаю.

– Ты один? – удивилась Альбера. – А где же Гарпий?

– Выполняет мое секретное задание, – с усмешкой ответил маг.

В действительности он понятия не имел, куда подевался полудемон, но не прикрыть друга просто не мог.

– Надеюсь, ты знаешь, что в крыле кандидатов может быть опасно? – спросила Гвенделин, строго взглянув на мужчину.

В ее голове никак не укладывалось, что этот совершенно несерьезный человек может за что-то отвечать и с чем-то справляться.

– Ой, брось, – усмехнулся Ран. – Выполняющие задания кандидаты подерутся за клумбу? Ах, да, они забросают друг друга цветами до смерти! Все будет хорошо, леди, можете не волноваться. Я отменил все катастрофы на сегодня и даже отправил стражу охранять особо ценные кусты господина Эдерью, чтобы он не вышел из себя, если кто-то срежет с них тебе белую розу. Да, это было бы действительно трагично. Убит взглядом мага жизни – что может быть нелепей.

– Не паясничай! – не выдержала Гвен. – Только не говори, что ты не знаешь!

– Не знаю? Хм… того, что ты проснулась в дурном расположении духа, юная мегера? Уже знаю, – насмешливо ответил Ран.

– Нет, – вмешалась Альбера мягко. – Она о том, что среди кандидатов не только ты с поддельной меткой.

– Ах, это, – выдохнул Ран. – Не хотел вам этого говорить, но да, кто-то из кандидатов тут не ради брака. Я знаю. Пересчитал метки еще во время церемонии, потому и толкнул Гарпия, чтобы все сошлось. Не хватало, чтобы господин Эдерью волновался. Я справлюсь с этим, леди. Вам точно не стоит беспокоиться.

Гвенделин нервно хмыкнула. Альбера же вздохнула с облегчением.

– Так это ты толкнул Гарпия, а я все не могла понять, как так вышло.

– Да, извини, что не предупредил, – пожимая плечами, проговорил Ран. – Надеюсь, ты не сердишься.

– Нет, только волнуюсь за него, но ты же его защитишь?

– О, дорогая Альбера. Он защитит себя сам, – ласково пообещал маг. – Я хорошо его обучил, к тому же разрешил переходить в демоническою форму, если враг окажется силен.

– Разве безвольное существо способно оценить ситуацию? – спросила Гвен, еще больше убеждаясь в безответственности мага.

– Гарпий точно способен, – пожал плечами Ран. – У него есть четкая инструкция, а если тот, за кем он следит, совершит что-то, что оценить не удастся, он позовет меня.

Ран указал на висевший на поясе крест из темного металла, который был не просто украшением, а сигнальным артефактом демоноборцев , с помощью которого полудемон мог позвать на помощь, если та понадобится. Этот крест Реоран носил много лет, но еще ни разу темный камень в его центре не засветился, и маг даже не знал, хорошо это или плохо, но продолжал верить, что в настоящей опасности Гарпий действительно его позовет, ведь не просто так он привязал маленький черный камень к рабскому браслету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению