Отбор против любви - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор против любви | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Ты так много знаешь! Невероятно! – воскликнул Ран, падая на лавку под крытой беседкой. – Ты про всех вот так вот можешь? Мне бы пришлось записывать.

– У меня память хорошая, – прошептал Лир смущенно, – и да, я про всех могу.

– Что ж, рассказывай! Мне очень интересно, кто наши соперники, а то мне очень надо, чтобы брат победил, он, в отличие от меня, влюблен в Альберу, – гордо заявил Ран.

– Тогда ему действительно стоит победить.

Лир одобрительно кивнул и начал свою лекцию о сорока шести кандидатах, допущенных ритуалом к испытаниям.

***

Альбера взволнованно ходила по комнате, ломая пальцы и закусывая губы. Она очень боялась, что отец проверит пластину и пересчитает искры на ее ребре, потому отправила Гвен все разузнать, а теперь ждала подругу.

– У меня плохие новости, – сразу сообщила Гвен, вернувшись.

– Он понял, что есть лишний кандидат? – спросила Альбера, закрывая лицо руками. – Он злится? Я ему скажу, что это я? Оно как-то само вышло, я не хотела. Не знаю, как это произошло, но Гарпий не виноват, понимаешь? Наверно у меня рука дрогнула от волнения.

– Успокойся, – прошептала Гвен, садясь на кресло. – Твой отец ничего не проверял и не собирался, но проверила я.

– И? – спросила невеста, ничего не понимая.

– Все сошлось, – прошептала Гвен, не скрывая тревоги. – Настоящих кандидатов сорок четыре, а мы с тобой знаем, что должно быть сорок пять.

Альбера побледнела и буквально упала в кресло, словно могла вот-вот лишиться чувств.

– Как это? Я же видела и ты видела. Разве такое может быть?

– Может, если есть еще один маг, который зачем-то прячется среди участников конкурса на твою руку, – строго сообщила Гвенделин.

– Но зачем?

Ответить Гвен не успела, вздрогнув от странного удара по стеклу, словно птица задела ставни распахнутого окна, вот только никакой птицы не было. Обе девушки только переглянулись, понимая, что странный звук к магии не имел никакого отношения.

Глава 3 – Цветок для мага жизни

– Ты где был? – спросил Ран, когда Гарпий вернулся в комнату.

В голосе мага не было возмущения, только любопытство, которое он не пытался скрыть, сидя на кровати с книгой.

Гарпий не ответил, а просто прошел к окну.

– Эй! Ты помнишь, что я вроде как присматриваю за тобой? – напомнил Ран, откладывая книгу и многозначительно кивая на окно, за которым давно стемнело, и тут же перевел тему: – Ты что-то узнал?

Полудемон резко обернулся, приложил палец к губам и кивнул на дверь.

Ран удивленно обернулся и тут же расплылся в радостной улыбке, понимая, что дверь без стука распахнулась и в комнату ворвался Лир.

– Парни, вы задание видели? – спросил он, размахивая распечатанным конвертом.

– Нет еще, – ответил Ран, – а вообще в дверь стучать положено, вдруг мы тут коварные планы обсуждаем.

– Прости, – выдохнул молодой человек. – Я просто… ты говорил, что я могу обращаться, а я…

– Так что там с заданием? – спросил Ран, не вскрывший свой конверт без Гарпия.

Полудемон подобный жест не оценил и теперь, открыв свой конверт, читал задание, явно не полагаясь на болтовню Лира.

– Там какой-то подвох, – выдохнул светловолосый. – «Подарить цветок», но ведь это слишком просто.

Ран хмыкнул и одобрительно кивнул, улавливая всю каверзу.

– Ловко, – прошептал он, лукаво улыбаясь.

– Ты понял?! – обрадовался Лир. – Скажи мне, что не так с этим заданием, пожалуйста! Умоляю! Там парни гадают, какой цветок может ей понравиться, но ведь все не должно быть так просто. Не должно же?

– Ну-у-у, – протянул Ран, расхаживая по комнате, раздумывая, стоит ли говорить правду. – Первое задание должно быть простым.

– Но и оцениваться оно должно просто, – простонал Лир. – Что-то вроде «да» или «нет», разве не так?

Ран хмыкнул и сделал шутливо-умное лицо.

– Дай подумать. Ах, да, точно! Ты знаешь, что смысл таких конкурсов в том, что кандидаты должны не угадывать замысел организатора, а проявить себя? – спросил маг, не переставая улыбаться.

– Рио, я тебя умоляю, не учи меня вот этому всему, правильному. Я уже проиграл, помоги мне теперь просто продержаться тут еще немного, – взмолился Лир, поймав собеседника за руку.

– Кто подарит цветок – проиграл, – сообщил внезапно низкий хрипловатый голос.

Лир даже вздрогнул, осознав, что успел забыть о присутствии еще одного человека в комнате.

Гарпий смял лист с заданием и ловким резким движением выбросил его в урну в углу.

– Это как? – спросил Лир, отследив траекторию полета бумажного комочка и снова вздрогнув, когда он исчез в мусоре, и тут же вновь заговорил: – Без цветка не будет выполнено задание и… Рио, пожалуйста, объясни.

Маг, став серьезным, внимательно осмотрел раба, явно давшего понять, что парню стоит помочь.

– Он о живом цветке, – пояснил Ран спокойно, но явно неохотно. – Ты вообще хоть что-нибудь знаешь о магах жизни?

– Ну-у-у-у, – задумчиво протянул Лир, но тут же выдохнул, виновато опуская голову, и признался: – Нет, это наверно очень плохо.

– Учитывая твои цели, нормально, – махнул рукой Ран, жестом предлагая парню занять один из стульев, а сам, расположившись на краю кровати, продолжил: – Маги жизни очень чувствительны ко всему живому, и сорванный цветок – это убитый цветок. Для мага жизни подобное зрелище сравнимо с физической болью.

Глаза Лира пораженно округлились.

– Это значит, что завтра большинство парней провалят испытание, – прошептал он испуганно.

– Да, и ты не станешь подсказывать другим, – строго и уверенно потребовал Ран. – Извини, но я вообще не хотел тебе ничего говорить. Если господин Эдерью узнает, что мы это обсуждали, он может просто выгнать нас, а мы тут за победой. Уж извини.

– Да, конечно, прости, – выдохнул Лир. – Я никому не скажу, и спасибо, что все же уберег меня от ошибки.

– Это брату моему спасибо скажи. Ты ему, видимо, понравился, – пожал плечами Ран. – Я просто выполнил его просьбу и помог тебе. Да, не удивляйся, ему говорить порою трудно, вот я и подрабатываю его голосом, а теперь иди и подумай хорошенько, что именно ты будешь делать.

– Да, спасибо вам обоим за все, – искренне прошептал Лир, склонив голову. – Обещаю больше без стука не врываться.

Он встал, поклонился как хорошо воспитанный слуга и вышел.

– Забавный парень, – выдохнул Ран. – Думаю, он подарит ей горшок с цветком, только это не самая лучшая идея, правда? Не провалится, но Альбера не оценит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению