Магия снов - читать онлайн книгу. Автор: Натали Морган cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия снов | Автор книги - Натали Морган

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Вас отведут в ваши покои, – произносит Северный король, – А за ужином мы все обсудим.

– Большое спасибо, – благодарит Барвел, – Но возможно ли попросить одежду?

– Конечно, вам все принесут.

Следуя за лакеем по каменным коридорам, освещаемым факелами, поднявшись на третий этаж, они заходят в предоставленную спальню. Служанки начали носить кувшины с горячей водой в ванную за ширмой.

– Моя королева, – уступая ванную, Барвел наклоняет голову в сторону ширмы.

Мечтающая смыть с себя дорожную усталость она заходит за ширму и раздевшись погружается в воду. Уединившись с прислугой слышит как он выходит из комнаты закрыв за собой дверь. Чистая выходит из воды, служанки одев на нее белую длинную рубашку начинают расчесывать ее длинные волосы, а закончив исчезают за деревянной дверью. Калимера осматривает предоставленные красивые пышные платья, фасоны немного отличаются от принятых в их местах. Но увидев тунику с камзолом из коричневой кожи, быстро откладывает прекрасные платья в сторону. В этот момент заходит Барвел, который сразу замечает ее завороженный взгляд.

– Вы решили остановиться на моей одежде? – подшучивает он.

– Где вы были? – тут же смотрит она на него.

– Отправлял письмо в Жемчужный замок, – он подходит ближе, – почему вы спрашиваете?

– Я не совсем чувствую себя в безопасности здесь, – легко сознается она, привыкшая за несколько дней к его охране.

– Я ушел, – он пристально на нее смотрит, – прекрасно зная, что находясь в воде, вы в безопасности, – Барвел дарит ей легкую улыбку, – Ну, а теперь моя очередь смыть с себя всю эту грязь.

Он заходит за ширму. Проведя супруга взглядом, Калимера возвращается к камзолу и своей борьбе внутри.

– Вы не будите против, если я его одену? – неожиданно произносит она.

– Камзол? – слышит голос за ширмой.

– Да.

– Моя дорогая как вам будет угодно, – легко уступает Барвел.

Спустившись к ужину в красивом розовом платье под руку с Барвелом, одетого в предоставленный синий костюм, они появляются в столовой посвежевшие наслаждаясь своим воссоединением. За ужином отец Люфьена сообщает им, что его кузен очень изменился в юности. Он всегда был очень добрым и веселым. Но после того как влюбился, а принцесса на которой он хотел жениться отдала предпочтение другому он очень изменился. Король Норбен больше не покидал свой замок, полностью отгородившись от всего мира.

– Как интересно было бы узнать почему? – вдруг говорит Барвел.

– Интересно, но увы нам не под силы, – скептически произносит король Люфьен.

– Почему нет? – смотрит на молодых королей, старый король, – А как же маг отшельник.

– Кто? – с непониманием смотрит на Северных королей Жемчужный.

– На берегу Северного моря есть гора, – решает утолить его любознательность Люфьен, – на которой много веков живет отшельник. Говорят, он знает все. Единственное чего он не выносит – это ложь.

Перед Барвелом вмиг проносится образ шахматного короля из сна и совсем незаметно он недовольно криво улыбается, немного не настроенный встретиться с подобным.

– А кто-нибудь его видел? – спрашивает Барвел.

– Мы только слышали о нем.

– Тогда не вижу смысла тратить на это время.

– Мы можем попробовать, – вдруг внимательно слушая мужчин, произносит Калимера.

– Мы? – неодобрительно переводит он свой взгляд на супругу сидячую напротив, – Ваше величество о вашем присутствии в нашем походе речи вообще нет.

– Это еще почему? – быстро возмущается, не стесняясь она.

– А разве это не очевидно? – с ноткой гнева говорит Барвел.

– Нет, – наконец полностью вернувшись, полная привычной решимости произносит она, – Я лучник, которому нет равных. И по-вашему я не пригожусь вам?

– Ладно, – очень быстро сдается Барвел, – к отшельнику вы идете с нами, но только туда.

– Договорились.

Сияя от своего триумфа, не обращая никакого внимания на пораженных мужчин за столом, она не дождавшись помощи быстро встает.

– Можем выступать.

– Сейчас? – узнает он принцессу, в которую влюбился во сне.

– А что? – она быстро выходит из-за стола, – Не вижу смысла откладывать.

– Как скажите миледи, – ему ничего не остается как подняться и следовать за ней, оставив на лица Северных королей поражение.

Когда они возвращаются в предоставленные покои чтобы собраться, закрыв дверь, Барвел раздраженно прислоняется к двери спиной.

– Моя королева.

– Да?

Снимая туфли, Калимера уловив за спиной нотки недовольства, с небольшой опаской поворачивается и смотрит на него.

– На будущее не встревайте в мужские разговоры.

– Почему? – не совсем понимает она его, – Вам же нравится моя прямота?

– Меня она вполне устраивает.

Она смотрит в влюбленные глаза, которые готовы простить и подарить все и ей становится его немного жаль.

– Постарайтесь в будущем высказывать все свои мысли мне наедине. Я обещаю, что всегда их выслушаю и учту.

– Хорошо, – понимающе принимает просьбу она.


Люфьен, Барвел и Калимера выехав рано на рассвете скачут на лошадях по утесу вдоль берега северного моря к нужной горе. Подъехав к подножию горы, они привязывают коней к дереву.

– И конечно же он сидит на самом верху! – не сдержавшись замечает Барвел.

Взяв с собой сумку с самым необходимым, они начинают подниматься по узкой тропинке ведущей вверх. Король Люфьен идет первым. Калимера идя за супругом, неожиданно берет его за руку. Он вопросительно поворачивает к ней свое лицо.

– Не бойтесь, я рядом.

– Не вы ли отправили меня на гору за цветочком? – подшучивает он.

Улыбаясь друг другу, они вспоминают совсем недавний эпизод их жизни.

– Я, – мило произносит она, – Но теперь мы одно целое.

Барвел сжимает крепче ее руку и ведет за собой. Наступает полдень, когда они достигают вершины. На плоской каменистой поверхности расположена каменная цилиндрическая постройка без окон лишь с дверью. Обойдя вокруг круга, Барвел замирает, смотря вниз с обрыва на морскую воду. Дверь приглашая открывается и немного сомневаясь они заходят. Одна единственная огромная круглая комната. Посередине на полу нарисована шахматная доска, на которую сквозь потолок падает солнечный свет. Глубоко в душе Барвел смеется от души. Осмотревшись они понимают, что не одни. В дальнем углу сидит старик с очень длинной бородой держащий длинную палку. Барвел начинает шагать к нему, как за их спинами произносят.

– Зачем вы здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению