Маска чародейки - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска чародейки | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — У меня захватило дыхание.

— Значит, он сначала решил все обдумать. Но отец уверен, ему удалось соблазнить Филипа. Его привлекают эксперименты отца, а отцу нужен второй врач. Я буду очень рада, Сьювелин, если Филип решит приехать работать к нам.

Я покраснела от возбуждения. Как я была бы счастлива. Мне ничего не пришлось говорить. Мама обняла меня и прижала.

— Это будет замечательно. Вы оба останетесь на острове… Ты и Филип. Он тебе нравится. Думаешь, я не вижу? Если он решит приехать, то из-за тебя. Конечно, его интересует работа в больнице, он восхищен планами отца. Просто чудесно, что он, как и отец, занимается изучением тропических заболеваний.

— Ты уверена, что мы с Филипом поженимся; но он даже не сделал мне предложения.

— О, дорогая, не стоит меня стесняться. Я знаю, он еще не предлагал тебе выйти за него замуж. Это важный шаг в жизни. Может, он прежде хочет поговорить со своими родителями. Но к этому все идет. Он поселится здесь… Я буду счастлива… Эта больница и развитие промышленности — это все заслуги твоего отца. Со временем все это будет принадлежать тебе. Все средства отца ушли в освоение этого острова. В Англии у него нет собственности. Мы жили на его деньги все эти годы, а остальное затрачено на строительство больницы. Я хочу сказать, что это твое наследство… А мы с отцом хотели бы видеть его преемника, прежде чем мы…

— Вы оба доживете до глубокой старости.

— Конечно, но приятно, когда все определено. Если б только нам удалось избавиться от этого вредного Вандало, мы бы зажили как настоящие цивилизованные люди. Не смущайся, дорогая. Мы будем рады, если все так устроится. Филип — замечательный, он понравился нам с отцом. И тебе тоже, милая.

Мама права. Он мне нравится. С удовольствием я мечтаю о будущем, когда мы все будем жить на острове. Остров несомненно преобразится. Здесь много хорошего. Отец отличается прекрасными организаторскими способностями. Надеюсь, Филип будет похож на него. Они сработаются. Филип присутствует у отца на приеме больных, учится лечить местные тропические заболевания.

Вокруг острова Вулкан расположено еще двенадцать маленьких островов. Отец верит, они станут развитой территорией. Пока расширяется плантация кокосовых пальм, со временем можно будет развивать и другие виды промышленности. Возможно, и корабли будут заходить к нам чаще, чем раз в два месяца. Но главная мечта отца — найти способ лечения тропической лихорадки.

Послышался бой барабанов. Кугабель закрылась в своей комнате. Я знала, что она, как и все остальные участники танцев, доводит себя до состояния транса.

Куда бы мы не шли, повсюду слышен бой барабанов. Сначала он раздается спокойно, как шепот, но скоро начнет нарастать.

Я лежала в кровати и вспоминала, как Кугабель явилась ко мне высказать свою ревность. Ее взгляд встревожил меня. Я бы не удивилась, если бы она достала клинок и ударила меня в сердце. У нее был вид убийцы, словно она собирается отомстить мне за безразличие к ней.

Бедняжка Кугабель! В детстве мы не замечали, что мы разные. Мы были лучшие подруги, сестры по клятве, нам было весело вместе, но теперь все изменилось. Мне надо быть к ней более внимательной, нежной. Я и не подозревала, что оказываю на нее такое большое влияние. Но ведь она ходила на вершину горы, прежде чем я уехала учиться.

Из-за боя барабанов мы не спали всю ночь. В доме у нас тревожно: отец сердит, что они исполняют древний примитивный ритуал, мама беспокоится об отце, я нервничаю из-за маминых намеков о моих чувствах к Филипу.

Я размышляла, и мне казалось вполне вероятным, что Филип скоро станет членом нашей семьи Тогда все изменится. А любит ли он меня. Хочет ли жениться на мне и разделить с нами судьбу островитян?

Какие приятные перспективы, но им придется подождать. Мне еще год учиться в школе.

Скорей бы прекратили бить в барабаны!

Но барабанный бой продолжался весь следующий день. Теперь с лужайки возле хижины Вандало доносились запахи еды, готовящейся на кострах. Мы ждали темноты, когда смолкнут барабаны.

Наконец наступила тишина.

Было очень темно. Я все отчетливо представляла, хотя и не видела этих танцев. Отец велел нам оставаться в доме. Еще не известно, как они поведут себя, если увидят чужих. Хотя мы долго живем на острове, в такую ночь и нас могут принять за чужих. Мы пытались вести себя как обычно, но это давалось с трудом. Ко мне пришла Лаура.

— Это так интересно, Сьювелин. У меня еще не было таких экзотических каникул.

— А я прекрасно проводила время у вас на ферме.

— Все фермы одинаковы. А здесь все странно, необычно. Филип просто с ума сходит от восторга. — Она улыбнулась. — Для него на острове слишком много увлекательного. Сьювелин, обещай мне кое-что.

— Сначала скажи, что именно.

— Обещай, что ты приедешь ко мне на свадьбу, чтобы не случилось, а я к тебе.

— Это простое обещание. — Я сказала эти слова с легким сердцем. В тот момент я не подозревала, что это обещание решит мою судьбу.

— Я не вернусь в школу.

— Без тебя будет смертная тоска.

— В следующем году и ты закончишь учебу.

— Как мне повезло, что я познакомилась с тобой. Жаль только, что ты на год старше меня. А то бы вместе закончили школу… Послушай.

Снова забили барабаны.

— Это означает конец пиршеству. Теперь начнутся танцы.

— Жаль, что я не могу их увидеть.

— Нельзя. Мои родители наблюдали однажды эти танцы. Это опасно. Если бы их обнаружили, неизвестно, чем бы для них все закончилось. Вандало предупреждал папу, что они очень рассердятся, если увидят на празднике чужих. Гигант разозлится, и произойдет что-то плохое. Гигант прикажет, естественно, через Вандало. — Я оглянулась. — А где Филип?

— Не знаю. Он сказал, что пойдет в больницу.

— Зачем? Она еще не готова к приему больных.

— Он любит там все осматривать и планировать, как все будет.

Я испугалась. Филипа привлекали древние обычаи. Неужели он пошел посмотреть на танцы? Он не осознает всей опасности. Он не жил среди этих людей. Он видел их только, когда они вежливы и желают угодить. Он не знает оборотную сторону их характеров. Страшно подумать, что они сделают с чужим, подсматривающим за их ритуалом.

— Он не мог пойти туда. — Лаура прочла мои мысли.

— Конечно, ведь отец объяснил ему, что это опасно.

— Опасность его не остановит. Но, если это против воли твоего отца, он не пойдет, чтобы его не огорчать.

Меня вполне удовлетворило объяснение.

Мы посидели вместе некоторое время. Барабанный бой достиг апогея и смолк.

Значит, на поляне останутся лишь старики, молодые парами разойдутся по лесу. От внезапной тишины напряжение возросло. Я пошла в свою комнату, но не могла заснуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению