Вечный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный любовник | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно


Генрих Наваррский, до предела изможденный тяготами войны, часто задумывался над тем, что будет дальше, но был вынужден продолжать борьбу. Он знал, что сражается за свое будущее, – французская корона была для него очень желанной.

Генрих стал намного серьезнее. Понял, что любит Францию. Иногда, лежа на кровати, он думал – нет, не о Корисанде, как это было еще совсем недавно, а о благах, которые мог бы принести стране. Он стал бы терпимым к разным религиям. А когда во Франции установится религиозная терпимость, сможет показать людям, что гораздо достойнее заботиться о благополучии своей семьи, чем идти на войну и убивать кормильцев других семей. Курица в чугунке каждое воскресенье! Именно об этом мечтает крестьянин, а не маршировать на войну, жечь, грабить, убивать или даже защищать собственный дом от мародеров.

Генрих Наваррский хотел стать королем Франции, потому что полагал, что стал бы лучшим королем, чем те, кто правили в последние годы. Поэтому важно было, чтобы его не убили в бою, не нанесли ему сокрушительного поражения.

С Корисандой рядом он будет делать добро для Франции, и она станет достойной королевой. С ней он станет делиться всеми своими мечтами и планами. Ему всегда хотелось, чтобы Корисанда была рядом с ним и он мог с ней обо всем советоваться.

Но Генрих помнил и то, что пока еще связан узами брака с Марго. Ему было известно, что случилось в Карла, о предательстве ее секретаря, который отвез королю переписку Марго с Гизом. Более того, он прослышал, что брат хочет от нее избавиться.

А если это произойдет, Генрих будет свободен, сможет сам выбрать себе жену!

Он писал Корисанде: «Я жду только одного – услышать, что королеву Наварры удавили. А тогда, когда умрет и ее мать, я прочту благодарственную молитву Симеона».


Марго в один прекрасный день открыла, что беременна, и была очень этому рада, так как знала, что отец ребенка – д'Обиак.

Он разделил с ней эту радость и с этого момента утратил часть своей смиренности: стал держаться так, будто стал самой важной, вслед за королевой, персоной в крепости. Линьерака это выводило из себя, между ними часто вспыхивали ссоры.

Марго несколько месяцев не думала ни о чем, кроме предстоящих родов, и благополучно родила сына. Как и в случае с ребенком от Шанваллона, она знала, что не может оставить его при себе, и стала искать подходящую супружескую пару.

Когда она была найдена, Марго крайне неохотно, со слезами отдала сына. Была зима, а когда приемные родители вышли с ребенком из крепости, поднялась сильная метель. Они укрылись в пещере и спаслись, но им пришлось несладко. Когда же через некоторое время обнаружилось, что новорожденный мальчик глухонемой, все пришли к выводу, что причина тому – пребывание на холоде.

Разлука с ребенком повергла Марго в смятение, утешить ее мог только д'Обиак – к негодованию Линьерака. Вдобавок его сильно раздражало, что отец ребенка, безусловно, д'Обиак, так как в дни зачатия ни его, ни его брата в крепости не было. Линьерак считал себя видным мужчиной, в то время как д'Обиак был – во всяком случае, до того, как благосклонность королева изменила его самомнение, – существом смиренным.

– Клянусь Богом, – ворчал Линьерак, – однажды ночью я сброшу месье д'Обиака в ров.

А ведь он так и сделает, подумала Марго, когда ей об этом рассказали. Разве не он убил сына аптекаря прямо у ее кровати?

Она посоветовалась с д'Обиаком. Сказала, что им надо бежать. Оставаться в крепости ему небезопасно. Однажды ночью они ускользнут, Марго сама разработает план побега.


Ей нравилось строить авантюрные планы, всегда немного их драматизируя. Нельзя забывать, как много поставлено на кон. Если Линьерак все откроет, он, ни секунды не колеблясь, убьет д'Обиака.

– Я придумала, как тебя замаскировать, – сообщила она вскоре любовнику.

У д'Обиака была красивая бородка и длинные мягкие волосы, ими пришлось пожертвовать. Потом Марго нашла для него одежду попроще, потому что он сохранял элегантность в любом наряде, и даже причмокнула от удовольствия, удостоверившись, когда они закончили, что теперь его вряд ли кто узнает.

Беглецов было только трое. Будь их больше, опасность быть пойманными увеличивалась бы. Бежали Марго, ее любовник и одна преданная фрейлина.

Темной ночью они покинули Карла. Д'Обиак, с выбритым лицом, коротко остриженными волосами и в простой одежде, совсем не походил на того молодого придворного, который покорил сердце наваррской королевы. Сама она надела просторный плащ с капюшоном.

– Мы похожи на простых странников, – с восторгом произнесла Марго. – А теперь – в замок Ибуа, где нас будут ждать друзья. Не воображай, что я не продумала все до мелочей.

Она и правда написала много писем своим друзьям, рассказав им, что вынуждена бежать, но такие письма имеют обыкновение попадать не по адресу. Именно так и случилось с письмами Марго.

Когда небольшая компания беглецов прибыла в замок Ибуа, там не оказалось никого из друзей, которых Марго надеялась встретить. Более того, в замке почти нечего было есть, за исключением бобов, копченой свинины и орехов.

Голодная после долгого пути, королева велела подать хоть это.

– Пока обойдемся тем, что есть, – сказала она. – Мои друзья скоро будут здесь. Мы просто прибыли раньше, вот и все.

Но несчастья только начинались. Не успели они завершить скромную трапезу, как в ворота замка громко постучали.

– Открывайте! – послышался громкий крик. – Открывайте именем короля Франции!

Марго в смятении вскочила. Повернулась к д'Обиаку:

– Беги отсюда. Спрячься. Меня они не тронут, но одному Богу известно, что сделают с тобой. Нас предали. Не стой, не смотри на меня. Иди!

Д'Обиак взял ее за руку:

– Что бы ни случилось, я буду тебя защищать. Она оттолкнула его от себя:

– Ты сослужишь мне гораздо лучшую службу, если спрячешься. Умоляю тебя, любовь моя. Спрячься, пока не поздно. Ради меня. Прошу тебя. Иди… Спрячься… где-нибудь. Но чтобы тебя там не нашли.

Д'Обиак неохотно повиновался.

И вовремя, потому что в замок ворвался по приказу короля маркиз де Канильяк и вскоре распахнул дверь в комнату, где за столом сидела Марго.

Она с беспокойством увидела, что Канильяк вовсе не галантный господин, а понюхавший пороху солдат, потерявший в бою один глаз. Он пристально посмотрел единственным глазом на королеву Наварры.

– Как вы смеете ко мне врываться? – возмутилась Марго.

– Смею, потому что выполняю приказ моего короля.

– Моему брату не понравится то, что вы меня оскорбляете.

– Он приказал взять вас под арест и сопроводить в замок Юссон.

– Юссон! – Марго знала это место – одна из самых зловещих крепостей Франции. Настоящая тюрьма! – Я никогда вам не прощу, если вы примените ко мне насилие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию