В рассветный час - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В рассветный час | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Они держатся за руки, и ветер поднимается сам собою, уносит прочь плащ, которым укрыты останки Танна, уносит смертную плоть – всю, без остатка, даже горстки праха не остается на белых каменных плитах. Наверно, слуги предпочли бы быть развеянными в родных краях, но… Ветер донесет их туда, Дейн уверен. Кто-то канет в землю, кто-то запутается в кроне дерева, кто-то коснется щеки старого друга, оставив едва заметный след…

И все исчезнут бесследно. Навсегда.

Глава 18

Связь удается наладить только ближе к полуночи. Ксенна спит, свернувшись калачиком на кушетке – обычно на ней дремлет сам Дейн, ленясь идти в спальню.

Изображения по-прежнему нет: Великий Нид разбушевался не на шутку, но хотя бы голос можно различить.

«Что, если противник умеет подделывать голоса? – мелькает в голове. – Знает о связи и о том, что она не работает толком во время возмущений на Ниде, – это почти наверняка, но что еще им известно? Какие технологии сохранились на Дисе? Что они успели утащить с Альты вместе с мажинитом?»

– Лорд и леди Данари живы и невредимы – это несомненный плюс, – невыразительно говорит лорд Кервен, выслушав доклад Рица. – Монтак погиб – это минус. Доставьте его тело домой немедленно, я им займусь.

– Да, милорд, – откликается Ленн и уходит – кажется, ему одному по силам открыть портал в эту ночь.

– Остальные – подите вон, – добавляет Кервен. – Я желаю говорить с лордом Данари наедине.

Дейн оглядывается на спящую Ксенну и прижимает палец к губам. Ну не выносить же ее отсюда вместе с кушеткой? Если говорить тихо, ничего она не услышит.

Риц колеблется какое-то мгновение, но все же пожимает плечами и выходит, а за ним остальные. Дейн запечатывает дверь понадежнее и возвращается к связному устройству. И первым делом говорит:

– Кервен, тут моя племянница спит. Я могу ее разбудить и выпроводить, но…

– Пускай спит, – обрывает тот. – Судя по всему, эта девушка настрадалась сегодня.

– По моей вине.

– Нет, по моей. Я был чудовищно беспечен, полагая, будто никто не обратит внимания на наши изыскания в Граршаайне. Мы все были невероятно беспечны! И если вам, Данари, да еще Сейтену такое можно простить, то мне и Ниорису – никоим образом…

– Все-таки диситы?.. – коротко спрашивает Дейн.

– Скорее всего. Узнаем подробнее, когда допросим вашего пленного. Примете участие?

– Если вы приглашаете – непременно.

– О да, приглашаю, – в голосе Кервена слышится злость. – Один из моих лучших людей – и так нелепо…

Судя по всему, он ругается, но Дейн не знает этого языка, не может даже приблизительно определить его.

– Портал работает, – говорит наконец Кервен. – За вашей племянницей приглядят мои люди, а вы нужны мне здесь.

– Кервен, а леди Заара? Она ведь…

– Очнулись, Данари! Леди Заара в полной безопасности. Да она и сама, знаете ли, может устроить неприятелю жаркую встречу.

– Если сочтет его неприятелем.

– Вспомните, что я говорил об огне в очаге и звезде в небе.

– Да, конечно… В таком случае я отправляюсь к вам немедленно.

Дейн оглядывается на спящую Ксенну, медлит… Подходит ближе, убирает прядь волос с ее щеки, касается кончиками пальцев: «Я скоро вернусь».

Оставлять ее одну страшно, но взять с собой – невозможно. Одна надежда на то, что телохранители больше не оплошают…

– Мне нельзя даже на час отлучиться, чтобы не случилось нечто из ряда вон выходящее, – встречает его лорд Кервен. – Что вы будете делать, когда я умру?

– Милорд, вы переживете нас всех, вместе взятых, – отзывается лорд Ниорис, явившийся следом за Дейном, – поэтому не переживайте. Как говорится, после нас – пускай хоть Великий Нид на Альту падает! Или наоборот, что логичнее…

Дейн почему-то думает о том, куда именно и зачем отлучался лорд Кервен. Хотя… Должна же у него быть хоть какая-то личная жизнь! Не может не быть, право слово, у самого Дейна и то есть… если это можно так назвать. Или Кервен в силу возраста уже не нуждается в подобном? Кто его разберет… Спрашивать как-то не тянет.

– Что вообще произошло? – продолжает Ниорис. – Мне сообщили, что лорда Данари едва не убили, а еще взяли штурмом его резиденцию, поэтому я примчался, как только смог отделаться от купцов из Тануверы, вы знаете, золото и кровь земли…

– К счастью, с Данари ничего не случилось, – мрачно говорит Кервен. – Но с вами, Ниорис, мне хотелось бы побеседовать поподробнее. Кому вы сообщили или намекнули о месторождении мажинита в Граршаайне?

– Клянусь, милорд, никому, – без тени усмешки отвечает южанин. – Будто я враг себе?

– Ваши люди могли проболтаться?

– Мои люди полагают, будто в недрах Граршаайна – золотосодержащая порода. Добыть при порядочных вложениях можно много, но это дело долгое и недешевое: руду ковырять и перерабатывать – это не золотой песок по ручьям мыть, тут самородков не насобираешь.

– Тогда извольте сию минуту предоставить мне версию, из-за которой Данари подвергся нападению. У вас богатое воображение, Ниорис, так что… Я жду.

Время идет, южанин сосредоточенно размышляет, а Дейн совершенно не к месту думает: может быть, и в этот раз удастся увидеть леди Гиденну? Пускай даже мельком, но…

– Все ясно, – перебивает его мысли Ниорис. – Мы идиоты. Все мы, милорд, включая вас. Кроме лорда Данари, пожалуй, потому что он в этих делах участвовал лишь постольку-поскольку…

– Короче можете?

– Конечно. Кто приказал начать стягивать летучие отряды к границе с Тенью? Поблизости от Граршаайна? Не вы ли, милорд?

Кервен снова ругается, теперь уже на знакомом языке, и Дейн мысленно присвистывает – такой загиб не каждому по зубам.

– Лорд Сейтен выполнил ваш приказ, – продолжает Ниорис. – Мои вспомогательные службы тоже – вы хоть знаете, сколько нужно фуража и прочего этим летучим отрядам? Не можете не знать, верно?

– Еще короче, Ниорис!

– Подобное никак не могло ускользнуть от наблюдателей. Отряды отрядами, но обозы с фуражом… Диситы или нет, но выяснить, отчего вдруг началось такое движение, сам Великий Нид велел! И тут всплывает наш лорд Аттон, – южанин косится на Дейна, – который долго гостил в Граршаайне и излазил все тамошние холмы. И чьи телохранители потом обнаружились при лорде Данари…

– Не понимаю логики, – перебивает Дейн.

– Что же тут непонятного? Лорд Аттон – исследователь и путешественник – что-то обнаружил и передал сведения вам. Может, случайно отыскал, с ним и не такое случается. Его самого поди еще найди, он пропадает бесследно, и неведомо, где объявится снова. К тому же ему неинтересны все эти… разработки. Нашел и нашел, дальше сами мучайтесь – подобное очень в его духе. Таким образом, вы стали преемником его открытия, мой дорогой Данари, и телохранители тоже перешли к вам… А ведь я не раз говорил, милорд, что личины нужно делать поразнообразнее! – сам себя перебивает Ниорис. – Монтака и остальных кто угодно опознает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению