Случайная встреча - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайная встреча | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Питер взял Тамариск и меня за руки. Тамариск закричала:

— Ты должен все рассказать! Ты должен рассказать дедушке Френшоу! Джонатан не виноват! Пру должна идти с нами! Она должна сознаться!

— Предоставь это мне, — проговорил Питер. — Я все объясню! С Джонатана будут сняты подозрения!

Это удовлетворило Тамариск. Я молчала, ошеломленная, не веря Питеру. Мы вышли на улицу. Питер начал объяснять:

— Я отыскал эту девушку, чтобы помочь ей. Оказалось, она заранее продумала все это, чтобы скомпрометировать Джонатана! Конечно, с ее стороны это был шантаж!

— Теперь все в порядке! — воскликнула Тамариск. — Жалко, здесь нет Джонатана! А когда мы приедем домой, расскажем ему? И расскажем всем? Это я нашла Пру! Правда, я умная? Я узнала ее по походке, правда, она выглядела по-другому, но я ее узнала!

Мы вошли в дом. Тамариск тут же побежала рассказывать Дэвиду и Клодине о случившемся. Они ошеломленно выслушали объяснения Питера, который спокойно рассказал о том, как он разыскал Пру Паркер и допросил ее. Она призналась, что пыталась скомпрометировать Джонатана, чтобы выудить у него деньги, а потом испугалась и убежала. Питер сказал, что решил спасти ее, пока девушка не втянулась в позорный образ жизни. Он уже подыскал ей место в приличном доме и договорился о встрече в клубе, где она сейчас работала, чтобы сообщить об удаче. Именно с этой целью Питер, по его словам, и находился в клубе в тот момент, когда вбежали мы.

— Я увидела ее, — повторяла Тамариск. — Я узнала ее, Джессика! Ведь правда?

— Ты очень зоркая, Тамариск!

После того, как обсудили эту историю, Клодина заявила, что они с Дэвидом собираются в гости и возьмут с собой Тамариск. Я сказала, что предпочту остаться дома.

Как только они вышли из дому, в комнату вошел Питер. Он оценивающе взглянул на меня, а затем спросил:

— Ну, что ты думаешь обо всем этом?

— А существуют ли какие-нибудь склады вообще? — воскликнула я. — Существует ли импорт рома и сахара?

— Конечно!

— Но не это, как я догадываюсь, является основным твоим бизнесом! Твоя специальность не торговые дома, а публичные, не так ли?

— Мне никогда не нравился этот термин!

— О чем ты хочешь говорить со мной?

— Я хочу выяснить, к какому заключению ты пришла?

— Я много думала… по поводу нашего с тобой знакомства, и мне многое стало ясно! Надеюсь, ты не собираешься пичкать меня вымышленными историями, поскольку я все равно тебе не поверю!

— Знаю: ты весьма строптива, я очень скоро убедился в этом! Понимаю, ни в какие истории ты не поверишь, так что выдумывать их пустая трата времени!

— Ты жулик и авантюрист!

— Напрасно было бы отрицать это!

— Ты решил породниться с моей семьей, узнав, что мы богаты!

Питер кивнул.

— Встреча на постоялом дворе была случайной?

— Да, там я узнал, кто твой отец, да и вообще многое о вашей семье.

— Понимаю, и ты решил, что его дочь будет лакомым кусочком! Ты рассчитывал именно на это? Мой отец довольно богатый человек, и у него много связей в Лондоне. Это ты тоже предусмотрел?

— Конечно!

— Потом был случай со «слепой» девушкой! Это одна из девушек твоих «торговых» домов?

— Мы исходили из существующих возможностей! Можно сказать, это выводило нас на исходную позицию!

— Каким удачным совпадением было то, что ты оказался там в тот самый день со своей приманкой!

— О, у меня было предусмотрено несколько возможностей, я только находил подходящий момент!

— Это было необычным знакомством, обставленным так, чтобы завоевать мое расположение! Преуспев в этом, ты начал ухаживать за мной!

— Это было приятно: я всегда считал тебя очень привлекательной!

— Спасибо, но потом ты обратил внимание на Амарилис?..

— Ты оказалась крепким орешком: слишком энергичной и любопытной. Я решил, что очень быстро начнешь во все совать свой нос!

— Зато Амарилис очень покладиста, поэтому ты и выбрал ее!

— А ты в пику нашей помолвке обратила свой взор на джентльмена, который теперь является твоим мужем! Конечно, напрасно ты не вышла из игры после того, как он был искалечен, но в этом виновата только ты сама.

— И, начав распоряжаться приданым Амарилис, ты увеличил свою долю участия в этих, по-видимому, весьма доходных предприятиях?

— Они действительно доходны: Амарилис, выйдя за меня замуж, увеличила свое состояние!

— А оно все еще остается ее состоянием?

— С этим я очень осторожен! Я действительно использовал ее деньги, но не забирал их. Если бы твой отец или кто-нибудь из членов семьи решил заглянуть в мои деловые бумаги, они не смогли бы меня ни в чем упрекнуть: я чист!

— Как это достойно! Любопытно, что сказала бы Амарилис, узнав, на какие цели использованы ее деньги?

— Она никогда не узнает об этом, она — очень благополучная жена и мать! Думаю, лучше пусть все так и останется.

— Теперь я понимаю, почему Джонатан попал в клуб «Фринтон», понимаю, от кого пришло анонимное письмо! А потом ты подстроил эту историю с Пру Паркер: ты решил очернить Джонатана в глазах моего отца!

— Да, ведь теперь у нас есть маленький Питеркин — мужчина, наследник по прямой линии! Я позабочусь о том, чтобы он справился с делами в Эверсли лучше, чем смог бы это сделать Джонатан!

— Это чудовищно! — воскликнула я. — подумать только, тебя разоблачила Тамариск!

— Это дитя всем надоело! Будем надеяться, что она, в конце концов, отправится к своему папаше!

— Ты удивляешь меня! Так спокоен! Не боишься разоблачения?

— Только не с твоей стороны!

— Что ты имеешь в виду? Посмотрим, что скажет мой отец, когда узнает, каким образом ты сколотил состояние! Ты — сводник, а я всегда считала это одним из самых недостойных занятий! Думаю, тебе не хотелось, чтобы отец узнал о том, что ты проделал с Джонатаном? И тем не менее… похоже, ты считаешь, что я буду хранить твои тайны?

— Я уверен в этом!

— А как ты думаешь, что скажет мой отец, узнав, что ты умышленно ввел Пру в наш дом, подослал ее в комнату Джонатана и заставил пожаловаться на то, что якобы тот собирался изнасиловать ее?

— Конечно, он был бы в ужасе, но он не услышит этого, не правда ли? Он услышит, что в результате весьма любопытного стечения обстоятельств — а это бывает в жизни чаще, чем кажется, — встретил Пру Паркер, идущую по улице. Я не растерялся и допросил Пру. Она долго препиралась, но, в конце концов, созналась, что пыталась скомпрометировать Джонатана, выудив таким путем деньги: она знала, что внук в немилости у деда и ему есть что терять. Однако, Джонатан не поддался искушению, поэтому она сделала вид, что он напал на нее. Разразился скандал, и, опасаясь разоблачения, Пру сбежала. Она осталась без работы, и не было другого выхода, кроме как идти на улицу. Пру прибилась к тому клубу, где ты нашла нас. Я же отправился в клуб, чтобы отыскать девушку, так как договорился в одном приличном доме, что ее возьмут горничной. Вот таким образом я и оказался в клубе, где вы с Тамариск увидели меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию