Блэкаут - читать онлайн книгу. Автор: Марк Эльсберг cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блэкаут | Автор книги - Марк Эльсберг

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Если ответственные службы не в состоянии обеспечить население в достаточном объеме, то мы сами должны этим заняться.

Директор Руис собрал в своем кабинете остатки руководства. Боллар сидел в куртке. С прошлого вечера они сократили потребление электроэнергии до минимума. Температуру в здании снизили до восемнадцати градусов. Почти все лифты временно отключили. Те сотрудники, которые еще сумели добраться до рабочих мест, не снимали верхнюю одежду.

– Необходимо организовать снабжение для сотрудников Европола и их семей, – продолжал Франсуа. – В противном случае мы просто не сможем исполнять свои обязанности. Половина персонала и так уже отсутствует.

– Я посмотрю, что тут можно сделать, – сдержанно ответил директор Руис.

* * *

– Новое сообщение от Интерпола! – крикнул через весь кабинет один из коллег. Боллар заметил, как он шевелит губами, пока читает с монитора. – Даже не знаю, что и думать…

Франсуа подошел нему:

– Хватит говорить загадками.

Он увидел на экране лицо: человек, по всем признакам, был мертв.

Коллега показал еще несколько снимков. Человек был убит несколькими выстрелами в грудь.

– Кто это?

Боллар пробежал глазами сообщение. Неизвестный человек, европейской внешности, найден в лесу крестьянами неподалеку от деревни Гегеланг на Бали. По описанию, возможно, пропавший гражданин Германии Герман Драгенау.

Франсуа, повторив это имя, начал припоминать:

– Начальник отдела проектирования, которого разыскивают немцы!

Они сравнили фотографии Драгенау с полученными снимками.

– Действительно похожи, – заключил коллега.

– Есть что-нибудь по подозреваемым? – спросил Боллар.

– Нет. При нем не нашли ни денег, ни ценностей, ни документов. Выглядит как обычное ограбление.

– Можно ли считать это совпадением? Один из немногих, кто мог быть причастен к изменениям в одной из крупнейших SCADA-систем, за несколько дней до коллапса выезжает из Европы, а еще через несколько дней найден убитым. Если он о чем-то и знал, рассказать об этом уже не сможет.

Боллар выпрямился:

– Я не верю в совпадения. Хартланду следует во всех подробностях изучить биографию этого Драгенау, раскопать все!


Между Дюссельдорфом и Кёльном

«Порше» взрезал фарами вечерние сумерки.

– Черт! – выругался Манцано.

– Что там?

Шеннон слышала, как он стучит по клавишам. Вот уже полчаса Пьеро сидел, сосредоточенно склонившись над экраном ноутбука, что-то неразборчиво бормотал и время от времени издавал изумленные возгласы.

– Ну так что?

– Нашел IP-адрес, – возбужденно сообщил Манцано. – Нам нужно электричество. И интернет-подключение. Как можно скорее.

– Да без проблем, – ответила Шеннон.

– Я серьезно, – настаивал Пьеро. – Каждую ночь в час пятьдесят пять с моего компьютера отправлялись данные на определенный IP-адрес. Тебе это говорит о чем-то?

– IP – это интернет-протокол. Что-то вроде адреса компьютера внутри Сети, в том числе в Интернете.

– Именно. В принципе, с его помощью можно определить положение любого компьютера. И мой отправлял данные на неизвестный мне адрес. Без моего ведома. Думаю, кто-то проник через сеть Европола.

– Значит, все-таки виноваты они?

– Не знаю. Нужно интернет-подключение, чтобы это выяснить… – Он вдруг хлопнул себя по лбу: – Болван! Я знаю, куда нам ехать! – Наклонился к навигатору: – Ты в нем уже разобралась?

– Куда нам нужно?

– В Брюссель.

Шеннон ввела параметры, и навигатор выдал маршрут и дистанцию.

– Почти двести километров. – Она взглянула на приборную панель. – Бензина должно хватить. А почему в Брюссель?

– Я знаю там кое-кого.

– И у них есть электричество и Интернет?

– Если уж в Центре мониторинга и информации нет электричества и Интернета, то мы действительно в заднице.

– По навигатору – два часа пути.

– Но для начала я бы что-нибудь съел.

– Найти бы еще…


Брюссель

Соня Ангстрём торопливо дожевала кусок хлеба, пока все собирались в конференц-зале. Последним появился глава европейского ЦМИ Золтан Наги. Без лишних вступлений он сразу перешел к сути.

– О помощи из США можно забыть, – сообщил Наги. – И сверх того: помощь от России и Китая, Турции, Бразилии и других государств придется в равной степени распределить между Европой и Соединенными Штатами.

На несколько секунд повисло молчание. Затем перешли к текущим задачам и новым сообщениям.

– Командование НАТО издает распоряжение о коллективной обороне, – мрачным голосом объявил Наги. – Союз готов со всей решительностью противостоять агрессору. Правда, до сих пор совершенно неясно, кто же стоит за нападением.

Соня подумала о Пьеро Манцано. Она так ничего о нем и не слышала. Удалось ли ему чем-то помочь в Гааге?

Международное агентство по атомной энергии повысило уровень опасности на АЭС «Сен-Лоран» до шестого, всего на одну ступень ниже Чернобыля и Фукусимы.

– Зона эвакуации расширена до тридцати километров, – докладывал между тем коллега, занятый данным вопросом. – Таким образом, затронуты город Блуа и часть Орлеана. Область вокруг электростанции и отчасти долина реки Луары на десятки или даже сотни лет останется непригодной для проживания. Франция официально запросила помощь. Японское правительство предложило прислать своих экспертов.

– Они-то в этом разбираются, – заметил кто-то с сарказмом.

– Тот же сценарий грозит территории вокруг чешской АЭС «Темелин», где класс опасности повышен до четвертого уровня, – продолжал коллега. – Еще на семи электростанциях в Европе зарегистрированы аварии первого и второго уровней по международной шкале. И хоть это нас непосредственно не затрагивает, однако с американской АЭС «Арканзас-один» также поступило сообщение об аварии. Там тоже отказала система аварийного электроснабжения.

Сведений о состоянии населения поступало довольно мало. С уверенностью можно было судить только о положении в Брюсселе, в котором оказались они сами и их семьи. Всеобщая солидарность дала трещину: если еще пару дней назад совершенно незнакомые люди помогали друг другу, то теперь их круг ограничивался друзьями и родными.

– Во многих городах сообщается о беспорядках и мародерстве, – сообщил коллега.

«И ни единой хорошей новости», – подумала Ангстрём. Положение было столь же мрачным, как и сумерки за окном.


Между Дюссельдорфом и Кёльном

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию