Блэкаут - читать онлайн книгу. Автор: Марк Эльсберг cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блэкаут | Автор книги - Марк Эльсберг

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Я должна знать, что происходит. Ради этого я целую ночь провела в автобусе.

– По вам видно…

– Очень мило, спасибо.

Это была миниатюрная девушка, с круглым лицом и темными волосами до плеч. Глаза сверкали дерзостью и решимостью.

– Вы завтракали?

– Съела пару шоколадных батончиков.

Манцано подошел к портье:

– У вас есть свободные номера?

Затем Пьеро повернулся к девушке:

– Этого следовало ожидать. Вам, наверное, хочется душ принять…

– Еще бы! – Она вздохнула.

– Тогда позвольте пригласить вас.

Лорен недоверчиво на него посмотрела. Манцано невольно рассмеялся:

– Не то, что вы подумали! Я предпочитаю обедать с опрятными людьми, а вы наверняка проголодались.

Она по-прежнему колебалась. Манцано направился к лестнице.

– Ну, как хотите. Удачи вам.

Он уже поднимался по ступеням.

– Подождите! – окликнула его журналистка.

* * *

Пока новая знакомая плескалась в душе, Манцано разложил покупки в шкафу. Затем прочел последние новости в Интернете. Появились первые слухи – о полицейских операциях в Италии и Швеции, как-то связанных с отключением электричества. От официальных источников комментариев не поступало. Манцано такая стратегия показалась ошибочной. Власти уже знали, что причиной отключения стала спланированная атака. Они должны были понимать, что население еще долгое время будет вынуждено обходиться без электричества.

Шеннон вышла из ванной, закутанная в халат, и принялась сушить волосы.

– Это фантастика! Спасибо.

– Не за что.

– Какие новости?

– Ничего особенного.

– В одном вы точно правы! – воскликнула она. – Я готова слона съесть!

* * *

Через десять минут они сидели в обеденном зале. Половина столиков была занята. Манцано заказал себе клаб-сандвич, Шеннон – гамбургер.

– Где лоб расшибли? – спросила она.

– Врезался, когда светофоры погасли.

– Вы работаете на Европол?

– Сотрудничаю с ними. Боллар меня пригласил.

– Для чего?

– На какой канал вы работаете?

– Си-эн-эн, – Шеннон показала удостоверение.

– У вас здесь нет журналистов?

– Ну, я же здесь.

– А как вы ведете трансляции? Без электричества? Как отправляете материалы на канал? И даете их в эфир? Я уж не говорю о том, что люди и телевизор-то не могут включить.

– Это в Европе, – заметила Шеннон. – Я размещаю новости в Интернете. Там, где он еще работает.

– Скоро и такого не будет, – сказал Манцано.

Он огляделся, словно опасаясь, что за ними наблюдают. Никто из гостей не обращал на них внимания. Пьеро понизил голос:

– Я сам приехал только накануне. Не могу говорить о том, чем я здесь занимаюсь, – мне пришлось подписать договор о неразглашении. – Он усмехнулся: – Но никто не запретит мне говорить о том, что я узнал прежде.

* * *

Когда Манцано закончил, Шеннон едва могла усидеть на месте.

– Почему людям до сих пор не сказали об этом? – спросила она шепотом.

– Боятся, что начнется паника.

– Но население имеет право знать!

– Так всегда говорят журналисты, чтобы оправдать свои действия.

– О журналистской этике давайте поговорим в следующий раз. И не думаю, что вы рассказали мне об этом, чтобы я держала рот на замке.

– Нет.

– У вас в номере есть интернет-соединение. Можно мне им воспользоваться?

– Не обязательно идти в номер. По всему отелю работает беспроводная сеть. У них здесь прямое подключение к магистральной линии. Здесь часто останавливаются гости от Европола и дипломаты. Нужно только спросить пароль у портье.

– Его, наверное, дают только постояльцам.

– Назовите мое имя.

– А вы не боитесь, что вас вышвырнут?

– Это им нужны мои услуги.

– После такого, может, и не понадобятся.

– Это уже моя забота.

– А вы что думаете насчет паники?

– Неплохая мысль, – ответил Манцано, – посеять панику на целом континенте. Как по-вашему?

Шеннон колебалась. Она понимала, что подобный шанс выпадает журналисту раз в жизни.

– Думаю, мы недооцениваем людей, – наконец ответила Лорен. – Это не фильм-катастрофа. Пока еще не отмечено случаев мародерства или массовых беспорядков. Наоборот, люди готовы помочь друг другу.

– Это пока есть запасы.

– Знаете что? Я думаю, что новость о саботаже электросистем еще больше сплотит людей. Ведь перед лицом общего врага мы должны объединиться!

– В вас пропадает министр пропаганды.

* * *

– Мы не слышали, о чем они говорили, – сказал полицейский Боллару. – Там было слишком шумно.

Боллар задумчиво смотрел на экран компьютера. Манцано сидел в своем номере, с ноутбуком на коленях, и, похоже, сосредоточенно работал.

– Где она сейчас?

– В ресторане, с ноутбуком. Что-то пишет.

Боллар никак не мог сосредоточиться. Он так и не дозвонился до родителей. Новых сообщений о ситуации на электростанции «Сен-Лоран» не поступало. Франсуа заставил себя сосредоточиться.

– И что она пишет, нам, конечно же, неизвестно.

– Люк как раз занимается этим.

Боллар поднялся:

– Держите меня в курсе.

* * *

Шеннон достучалась до редакции в Париже по их спутниковой связи. Она быстро перебирала пальцами по клавиатуре:

Я нашла источник. Если вы не против, чтобы я продолжала, мне нужно покрыть издержки на отель и аренду машины. Если вообще что-нибудь разузнаю.

Хорошо, – написал в ответ Лаплан. И приложил данные корпоративной кредитки. – Хорошая работа, Лорен.

Шеннон торжествующе сжала кулаки и направилась к стойке регистрации.

Портье потребовалось несколько минут, прежде чем прошел звонок. Наконец он положил трубку.

– Я дозвонился только до одной фирмы. У них осталась одна машина. Но обойдется недешево.

– Сколько?

– Сто пятьдесят евро. В сутки.

– Что там у них? «Феррари»?

– «Порше».

Шеннон повела плечами. Лаплан будет в бешенстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию