Путь на эшафот - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на эшафот | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Все эти вопросы, которыми раньше занимался Уолси, теперь легли на плечи короля. Кромвель был лицемерным и хитрым, но он был исполнителем, а не лидером, и делал то, что ему говорили. И почему человек, у которого так много забот, должен еще постоянно объясняться с женщинами, успокаивать их. Мэдж Шелтон прекрасная девочка. Но она ему надоела. Анна – это Анна, такой больше нет. Но она настоящая ведьма, настырная к тому же. Очень умная, старающаяся через него управлять Англией. Она постоянно торопит его в решении тех или иных вопросов. Сейчас положение в стране такое, что кровь человека, и без того горячая, может взять и закипеть.

Он думал, что сможет проявить твердость. У Анны больше не будет детей, от нее лучше избавиться, она его беспокоит, отвлекает от государственных дел. Женщины должны знать, что место их в кровати, они не должны вставать между королем и его страной.

Народ роптал. Многие из благородных лордов готовы были выступить в поддержку католицизма, – возможно, они состояли в заговоре с Чапуисом. В настоящее время это не было опасно, но такое положение всегда связано с риском. Ему нужно следить за своей дочерью Марией. Он полагал, что существует заговор, цель которого вывезти ее тайно из страны и отправить к императору. А что если этот вояка поднимет против короля свою армию и возведет на трон Катарину и Марию? Интересно, сколько благородных лордов Англии, которые в настоящее время поддерживают короля, перейдут на сторону императора и встанут под его знамена? Все эти вопросы очень беспокоили Генриха. Он говорил себе, что решился на развод для того, чтобы у него родился сын и таким образом Англия могла бы избежать гражданской войны. Но сын не родился, а его поступки приблизили Англию к гражданской войне еще больше, чем в период конфликтов между домами Йорка и Ланкастера.

Он посоветовался со своими самыми близкими людьми в отношении новой тактики поведения. Что если он разведется с Анной? Такое впечатление, что она не может родить ему сына. Может быть, это всемогущий Бог предупреждает его, что небеса не одобряют его брак с Анной! Ведь это удивительно: здоровая девушка, а не может родить сына, не может забеременеть. Родила всего одну дочь, а потом сделала вид, что забеременела! Он скривил губы в улыбке. Хотела обмануть его. Она и сейчас продолжает его обманывать. Он уверен, что без нее ему будет лучше, а она соблазняет его, притягивает к себе, и он, вместо того чтобы как-то избавиться от нее, оказывается в ее объятиях.

Его советники отрицательно относились ко второму разводу. Есть черта, которую не в состоянии переступить даже самые послушные подданные, и никакой деспот король не может их заставить это сделать. Возможно, эти люди думали о сэре Томасе Море и о Фишере, так стоически ожидавших казни. Или же о том, что народ недоволен королем.

Король может развестись с Анной, считали советники, но только при условии, что он вновь сойдется с Катариной.

Катарина! Король взвыл, как раненый зверь. Вернуть Катарину! Анна выводила его из себя, досаждала ему, но по крайней мере она его возбуждала. Не стоит об этом пока говорить, но ничто не заставит его жить снова с Катариной!

Все это бесило короля. А новый Папа окончательно вывел его из себя, назначив Джона Фишера, человека, сидевшего в Тауэре, кардиналом. Когда Генрих узнал об этом, он чуть не сошел с ума от злости.

– Я пошлю его голову в Рим, и пускай Папа наденет на нее кардинальскую шапку! – кричал король. Его терпение лопнуло, и Фишер был казнен. За ним должен был последовать Мор. Но Англия кишела предателями. Эти монахи из Чартерхауза, которые отказались признать его верховным главой церкви, должны быть строго наказаны. Народ должен знать, что все, кто не подчиняется воле короля Англии Генриха VIII, понесут наказание. Казни должны происходить публично, предателей нужно вешать, жечь на кострах, воздавая дань могуществу короля. Король стал кровожаден. Теперь он убивал более изощренно, чем тогда, когда казнили Эмпсона, Дадли и Бекингема. Убийства этих людей были продуманы хладнокровно, теперь же король убивал из мести и ненависти. В темницах подвалов тюрьмы Тауэр орудия пыток работали день и ночь. Король пытался полностью подчинить себе тех, кто выступал против него.

Туман опустился над Лондоном. Люди собирались в кучки, обсуждая казни и слушая крики и стоны мучеников.

На Континенте возмущались казнями Фишера и Мора. Церковь была взбешена смертью Фишера. Политиков шокировала казнь Мора. Ватикан обрел голос и в четвертый раз проклял чудовище из Англии. Император, до предела удивленный глупостью короля, который уничтожил умнейшего человека в стране, заявил:

– Что касается меня, я скорее бы расстался с самым прекрасным городом в моем владении, чем с таким советником.

Европа скорбила по мудрецам, а Англия по мученикам. Король был потрясен и испуган. Но кровь его кипела. Он был достаточно хитер и понимал, что слабость ему не поможет. Он слишком далёко зашел. Когда Мор говорил, что человек, который не может справиться со своими страстями, жестокий человек, он был прав. И красивый, веселый, благодушный король, которого так любил народ Англии, показал свою истинную сущность. Он оказался холодным, жестоким, безжалостным эгоистом.

Но совесть не давала ему покоя. Все, что я сделал, говорил он себе, я сделал для Анны. Он не считал себя великим ненавистником – он думал о себе как о великом любовнике.

Ему сообщили о казни Мора, когда он играл с Анной в карты. Он сидел напротив нее, и вдруг представил рядом с ее красивым лицом эстетическое лицо человека, которого повелел лишить жизни.

Генрих встал из-за стола. Играть ему расхотелось. Он понимал, что уничтожил великого и доброго человека. Король испугался.

Он снова взглянул на Анну, сидевшую за столом, и вдруг понял, как успокоить свою совесть, заставить замолчать внутренний голос, который не давал ему покоя.

– Это ты виновата в смерти этого человека! – бросил он, вышел и заперся в своей комнате, не в силах избавиться от обуявшего его страха.

Пересекая Лондонский мост, люди старались не поднимать головы, чтобы не видеть ужасного зрелища: окровавленные головы храбрецов. Да, храбрость проявлять опасно, когда на троне сидит такой ужасный король.

Все только и говорили о Фишере и Море. Народ считал их святыми, поклонялся им. Однако никто за них открыто не молился. Монахи в Чартерхаузе предпочли смерть, но не признали Генриха VIII главой церкви. Многих из них отправляли в Тауэр, сажали на дыбу, заставляя предавать своих друзей. Пытки были разнообразны. Некоторых подвешивали за руки, скованные цепями, к потолку, кому-то вырывали зубы и ногти. Люди рассказывали об этих ужасах друг другу и считали тех, кто сидит в Тауэре, святыми. Других приковывали цепями к стенам в темницах и оставляли умирать там от жажды и голода, или сажали в комнаты пыток, где невозможно было шевелиться, настолько они были малы. Людей, связанных по рукам и ногам, бросали в колодцы, кишащие крысами. Особо упорные монахи подвергались публичной казни, ужасной и безнравственной. Их вначале вешали, а потом полуживыми вынимали из петли и, разрезав живот, вытаскивали внутренности и сжигали их на костре. Мертвые тела подвергались надругательству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению