Путь на эшафот - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на эшафот | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Марк закричал. Голова его ужасно болела, перед глазами, как ноты, запрыгали черные точки.

– Остановитесь! Пожалуйста! Я все вам скажу о камзоле. Ее Величество…

– Ее Величество! – Кромвель вдруг улыбнулся. – Ослабьте веревку. Принесите ему воды. Ее Величество, и что же дальше?

– Ее Величество посчитала, что я плохо одет. И так как я ее музыкант, она дала мне денег, чтобы я мог приобрести этот камзол.

– Королева дала вам денег. Хорошо. – Он указал толстым пальцем на кольцо с рубином. – А это кольцо?

– Я…

– Веревку, болваны! Потуже! Да потуже же!

– Нет! – закричал Марк. – Вы велели принести воды.

– Так кто же дал тебе это кольцо? Говори!

– Королева…

– Дайте ему воды. Значит, это кольцо с рубином – подарок королевы?

Марк выпил воды. Комната кружилась у него перед глазами. Потолок опускался вниз. Через окно он видел реку, она была в тумане и казалась очень далеко от него. Он слышал, как кто-то пел на проплывавшей мимо лодке. Господи, подумал Марк, если бы это я был в той лодке!

– Я знаю, почему королева подарила вам это кольцо.

– Конечно, ей нравится, как я играю. Она очень добрая леди…

– Слишком добрая, я бы сказал. Слишком.

Марку стало нехорошо. Разве можно так говорить о королеве? Он хотел встать, отпихнуть руку, самодовольно улыбающееся лицо, выбежать на свежий воздух, убежать к королеве.

– Вы очень дружны с королевой, ведь так?

– Она очень добра ко мне…

– Не уклоняйтесь от ответа! Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Королева давала вам деньги, одежду, подарила кольцо с рубином. А почему бы и нет? Она молода. Вы тоже. Вы красивый юноша.

– Я вас не понимаю…

– Никакие увертки вам не помогут. Вы находитесь здесь по приказу короля, чтобы ответить на мои вопросы. Вы любовник королевы!

Слова эти повергли его в шок. Вновь разболелась голова. Он все еще чувствовал, как веревка сильно сжимает его голову, хотя слуги ее отпустили. Пытки на время прекратились. Он чувствовал себя очень больным. Кровь из раны на лбу все еще капала ему на лицо. О, зачем он только принял это приглашение пообедать с Томасом Кромвелем! Теперь он прекрасно понимал людей, которые говорили о Кромвеле со страхом. Теперь он понимал, почему они вдруг замолкали, когда тот входил в комнату.

Кромвель стучал по столу костяшками пальцев.

– Затяните веревку, – приказал он.

– Нет! – закричал Марк.

– Тогда говорите правду, не то вам будет хуже. Вы любовник королевы, ведь так? Вы совершили прелюбодеяние с королевой? Отвечайте! Отвечайте, что да!

– Нет, – захныкал Марк.

Он не мог вынести этой пытки, он кричал от боли. Ему казалось, что его голова вот-вот лопнет. Кровь уже не останавливаясь текла из носа. Он то кричал, то стонал.

Кромвель сказал:

– Вы должны говорить правду. Вы должны признать преступление, которое с ней совершили.

– Я не совершал никаких преступлений. Она королева… Она… Нет! Пожалуйста! Я не могу вынести этого! Я не могу…

Один из слуг поднес ему к носу уксус, и он понял, что некоторое время был без сознания.

Кромвель взял его за подбородок и резко поднял голову вверх. Ему показалось, что в затылок вонзилось сто ножей.

– Это еще цветочки, ягодки впереди! – сказал Кромвель. – Отвечайте на вопросы. Признайтесь, что вы – любовник королевы.

– Но это ложь…

Кромвель ударил кулаком по столу, и Марку показалось, что его стукнули молотком по голове.

– Вы прелюбодействовали с королевой! Затяните веревку, идиоты! Туже, я вам говорю!

– Нет! – закричал Марк и снова потерял сознание…

Он плакал:

– Я не могу… не могу…

– Послушай меня, – орал Кромвель. – Ты был в любовной связи с королевой. – Он протянул свою огромную руку и выхватил у слуги палку. – Вот так! Вот так! Ты прелюбодействовал с королевой! Ты прелюбодействовал с королевой! Признавайся! Признавайся!

Марк закричал:

– Скажу все, что угодно… Все… Пожалуйста… Моя голова… Я не могу больше терпеть…

– Тогда сознавайся!

– Я сознаюсь…

– Что прелюбодействовал с королевой.

Марк плакал. Его слезы смешивались с кровью и потом. И этот отвратительный запах уксуса не давал ему возможности обрести покой. Он хотел умереть за нее, но не мог вынести боли. Незначительной боли! Это была такая ужасная пытка! Голова раскалывалась, он обливался кровью, он даже не мог себе представить, что такое может быть.

Кромвель сказал:

– Он признался в любовной связи с королевой. Уведите его. Его пришлось унести, потому что, когда он попытался встать на ноги, он почти ничего не увидел, кроме расплывчатых стен, света из окна и слабых очертаний этих ужасных жестоких лиц. Он не мог стоять на ногах, его отнесли в Темную комнату и оставили там, заперев дверь. Он упал на пол и потерял сознание.

Он лежал в полубессознательном состоянии, не зная, где находится и что с ним произошло. Он ничего не понимал, только ужасная боль в голове давала о себе знать. Эта боль не унималась. Во рту чувствовался вкус крови. Запах уксуса исходил от его одежды и не давал ему возможность отдохнуть, опуститься в темноту, потерять сознание.

Ему мерещилось, что он находится в доме своего отца, сидит у ног королевы, и темнота, о которой он мечтает, это темнота ее черных глаз, черных, как ночь, прекрасных, как забвение.

Но вдруг кто-то стал бить его по голове молотком. Ему стало ужасно больно. Он пришел в себя и закричал. Он вдруг понял, что находится не в доме своего отца и не у ног королевы, а в темной комнате в доме Томаса Кромвеля в Степни. Он вспомнил, что его пытали. И что же он сказал во время пыток? Что он сказал?

Он оболгал королеву! Оболгал ту, за которую был готов умереть! Его худенькое тело содрогалось от рыданий. Он скажет им, что солгал, объяснит, как это случилось: «Мне было так больно, что я не мог этого вынести. Я не знал, что говорил. Она великолепная, прекрасная леди. Как только я мог сказать о ней такое! Как я мог так оскорбить ее! И как мог оболгать себя! Но я не мог вынести боли. Это было ужасно. И я солгал, Ваше Величество».

Он должен молиться, чтобы ему достало сил. Он должен сделать все от него зависящее, чтобы объяснить, что сказал неправду. Он не может дать им возможность поверить…

Он лежал в темноте и стонал, забыв о физической боли, потому что искренне мучился из-за того, что сделал. «Даже если я объясню им, что солгал, я все же сделал это… Я предал ее».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению