Роли леди Рейвен. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роли леди Рейвен. Книга вторая | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я честно старалась не морщиться. Очень старалась. Но, судя по взглядам, которые на меня то и дело бросал мой собеседник, робея все больше, — получалось плохо. И я бы сказала ему откровенно, что дело совершенно не в том, что мне не нравится идея открытия филиала моей школы в Альбурге, и что причины моей кислой физиономии кроются в обстоятельствах внезапных и не зависящих даже от меня, но было как-то неловко вгонять и без того взволнованного мага в краску и ужас.

Впрочем, встречу я закруглила быстрее, чем намеревалась, пообещав обдумать все его крайне дельные предложения, и, как только за визитером закрылась дверь, сама тоже поднялась, придерживая поясницу и чувствуя себя старой разваливающейся бабкой.

— Сесили, будь любезна, отмени встречу с министром образования.

— Но, ваша светлость… — Девушка вскинула на меня удивленный взгляд. — Она через час, что я ему скажу?

— Скажи, что герцогиня рожает! — рявкнула я и снова сморщилась от пока еще довольно слабой, но малоприятной схватки.

Сесили ойкнула, прижав руку ко рту, и тут же подскочила.

— Я… вы… вам что-нибудь нужно? Я могу что-нибудь сделать?

— Мне нужно домой. А вы можете поставить в известность господина Листера. И сделайте что-нибудь, бога ради, с моим расписанием на ближайшие пару недель. Если не придумаете что, можете просто выдрать и выбросить.

Интересно, я всегда такая злобная мегера или только по пятницам?..

Или только… о-ох.

Надо поторопиться.

— Ваша светлость! — голос Теда Райана остановил меня у самого выхода из школы, и я почти застонала.

Мой первый герцогский «бриллиант» скатился с лестницы почти кубарем, спеша меня нагнать. И, несмотря ни на что, я задержалась в дверях. Всякий раз, глядя на этого вихрастого мальчишку, который пытался утверждать, что он уже давно мужчина и вообще, я испытывала приступ неконтролируемого умиления. Ведь именно с него все началось десять лет назад. С талантливого самоучки, пристроенного в хорошие руки.

Сейчас приступ умиления был прерван другим приступом, и от гримасы, исказившей мое лицо, Тед даже слегка сдал назад, но лишь на мгновение.

— Началось? — обеспокоенно уточнил он, приближаясь.

Я кивнула и с благодарностью оперлась на подставленную руку.

— Зачем вы опять работаете до последнего? Вот дождетесь, и в следующий раз роды у вас принимать буду я, а не целитель Листер! — выговаривал мне этот цыпленок, а у меня даже не было сил огрызнуться.

— В следующий раз? — только и ужаснулась я, с трудом вскарабкиваясь в мобиль, подогнанный к самым ступенькам, и почти падая на широкое кожаное сиденье. — Да я больше никогда!

Маг вскочил следом, постучал по стеклу между водительским и пассажирским сиденьями — гони! — и только тогда отмахнулся под звук заурчавшего двигателя:

— Вы это уже говорили.

— Когда? — удивилась я.

— Два ребенка назад, — хмыкнул Тед, и я поняла, что мне нужна трость. Красивая такая, резная, с тяжелым золотым набалдашником. А что? Еще немного — и возраст будет позволять, и я эту заразу ка-ак тростью…

Все. Я поняла. Это не я мегера. Это меня окружают совершенно отвратительные, злые и нечуткие люди!

Я смотрела в окно, на проплывающие мимо знакомые уже до малейших деталей городские пейзажи, ощущала каждую выбоину, каждую мелкую кочечку на дороге всем своим телом и, сцепив зубы, пыталась отвлечься под аромат булочек — Тед что-то выплетал, кажется, силясь облегчить мое состояние.

Лучше всего мне всегда думалось о школе.

Десять лет назад это был Благотворительный фонд помощи магическим талантам, который начался с того, что каждый, имеющий магический дар, мог прийти и позволить беспристрастно его оценить. Беспристрастно, бессословно и без последствий в виде запечатывания, если дар оказывался слабеньким. Сначала мне помогали профессор Блайнт с Тедом, потом присоединилось еще несколько других уважаемых специалистов из иных областей магии. Действительно талантливых молодых людей мы пристраивали в учебные заведения, отдавали в ученики, оплачивали проживание и помогали встать на ноги…

Ладно, оплачивал — герцог. И папенька, по-прежнему ведущий дела теперь уже зятя.

Кьер ворчал, что моя «торговля мальчиками» начинает достигать устрашающих размеров. И мне пришлось с ним согласиться, когда в один прекрасный день стало ясно, что в фонд на проверку дара является больше людей, чем в магические школы столицы.

Тогда я смиренно сказала — хорошо, больше никакой торговли, будут мои мальчики, никому не отдам!

И открыла школу.

А потом пришло время Реформы. Магия превратилась в ценное топливо. Поезда с магическим двигателем вытеснили паровозы, на улицах появились мобили — диковинный безлошадный транспорт, заводы начали массово переходить на машинное производство. Было отменено обязательное запечатывание женщин и тех, кто не прошел конкурс в учебное заведение. Каждый маг теперь мог продавать свою магию — по два солита за свифт. А еще некоторое время спустя магические школы открыли свои двери и для девочек. И моя — стала первой.

Я вынырнула из воспоминаний, сообразив, что ход мобиля сделался куда более плавным, а лицо Теда слева от меня куда более довольным.

— Это как это ты? — полюбопытствовала я, поерзав, чтобы удобнее пристроить ноющую поясницу.

«Подарочек» развел руками, улыбнулся и пустился в мудреные технические объяснения. Все же профессор Блайнт не ошибся тогда, Тед Райан и впрямь был уникумом. Он мало того что мог на ходу выплести совершенно новую структурную конструкцию, так еще и внятно объяснить, почему она у него получилась, а не развалилась на месте. Ученики школы были от него без ума. Про учениц я вообще молчу.

— Целитель Листер прибудет с минуты на минуту, — сообщил мне дворецкий, стоило перешагнуть порог особняка.

Я выпустила руку Теда и шикнула на него, чтобы возвращался в школу. Маг козырнул и исчез, посчитав свою работу — доставить бедовую герцогиню до дома — выполненной.

— Леди Джейн? — уточнила я у Уинтона.

Томас с супругой гостили у нас последний месяц, променяв Лестренжскую пастораль на столичную кутерьму.

— Она в голубой гостиной, с дамами, ваша светлость.

Ах, с дамами…

Мое появление в голубой гостиной сопровождалось всеобщей показательной радостью и одним умоляющим взглядом.

— Скажи, что рожаешь, — прошипела леди Джейн мне на ухо. — Я просто обязана от них избавиться!

— Я прошу нас извинить, дамы, — чинно произнесла я. — Но я вынуждена вас покинуть вместе с моей дорогой сестрой. Малыш вот-вот появится на свет…

И, отмахнувшись от волны ахающих восторгов, я ухватила Джейн и потащила за собой наверх.

— Спасительница! — благодарно выдохнула изобретательница, кавалерственная дама, леди Джейн, жена лорда Томаса Тарлтона. — Но куда мы так спешим?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию