Роли леди Рейвен. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роли леди Рейвен. Книга вторая | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я встала и вышла, чувствуя, как внутри от принятого решения устанавливается пока шаткое, но какое-никакое душевное равновесие. И даже мысль о том, что письмо наверняка скопировано и будет роздано всем работникам отдела для выяснения того, зачем мне, собственно, понадобились подобные сведения, не вызывала особого волнения. Пусть думают. Во-первых, не додумаются. Вернее, они сообразят, конечно, что в этих людях я подозреваю Живодера. Вот только почему — это останется тайной. А «почему?» в расследовании часто вопрос ключевой.

Так что пусть. Да и вообще мне теперь все равно, кто первым доберется до разгадки.

— Ричи. — Я подошла к патологоанатому, который смотрел на меня с беспокойством, и спросила: — У вас получилось то, о чем ты говорил? Про магические следы убийцы?

— Нет. Пока нет. А что?

— Ничего. Просто размышляю.

Я благодарно кивнула ему и покинула отдел, на ходу изучая письмо.

В Альбургской магической академии за прошедший учебный год с целительского факультета были отчислены и запечатаны там же трое студентов. Имена. Фамилии. Откуда родом. Адреса. Один из них был карванонцем. Отлично. Будем проверять.

Я бросила письмо на стол и принялась одеваться. Заеду к этому запечатанному, расспрошу об однокурсниках. А потом навещу Джейн. Дел невпроворот, впрочем, это прекрасно.

Из департамента я вышла как раз в тот момент, когда к его ступенькам подкатила карета с герцогским гербом. Подавив в себе трусливое желание сдать назад, спрятаться, переждать, я, не сбавляя и не ускоряя шага, принялась спускаться, надеясь все же успеть проскочить до того, как грум распахнет дверцу.

Не успела.

— Ваша светлость. — Я опустилась в реверансе, не поднимая головы, когда массивная фигура поравнялась со мной на ступеньках.

— Эрилин, я…

От негромко произнесенного хриплым голосом имени у меня внутри все перевернулось. Сердце ухнуло куда-то в желудок, воздух застрял в горле, и закружилась голова.

— Не надо, Кьер. Не сейчас, — выдохнула я, выпрямляясь, и, так и не сумев поднять на него глаза, продолжила свой путь.

Когда тень за спиной уже привычно стала осязаемой, я остановилась.

— Господин Стивенсон, прошу, не надо меня больше сопровождать. Я обещаю не делать глупостей и не лезть в опасные места.

— Простите, леди Рейвен, — голос охранника звучал непререкаемо. — Но у меня…

— Приказ. Я знаю. Просто сделайте так, чтобы я вас не видела. И не слышала. И не чувствовала. Просто исчезните. Пожалуйста.

— Но…

Я обернулась, уставилась Стивенсону в глаза и повторила четко и раздельно:

— Просто исчезните.

Охранник помедлил мгновение, а потом молча сделал шаг назад. И еще. А потом затерялся среди идущих по бульвару людей, и я махнула рукой, подзывая свободную пролетку.


Разговор с несостоявшимся цели-гелем не дал ничего конкретного. Пареньку было всего семнадцать, он только начал обучение в академии, поступив туда после шести лет школы. Дар, столь многообещающий поначалу, стал внезапно подводить, дело пошло к срыву, отчисление, печать. Печальный, но не особенно оригинальный сценарий. И вся хирургия, с которой он успел познакомиться, заключалась в нескольких теоретических лекциях вводного курса. Двух других отчисленных он знал только в лицо и ничего конкретного сказать про них не мог. И коль скоро жили они, по крайней мере, по бумагам, не в Карваноне и даже не в Тарнхиле, я пока отложила эти имена в сторону, на случай полного тупика и безнадеги.

Уже по дороге к Университетской улице я сообразила, что одно дело — вламываться без приглашения в дома людей, когда ты разыскиваешь маньяка, другое — наносить без предупреждения подобный дружеский визит уважаемому профессору и его дочери. Поколебавшись несколько мгновений, я все же продолжила путь. В конце концов, я и тут могу прикрыться маньяком!

А может, ее вообще дома нет…

Джейн была дома.

А еще там был Томас. И при виде юного лорда мне в первое мгновение захотелось развернуться и уйти. Господь Всемогущий, да, я согрешила, но за что же мне такое наказание?

Паническое отчаяние чуть отступило, только когда Томас улыбнулся и поприветствовал меня как ни в чем не бывало. Я даже заподозрила, что он каким-то образом вообще не в курсе того, что произошло. Это было бы неудивительно, если учитывать, что юный лорд интересовался сейчас исключительно изобретательницей.

Изобретательством, мысленно поправила я сама себя. Да. Изобретательством!

— Леди Эрилин! Какой приятный сюрприз!

— Признаться, лорд Томас, я тоже не ожидала вас здесь увидеть…

— О, профессор Свифт и Джейн были крайне любезны, предоставив мне убежище на сегодня.

— Убежище? — Я изумленно вскинула брови.

— Ну да. В особняке сейчас крайне неуютно. Молотки без конца стучат, и стекла со вчерашнего дня еще не все вставили, сквозняки-с… а погода — сами видите! — Он беспечно махнул рукой за окно, где небо было затянуто низкими свинцовыми облаками.

Напрашивающийся у любого постороннего человека вопрос «Что же случилось с вашими стеклами?» я задавать не стала. Не зря вредный мальчишка упомянул вчерашний день. Маг со стеклами случился. Очень злой, очень вспыливший маг.

А неожиданно и остро кольнувшее чувство жалости я в себе задавила. Вот еще. Жалеть его!

Хриплое «Эрилин» все еще звучало в ушах. Он, кажется, дернулся, чтобы меня удержать, тогда, на ступеньках, но в последний момент опомнился.

Сердце разрывалось на части.

Я вдруг снова поймала вишневый взгляд Томаса, так похожего и так непохожего на своего брата. Взгляд этот лучился пониманием, и сочувствием, и беспокойством — не за меня, за нас обоих, — и я дернула плечом и отвернулась.

Нет, я не за этим пришла.

— Джейн, можно переговорить с вами наедине? Простите, лорд Томас, просто это конфиденциальная информация, касающаяся расследования.

— Да, конечно! — Изобретательница с готовностью приосанилась. — Хотите, мы поговорим в мастерской?

Я спустилась вслед за желтой клетчатой юбкой в подвал, и когда за нами закрылась тяжелая дверь, Джейн поинтересовалась:

— У вас все в порядке, Эрилин? Ой, то есть леди Эрилин… извините, я просто…

— Забудьте про «леди», Джейн, право слово, я не обижусь. И давайте на «ты»?

— Вы… ты… нет, я так сразу не могу. — Девушка смущенно улыбнулась. — Вы выглядите уставшей.

— Это потому, что я устала. Очень много работы, по поводу которой я, собственно, к вам и пришла.

Изобретательница выглядела немного растерянной.

— Если вы насчет упрощения техники заряда механизмов магией, то я еще не…

— Нет, я по другому вопросу. — Я подошла к бревну-артефакту в углу, разглядывая его внимательнее. — Скажи, насколько этот артефакт способен усиливать ощущения запечатанных?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию