Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Маршалл Смит cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование | Автор книги - Майкл Маршалл Смит

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Меня, конечно же, заело, как пластинку, но что мы здесь делаем? – спросил папа.

– Стив! – окликнул его дедушка откуда-то из темноты. – Подойди ко мне, пожалуйста.

Ханна последовала за папой на звук дедушкиного голоса. Дедушка стоял у приборной панели, сосредоточенно двигая какие-то рычажки и подкручивая ручки. Панель была старой и обшарпанной, будто на древнем тракторе, ржавеющем в поле, и ни капельки не походила на пульт управления огромным сооружением у них над головами. Сбоку торчал длинный рычаг.

– Ты можешь его сдвинуть?

Папа схватил рычаг и потянул. Рычаг сначала не поддавался, но потом все-таки чуть опустился.

– Отлично, – сказал дедушка и начал выкручивать шурупы из панели. – В таком случае поручим это тебе. Я не мог его сдвинуть.

– А что ты собираешься делать? – спросил Стив.

– Ты никогда не задумывался, для чего придумали ролокостеры?

– Чтобы на них катались люди, пугались до чертиков, а потом наедались такос.

Дедушка снял крышку панели. Под ней оказалась путаница проводов и шестеренок. Он вытащил из кармана очки, нацепил их на нос и вгляделся вовнутрь:

– Ну да, теперь считается, что их придумали именно для этого. Естественно, те, которые строят сейчас, для этого и предназначены. Никто не помнит, что такое настоящий ролокостер.

– И что же это?

– Как по-твоему, почему на ролокостерах так любят кататься?

– Понятия не имею. И сам не люблю.

– А другие любят, из-за острых ощущений. И страшно, и увлекательно. Вдобавок на ролокостере можно ощутить кое-что еще. Если его построить правильно, с нужными виражами, поворотами, подъемами и спусками, и запустить на нужной скорости… то можно оказаться позади.

– Позади чего?

– Трудно объяснить. А! – Дедушка потянулся к клубку спутанных проводов, за которым чуть виднелось маленькое колесико настройки, спрятанное глубоко внутри.

Дьявол заглянул дедушке за плечо:

– Полагаю, это подтверждает цель ролокостера?

– Да. Но не подтверждает, что аттракцион сработает.

– Придется рискнуть.

– Погодите, – сказал папа. – Минуточку. Мы что, должны на нем прокатиться?

– Нет, тебе это не грозит, – сказал дедушка. – Твоя задача – вовремя потянуть вот этот аварийный тормозной рычаг. Он остановит ролокостер – быстро и, надеюсь, безопасно.

– Мне не нравится слово «безопасно», особенно в этом контексте, – вздохнул Стив.

– Другого не подобрать. Мы с тобой останемся здесь – я у пульта управления, а ты у аварийного рычага. И по моему слову ты его вырубишь. Немедленно.

– Нет уж, – твердо сказал папа, поворачиваясь к Дьяволу. – Я не позволю Ханне кататься на этой штуке. Вы что, совсем спятили?

Дьявол удивленно изогнул бровь:

– Не понял вопроса. Ханна должна прокатиться на ролокостере. Из-за родственной связи с матерью.

– Но вас же не волнует Кристен, – сказала тетя Зои, выходя из тени и скрещивая руки на груди. – Вас волнует только ваша драгоценная Машина. По-вашему, они вместе. А до Кристен вам нет дела.

– Верно. Но сейчас наши интересы совпадают.

– Я не позволю, – повторил папа. – Вы подумайте, что…

– Стив, – перебил его дедушка. – Судя по всему, он прав. Боюсь, что так оно и есть. Ролокостер – единственный способ быстро попасть туда, где оказались Кристен и машина. Выбора у нас нет, а Кристен в опасности. И весь мир тоже.

– Надо позвонить в полицию.

– Пустая трата времени. Все равно от полиции толку не будет. У нас нет выбора, честное слово.

Папа выругался и закусил губу.

Ханна видела, что ему на самом деле очень и очень не хочется соглашаться, но он помнил, как сказал ей: «Если отец что-то говорит, постарайся ему поверить». А еще, как она поняла, папа даже не подозревал, на что способен его отец.

– Все будет в порядке, – сказала она папе.

– Это неизвестно, – ответил он. – Этого никто не может знать. Пап, а что конкретно ты собираешься делать?

– Ничего особенного, – сказал дедушка. – Немножко увеличу скорость.

– Увеличишь скорость?

– На скорости пятьдесят миль в час это ролокостер. На бо́льших скоростях это нечто другое.

– Ну да, дряхлая развалина, которая рассыплется на части.

– Не рассыплется, – сказал дедушка, но без стопроцентной уверенности. – Аттракцион в отличном состоянии.

– Да, на обычной скорости.

– Сейчас не время для дискуссий, – сказал Дьявол Стиву. – Я могу устроить так, чтобы ты ни во что не вмешивался, но твой отец попросил дать тебе возможность сделать выбор самостоятельно. Я исполнил просьбу Инженера, однако мое терпение подходит к концу, да и время поджимает.

– Я тоже прокачусь, – сказала тетя Зои.

– Ты же не любишь ролокостеры, – напомнила Ханна.

– Не люблю. Но с тобой покатаюсь.

Папа уставился на сестру:

– Зои, а чем это поможет? Если эта штуковина развалится, то я потеряю вас обеих.

– Отец говорит, что не развалится, – вздохнула тетя Зои. – И я ему верю. А если что-то случится, то… Мы будем вместе.

– Пап, нам же надо найти маму, – чуть не плача, сказала Ханна. – Во что бы то ни стало. Немедленно. А другого способа нет.

Папа отчаянно пытался найти еще какой-нибудь веский довод:

– Ну хорошо. А что сказать копам, если они прибегут на шум и начнут допытываться, что мы тут делаем?

– Скажи, что вас черт дернул, – подмигнул ему старик в черном костюме.

Глава 37

Тетя Зои отыскала выход на лестницу, ведущую к посадочной площадке ролокостера, и они с Ханной, Дьяволом и Ветроцапом поспешно взобрались по ней.

Они молча стояли на площадке, прислушиваясь к негромкому лязгу внизу. Через минуту вагончики, раскачиваясь, выехали из пристройки сбоку.

Дьявол жестом велел Ханне сесть вперед, рядом с ним. Тетя Зои уселась на заднее сиденье, рядом с Ветроцапом. Брусья защитных перекладин опустились к поясу.

Внезапно вагончик тронулся с места. Первые пятнадцать секунд он ехал с небольшой скоростью по темному туннелю, а потом свернул налево и выехал наружу. Ханна помнила, как в прошлый раз вагончики медленно взбирались на первую горку, а потом стремительно неслись с нее.

От предвкушения у Ханны похолодело в животе. Вагончики лязгали, поднимаясь все выше и выше, а потом оказались на самом верху, в холодном ночном воздухе, а вдали сверкало под лунным светом устье реки Сан-Лоренцо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию