Путь к трону - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к трону | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Слушаюсь, ваше величество.

– То-то! Герцог с тобой?

– Неподалеку. Сторожит Тарина.

– Позови его немедленно.

Зуран с максимальной осторожностью пробрался в заросший малинник, откуда были хорошо видны и сама королева, и изображение регента. Вскоре появился и Хиунг:

– Да, моя госпожа.

Ему был отдан тот же приказ, в конце темная волшебница добавила:

– Передай Длойну, пусть за вами не спешит. Он мне в Троеречье не нужен.

– Будет сделано.

– Во время пути вдвоем с Ярландом постоянно поддерживайте магическую защиту. Сюрпризов быть не должно. Понятно?

– Да.

– И еще: на связь со мной не выходить. Встретимся – тогда и поговорим. Это приказ.

Изображения начали меркнуть и погасли. Королева не спешила уходить из сада. Она прошла дальше вглубь и лишь через десять минут направилась к дому. Зуран дождался, пока скрипнет входная дверь. До этого он даже дышать старался через раз.

Теперь парень знал, кто в их группе оказался предателем, но не был уверен, что ему поверят другие. Сам бы он, к примеру, обозвал любого из соратников лжецом, сообщи тот пару дней назад о вероломстве Еневры.

«Так вот кто на самом деле верховодит в Адебгии и только прикидывается бедной овечкой. Но зачем? Зачем говорить, что Ярланд снюхался с демоном? Она помыкает и им, и Хиунгом. Ну не может волшебница большой волны с легкостью отдавать приказы могучим чародеям, если… если за ней не стоит никто более сильный. Значит, королева имеет какие-то отношения с демоном? А принц? Выходит, он в смертельной опасности по приказу регентши? Неужели демону нужен Тарин? Вот тебе и борцы за истинную власть! Всего-навсего марионетки в руках хитрой аферистки. В такой переплетя еще не попадал!»

Зуран осторожно выбрался из засады и направился на поиски места для собственного ночлега. Парень чувствовал себя совершенно опустошенным.


– Где Груаб? – спросил Руам, оглядевшись.

– Мне показалось, его задело лучом, – ответил один из горцев.

– Жаль мужика, не повезло ему, а заодно и нам. Без волшебника нам будет непросто, – вздохнул проводник. Он спрятал меч в ножны. – Так, и куда нас занесло?

– Да вон он, Разахард, – указал Фергур. – Регадун все-таки не ошибся, змею ему в постель вместо девки!

Поначалу в лучах заходящего солнца юноша не заметил видневшихся невдалеке строений. Недавних пленников выбросило всего в двух милях к востоку от столицы.

– Тарин говорил, демон обитает в доме Црангола. Кто-нибудь знает, где проживал магистр?

– Выясним, – пообещал барон. – Найти дом в столице не проблема. Вот как в него попасть? Полагаю, там охрана не хуже, чем во дворце.

– Озург, как себя чувствуешь? – заметив некоторую неловкость в движениях охранника, спросил юноша.

– Командир, я бы хотел у вас у всех попросить прощения. Там, в этом дурацком мире, я вел себя, как тряпка, – с трудом выдавил из себя младший офицер. – Дайте мне шанс искупить вину.

– Тебе не в чем себя винить. Трудный поход, постоянные стычки с врагом, необычная обстановка и страшилища чужого мира кого угодно могли свести с ума.

– Но вы же устояли?

– Не все. Вспомни Заруча, он не выдержал первым. Да и я, честно говоря, держался из последних сил лишь благодаря тому, что за моей спиной стояли вы. Если бы не чувство ответственности за людей, оказавшихся из-за меня чуть ли не в инзгарде, я бы, наверное, первым съехал с катушек.

– Вы бы посмотрели на Руама, когда он увидел меня живым после сражения с Лархошем! Глаза как тарелки, челюсть на коленках, а самого, того и гляди, родимчик хватит, – подхватил тему марлонец.

– Ты выглядел немногим лучше, Ферг. Но о прошлом давайте на время забудем. Надо проникнуть в город, найти дом магистра и заглянуть к нему в гости. Я готов выслушать любые предложения. Только хочу напомнить, что наши с бароном физиономии висят на каждом доме Разахарда.

– Хм, кто-то недавно все порывался сменить шлем горцев на платок, – подал идею марлонец. – Самое время для воплощения нереализованных замыслов. Уверяю, из тебя получится довольно смазливая девица.

– А из вас – благопристойная нянька-служанка! – воскликнул Озург, указав на Фергура. Охранник обрадовался, что может помочь решить первую проблему. – Когда мою сестру отправляли в столичный приют для обучения хорошим манерам, к ней прикрепили строгую бабку. Приблизительно вашей э… упитанности, барон.

– Ладно, пусть будет бабка, – милостиво согласился опытный фехтовальщик. – С моей фигурой на роль благородной леди я и не претендую. Осталось только достать подходящую одежду. Да и всем остальным неплохо бы переодеться. Регадун о наших нарядах совершенно не позаботился, рахнид ему в глотку.

– Мы с братом знаем, где можно достать платья, – удивили остальных гайсамаки.

– Вы? И где же?

– У знакомого торговца. Он держит лавку в столице, а сам живет за городом.

Купец был как раз одним из тех информаторов, которые после прихода к власти Ярланда передавали гайсамакам основные новости. Братья пару раз навещали его по заданию того же Дровкуча. Они привозили в столицу свистки, сопелки и украшения из полудрагоценных камней, пользующиеся в Разахарде немалым спросом, а увозили необходимые товары по списку верхнего совета и послания наблюдателя.

В доме торговца они и решили остановиться на ночь.

Хозяина звали Анкиргом. Худой и высокий, он совершенно не походил на купца и нежданных визитеров встретил настороженно. Однако стоило ему узнать братьев из Гайсама, как напряженность моментально улетучилась.

– Рад, очень рад дорогим гостям. Заходите. Я вижу, вы издалека. Сейчас прикажу воды принести, помоетесь с дороги. Потом поужинаем.

С горцами он обмолвился всего несколькими фразами. Задернув шторы на окнах, он отдал несколько распоряжений супруге. Женщина бросила мимолетный взгляд на Руама и Фергура, после чего покинула дом.

Ближе к ночи Анкирг уже рассказывал о последних городских новостях за общим столом.

– У нас творится что-то странное. Несколько небольших отрядов гвардейцев покинули столицу вчера ночью. В Разахарде нет ни Хиунга, ни Ярланда. Они отправились на восток дней десять назад и до сих пор не вернулись. Наверняка что-то затевается. По слухам от дворцовой челяди, темная королева тоже выехала за пределы города.

– Еневра не во дворце? – переспросил сапожник.

– Мои сведения не совсем точны, но в семи случаях из восьми они оказывались верными.

– Отсутствие регентши нам на руку, – обрадовался юноша. – Как пройти к дому Црангола?

Хозяин объяснил им, по какой дороге идти, а когда узнал, что его гости собираются проникнуть к магистру, покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению