Путь к трону - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к трону | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Дровкуч, в Адебгии ты мне казался менее придирчивым к условностям. Предлагаешь отклонить приглашение? Но этим я нанесу оскорбление и Аргидону, и его отцу. Как потом вести с ними диалог?

– Понимаю, что отказаться не получится, но приготовиться нужно к самому худшему. Я на всякий случай под костюм надену кольчугу и бойцам прикажу.

Горец грузно поднялся со стула и направился к двери. Вместе с ним ушли последние остатки приподнятого настроения целителя. Тарин неспешно переоделся в слегка помятую, но свежую одежду, снял с шеи четки и примотал их к руке выше локтя. Жезл, как и в прошлый раз, абсолютно не угадывался под повязкой.

«Полезная, видать, штука, но как она действует? Попытаться выведать у Аргидона, если представится удобный случай? Хотя принц вряд ли имеет понятие о монаршем жезле, он ведь тоже пока не король».

Тарин постоял перед зеркалом, расчесал успевшие заметно отрасти волосы. До указанного им самим времени оставалась еще четверть часа. Ему предстояло нелегкое дело – зайти к подруге Фергура. После разделения отряда в Гайсаме отношения с волшебницей стали довольно натянутыми.

– Тантасия, я с горцами отправляюсь на званый ужин. Чем и когда он закончится, неизвестно. Дождись Илингу, и уезжайте с постоялого двора. К полуночи я постараюсь вернуться. Если нет, уходите из города. Понятно?

– Чего тут непонятного! Надо было Фергура с собой оставить, ваше высочество. Он в здешних интригах – как рыба в воде. Сразу бы сказал, стоит ехать или нет. А теперь сиди тут и волнуйся. За него, за Руама, за вас с Илингой.

– Отказаться все равно нельзя, Тантасия, – вздохнул Тарин. – Лучше пожелай нам удачи.

– Удачи вам, – сказала волшебница и отвернулась, чтобы скрыть предательские слезы.

Принц воспользовался моментом и выполнил одно из пожеланий сестры. Волшебница, словно почувствовав его пас, коснулась своей густой шевелюры на затылке, но поворачиваться не стала.

Возле ворот постоялого двора наследного принца Адебгии ждали девять горцев и посыльный. Тарин вскочил в седло и дал знак отправляться.

– Мы вас догоним! – сказал он, предложив гуртовому магу немного задержаться. – Я подумал над твоими словами, Дровкуч. Предлагаю в пути оговорить наши действия на случай, если ситуация обострится.

Всю дорогу они держались вместе, обговаривая возможные варианты развития событий. Когда до дворца оставалось меньше двух сотен шагов, целитель остановился.

– Помни, в любом случае меня будут брать живым. Твоя цель – не прозевать момент атаки и увести людей. Затем вернуться в город и забрать Тантасию с Илингой. Если в живых останется достаточно людей, попробуй устроить засаду на дороге. Думаю, меня тайно повезут к королю Марлона.

– Ваше величество, а может, плюнем на их званый ужин?

– Нельзя. Кроме худших случаев существуют и лучшие. Их бы упускать не хотелось. – Тарин подстегнул коня и вскоре оказался во главе процессии.

Аргидон вышел встречать высокого гостя на пышное крыльцо белокаменной постройки.

– Рад, очень рад вас видеть, дорогой Тарин. А почему вы не взяли с собой рыжую женщину с ребенком? Я приглашал всех, – укорил радушный хозяин.

Целитель про себя отметил осведомленность марлонца, но продолжил как ни в чем не бывало:

– Этой женщине следует лучше воспитывать своего малолетнего братца. Мало того что по пути напросилась к нам в отряд, спасаясь от разбойников, так еще за пацаном своим не следит. Глазом моргнуть не успеешь, а его уже и след простыл. Ничего, пусть теперь локти кусает. Вряд ли ее еще когда-нибудь позовут в гости лица королевской крови.

– Это уж точно! – согласился Аргидон. Он выразительно посмотрел на остановившихся в пятидесяти шагах от крыльца воинов гостя. – А своих людей почему с собой не берешь? У меня столы ломятся от яств.

– И рад бы, только… – Тарин приглушил голос, – это горцы из Гайсы. Они отличные вояки, но сотрапезники никудышные. Особенно во время исполнения обета.

– Что еще за…

– Пойдем, расскажу. Ты распорядись, чтобы их к столу не звали. Я вообще их с собой брать не хотел, но ты же приглашал всех. Да и одного меня они вряд ли бы отпустили – выучка. Пусть прямо здесь и стоят под открытым небом.

Об этом и договаривались Дровкуч с Тарином по пути во дворец. Главное было не дробить силы и оставить горцам свободу для маневра.

– У бойцов неделю назад началась массовая вечерняя голодовка. Представляешь, они вместо ужина занимаются воинским искусством. Таков обычай, ничего не поделаешь.

– Слушай, какая экономия! Надо будет среди своих ввести нечто подобное.

Продолжая непринужденную беседу, оба принца дошли до большого зала, где были накрыты три стола. Тарин сразу отметил, что свободные места для его людей располагались по одному между марлонцами.

– Аргидон, а почему среди гостей почти нет дам? Неужели я не увижу знаменитых нургалмских танцев?

– Понимаешь, я совершенно случайно узнал, что ты в Нургалме. Местный торговец, который привозит продукты во дворец, сообщил, что молодой человек твоей внешности остановился на постоялом дворе его брата. Благо под рукой оказался тот самый гонец, который был с нами в Разахарде год назад, всегда его за собой таскаю. Он-то тебя и опознал. Естественно, я не успел разослать приглашения. Да и нужны ли они сейчас? Я полагаю, ты не особо заинтересован в раскрытии своего инкогнито?

– Ты же знаешь, что сейчас творится в Адебгии.

Объяснения были шиты белыми нитками, что не могло не скрыться от сына Глошара. По словам титулованного марлонца, целая череда «случайностей» буквально подтолкнула этих двоих к встрече. Надежда Тарина на благоприятный исход ужина угасала с каждой минутой.

– Кое о чем наслышан, но надеюсь от тебя узнать гораздо больше. – Хозяин усадил гостя и присел сам. За третьим, рассчитанным на шесть персон столиком. Два места пока пустовали.

– Знакомься: моя кузина Евильда и ее муж Нерзуд. Господа, наследный принц Адебгии Тарин.

В представленной ему чете целитель сразу определил волшебников высокой волны. Парень, несмотря на кажущуюся раскованность, был очень сосредоточен и старался отмечать каждую мелочь. Более всего он опасался, что ему подсунут усыпляющее средство, а потому сразу настроил организм на отторжение любых убаюкивающих или отравляющих препаратов.

Через полчаса застолья Аргидон начал расспрашивать о событиях в Адебгии. Рассказ Тарина заинтересовал собеседника. В конце повествования хозяин дворца отметил:

– Ну и попал же ты в переплет, приятель. Давай выпьем за то, чтобы все благополучно разрешилось. И как можно скорее.

Они выпили. В это время в зал вошли две женщины и направились к маленькому столику. Похоже, пустовавшие места ждали именно их.

– Разреши тебе представить мою очень хорошую подружку – Урлису, а это ее приятельница Нафиса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению