- Заберу. Когда-нибудь. Спасибо, что догнал, - отвечаю я.
Чет хочет сказать мне что-то еще, но я убегаю. Петляю между домами, пытаясь скрыться то ли от мнимых преследователей, то ли от собственной совести.
Я выхожу на одну из главных улиц Нью-Корвена, сверкающую и глянцевую, и иду, даже не понимая, куда и зачем. В себя прихожу только около Грин-Лейт парка - того самого, где когда-то сдавала экзамены по гитаре. Недолго думая, я иду по тропам своих воспоминаний. Мне кажется, что Нью-Корвен - город контрастов: стальной блеск высоток и немноголюдные парки, запах бензина и горячего кофе и вечерний аромат зелени, бесконечный шум дорог и тишина, затаившаяся между деревьями. Мне кажется, что все люди - это тоже контрасты. И нет ничего однозначного и определенного.
У каждого - своя правда.
И у каждого - свой выбор.
И небо - тоже у каждого свое.
Я прихожу к озеру, которое в темноте кажется темно-синим, глубоким, и сажусь на пустую лавочку. Мое горящее лицо обдувает свежий ветерок. И я чуть-чуть успокаиваюсь.
Все будет хорошо. Я верю в это.
Я верю в свое небо.
- Мисс Ховард? - вдруг слышу я знакомый мужской голос. И на лавочку рядом со мной опускается грузный мужчина в спортивном костюме. - Позволь-ка, я сяду к тебе. А если не позволишь - присяду все равно.
Я изумленно приподнимаю брови - это профессор Бланшет. Тот самый, который не хотел отпускать меня из Хартли.
Сегодня день встреч, не иначе. Хотя... совпадение? Вряд ли. Я сама решила сегодня прийти сюда. А профессор живет неподалёку.
Почему-то я рада этой встрече. Он - часть моего прошлого. Мне никогда не забыть экзамены по гармонии.
- Обманывать нехорошо, - гудит он.
- Добрый вечер, - улыбаюсь ему я. - А разве я вас...
- Обманывала? - перебивает он меня, но я ничуть не злюсь - он всегда был таким. И я рада, что не изменился. - Конечно, Ховард. Ты не вернулась в Хартли.
- Пока еще не получилось, - сознаюсь я, хотя уверена, что школа искусств теперь навсегда закрыта для меня.
- С ума сошла? - вдруг спрашивает профессор Бланшет. - Чем ты там занимаешься, Ховард, раз решила плюнуть на образование? Твое отношение к музыке меня раздражает.
- Я не знаю, что вам сказать, профессор.
- Ничего мне не надо говорить, Ховард. Просто вернись. У тебя будет еще год, - недовольно заявляет Бланшет. - И если ты спустишь возможность получить образование в унитаз, я буду разочарован в тебе так же, как и в твоей матери. И в твоем отце.
Я сглатываю. Я уже и отвыкла от мысли, что у меня есть отец и мать.
- Однажды я попытаюсь вернуться, профессор, - обещаю я. И он вдруг смягчается.
- В этом году у меня были бездарные студенты, Ховард. Ты, конечно, тоже не гений, но лучше уж ты, чем эти идиоты, - ворчит он. - Мне кажется, что я обучаю разговаривающих хот-догов, а не людей. Слабо верится, что они вообще способны различать ноты.
- Вы всегда так говорите про студентов, - улыбаюсь ему я.
- Я всегда говорю правду. Кстати, - вдруг спрашивает профессор Бланшет. - Слышала Диану Мунлайт?
Я вздрагиваю.
- Кажется, да. Не помню, - делаю я вид, что мне все равно.
- У вас голоса похожи, - заявляет профессор Бланшет, сверля меня пристальным взглядом. - Когда я впервые услышал эту девицу по радио, решил, что Ховард с ума сошла - побежала петь сопливые песенки, бросив Хартли. А потом увидел ту тощую девицу с белыми волосами. Дочь Мунлайтов.
- На ваш взгляд, она плохо поет? - спрашиваю я. Теперь все внутри меня напряглось.
- На мой взгляд, она фальшивит, - усмехается вдруг профессор Бланшет. - И дело не в голосе.
Мы оба понимает, о чем он. Но молчим.
- Я пришел к этой идиотке Элизабет - ты ведь у нее занималась вокалом, верно? А она заявила мне, что вокал Мунлайт совсем не похож на твой, и что мне кажется. С тех пор она меня избегает.
Я понимаю, почему мой бывший преподаватель по вокалу избегает профессора Бланшета. Скорее всего, люди Эммы Мунлайт заплатили ей за молчание.
Он словно читает мои мысли.
- А всех ведь не заткнешь, Санни, - неожиданно мягко говорит он. - Правда однажды всплывет. Твой голос слышали слишком многие.
Я опускаю взгляд.
- Знаю. Но вы не представляете, насколько они могущественны, - сквозь зубы говорю я, понимая, что профессор обо всем догадался. И мне нечего скрывать.
Странно, но мне становится чуть легче. Я несу этот груз не одна. Я могу сказать об этом кому-то. Так легче.
- Они? Мунлайты, - усмехается он. Его взгляд из-под узких очков колюч. - Даже им не под силу заткнуть всех, девочка моя. Деньги - это власть. Но купить целый мир не под силу никому. Этот обман - дело времени. И не бойся, - торопливо добавляет он. - Я никому не расскажу. Тяжело тебе?
- Все в порядке, - отвечаю я.
- Тяжело, - заключает профессор Бланшет. - Жалко мне вас - и тебя, и твою подружку.
- Какую подружку? - удивляюсь я.
- Которая постоянно была с тобой. Темноволосая, тоненькая. У нее все время было трагично-отрешенное лицо. Драматическая актриса из нее получилась бы неплохая, - вздыхает профессор Бланшет.
- Вы говорите про Лилит Бейкер? Что с ней?! - холодеет у меня что-то внутри.
- А ты не знаешь? - удивляется он.
- Говорите! - прошу я. - Пожалуйста!
- Как все запущено, - вздыхает профессор, достает телефон, набирает что-то в поисковике. А потом сует свой телефон мне.
Широко раскрыв глаза от ужаса, я читаю старую статью на известном новостном портале:
«Студент силой удерживал в подвале двух девушек.
Пропавшая несколько дней назад девушка сумела выбраться из плена и обратиться за помощью. Об этом сообщает «Нью-Корвен таймс» со ссылкой на источник в полиции.
Мисс X была похищена ночью, когда возвращалась домой. По словам девушки, ее ударили по голове, и она потеряла сознание. А в себя пришла в подвале незнакомого дома, прикованная цепью к кровати. Два дня мисс X провела в заточении, подвергаясь избиениям своего похитителя. Затем в камеру была доставлена еще одна девушка, которая также находилась без сознания. На третий день мисс X удалось выбраться из подвала и попросить помощи у соседской девочки, которая рассказала обо всем родителям, а те незамедлительно обратились в полицию.
К дому похитителя немедленно были направлены несколько патрулей, и полицейские нашли в подвале двух девушек, которые сразу были доставлены в госпиталь. Сейчас состоянию мисс Y ничто не угрожает, и мисс X также находится в безопасности. Их похититель задержан. Проводится следствие».