Змееносец - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змееносец | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Обычный не сумел бы одолеть Гирдза. В этом мире мало кто способен победить разгида второго ранга. Скорее всего, приходил могучий волшебник.

– Чародеям золото и драгоценности тоже нужны. А тут даже с места ничего не сдвинуто. Он и приманки наши не потрудился проверить.

– Зато я не могу найти ключ. На нем также были драгоценные камни. Его нигде нет. Ни здесь, ни в пещере. Как нам без ключа попасть домой – ума не приложу.

– Умный, гад, – выругался Сурдг. – Ничего. Согласно моим сведениям, не сегодня так завтра будут блокированы все каналы перехода в третий мир, или Инварс, как его здесь называют, и отток избыточной энергии прекратится. С неделю она будет накапливаться, пока не произойдет мощный прорыв.

– Здорово ты придумал, когда подкинул бумаги этому Мугриду. Вельможа будет сильно разочарован, когда узнает об обмане.

– Шленз, я не обманывал гермага Ливаргии, просто не сказал всей правды. Зачем ему знать, что прорыв произойдет сразу в две стороны? Да, он действительно получит почти неограниченный доступ в так называемую завратную реальность. А мы сможем так же свободно проникать в его мир из своего Кургстага. Но ключ все равно следует отыскать, а убийцу Гирдза уничтожить.

– Думаешь, кто-то способен догадаться, что этим ключом снова можно запереть проходы между мирами? Как это сделать, даже мы с тобой не знаем.

– Курмистр приказал вернуть ключ сразу после прорыва, и его приказ должен быть выполнен! Иначе… сам знаешь.

– С чего начнем поиски? – спросил Шленз.

– С ожидания. Пока отмычка сама не подаст сигнал, трудно угадать, где она находится.

– Ладно, подождем, – согласился бородатый. – Тем более что основную задачу мы выполнили.

– Не до конца, – уточнил Сурдг.

– Ты об этой дурацкой легенде? Стоит ли обращать внимание на сказки? – зевнул обладатель хриплого голоса.

– В нашем деле нужно учитывать все мелочи. Ты видел текст пророчества?

– Видел.

– Там, между прочим, указан нынешний год и нынешний месяц. Как думаешь, о какой нежданной напасти говорит предание?

– Понятия не имею.

– Вполне возможно, речь идет о нашем будущем вторжении. И если действительно существует человек, способный этому помешать, он должен быть уничтожен до прорыва.

– Да откуда он возьмется?! Из третьего мира – так там волшебников нет. Из нашего? Так без ключа из Кургстага не выбраться.

– Не забывай, кто-то уже был здесь. И этот «кто-то» не купился ни на одну из приманок, а впридачу забрал у нас самую ценную вещь.

– Ну и что? Никто не застрахован от случайностей. Может, здесь побывал, к примеру, сумасшедший колдун. – Шленз не желал соглашаться с собеседником, поскольку версия соратника незамедлительно требовала самых активных действий, а тому очень хотелось почивать на лаврах достигнутого. – Не зря же говорят: дуракам золота и бриллиантов не нужно, а везенье заменяет им разум.

– Ты не прав. Не надо недооценивать противника. И не стоит все списывать на случайности. В Гетонии, например, сейчас разыскивают двух волшебников, в одном из которых как раз и подозревают волшебника, прибывшего из третьего мира.

– Откуда ты знаешь?

– Мне удалось подключиться к почтовым каналам между Гетонией и Ливаргией.

– Понятно. И что Мугрид планирует сделать с чужаком, когда найдет?

– Уничтожить.

– Вот видишь, наша проблема решится сама собой.

– А вдруг ключ у чужестранца?

– Через два-три дня отмычка сама даст о себе знать, у кого бы она ни находилась. Вот тогда мы и приступим к поискам. Глядишь – к этому времени наши враги и сами решат половину проблем. Зачем делать ненужную работу? Главное сейчас, чтобы молодой Зулг не вмешался в наши планы. – Шленз решил немного увести разговор в сторону.

– У него ничего не получится.

– Почему?

– Во-первых, он слишком молод, а во-вторых, ему просто не дадут такой возможности. Я уже принял меры, за ним присматривают.

– Тогда вообще беспокоиться не о чем. Предлагаю остаться здесь и устроить небольшой отдых. Мы его заслужили. Опять же вдруг неизвестный гость решит вернуться?

– С какой целью? Положить на место ключик?

– Нет, поискать для него замочную скважину.

– Хорошо, два дня подождать я согласен. Но потом…

– Как только получим сигнал, немедленно отправляемся на поиски, – поддержал соратника Шленз. – Думаешь, я не понимаю? С ключом мы могли бы вернуться до прорыва и сообщить курмистру о предполагаемой дате. Тогда бы у него появилось время хорошенько подготовиться. Там у нас окна в этот мир еще предстоит отыскать.

– Подвел нас Гирдз, сильно подвел. Да еще умудрился умереть! С него теперь и не спросишь. А с нас могут. И очень жестко.

– Выкрутимся, – прохрипел бородатый низкорослик. – Главное, чтобы прорыв состоялся как можно быстрее.

Глава 20 Безвластие

Анвард услышал звуки выстрелов и инстинктивно втянул голову в плечи. Оба телохранителя рухнули с лошадей, пронзенные арбалетными болтами. «Засада! – промелькнуло в голове, и купец сразу очутился на земле. – А ведь мы уже перебрались в Жарзан!»

Рядом падали другие бойцы, ржали раненые животные, взрывались огненные шары… Кошмар вокруг набирал обороты, но все же не сумел вызвать панику в отряде караванщиков.

Воины и боевые маги, охранявшие торговца, не только имели за плечами опыт боевых сражений, но и в перерывах между походами ежедневно упражнялись, совершенствуя мастерство. Следуя отработанной тактике, они сразу организовали круговую оборону. Минута – и все телеги были поставлены на бок, образовав собой замкнутое кольцо. Болты нападавших застучали по металлу днищ повозок, не причиняя вреда оборонявшимся. Заклинания защищавших караван магов прервали огненный поток. Возникшая на пустом месте крошечная цитадель была готова встретить налетчиков.

С первых дней работы в Жарзании Анвард взял за правило не экономить на безопасности. В его отряде находились лучшие бойцы, вооруженные последними новинками этого мира, улучшенными при помощи знаний и материалов Инварса.

«Что же это творится? Специально после Лирграда не заезжал ни в один город, не останавливался ни в одной деревеньке, чтобы быстрее покинуть Ливаргию. Полдня несся как угорелый – и вот результат. В самом, казалось бы, безопасном Жарзане на караван совершено нападение!»

– Хозяин, прошу сесть тут. – Один из воинов указал место возле телеги среди других бойцов, хотя в самом центре круга из двух повозок был сооружен небольшой шалаш.

Купец знал, что это строение создано специально для обмана врагов, и те будут из кожи вон лезть, чтобы его уничтожить. Что ж, военная хитрость могла сработать. Вмешиваться в действия охранников Анвард не стал. Сейчас решал не он, а те, кто умел сражаться и больше него смыслил в тактике и стратегии боя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию