Змееносец - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змееносец | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Но почему жалоба пришла к тебе, а не к маграфу, в чьем ведении находится Пуролград?

– В инциденте упоминался амулет «Опаленная роза». Вроде бы тому неизвестному чародею удалось преодолеть защиту кругового щита. Но я в это не верю.

– И ты молчал?

– А что тут такого?

– Переверни весь Пуролград и достань мне этого волшебника. Лучше живым, но и мертвому я обрадуюсь немногим меньше. А там, глядишь, и Врата отыщешь.

Теперь Андрей буквально прилип к трубе ухом. Он понял, что к радиопостановке услышанное не имеет ни малейшего отношения, а вот к нему лично… А еще к тысячам людей – и здесь, и на Инварсе, и…

«Елки-метелки, соленый огурец! Выходит, Дихрон своей сделкой спас меня от верной смерти? А я еще и кочевряжился? Что же теперь делать? Сидеть в этой конуре? А вдруг у коротышки есть подельники? Вернутся сюда и начнут приставать с расспросами: кто это такой ловкий уделал их приятеля? А не пожать ли этому достойному господину руку перед тем, как пустить его, к примеру, на фарш? Нет, надо отсюда выбираться! Найду Дихрона и – домой. Пусть даже вместе со змеей на шее».

Парень подскочил с дивана и бросился к выходу. Он дернул за дверную ручку и, сделав всего шаг, чуть не врезался лбом в стену. Это оказалась не та дверь, и она вела в маленькую пустую комнату без мебели, но с торчавшей из пола трубой. На этот раз ее конец имел мощный набалдашник и посторонних звуков не издавал.

– И куда это я попал? Принцесса, ты не знаешь, зачем в вашем мире в пол втыкают подобные предметы?

Подойдя вплотную, человек обратил внимание на паз, из которого торчала труба. По всему выходило, что она служила рычагом и сейчас находилась в крайнем правом положении. Но для чего-то же служило и левое?

– Эх, не попробуешь – не узнаешь. – Парень положил руку на набалдашник.

Пол под ногами затрясся мелкой дрожью и…

– А ведь мы, по-моему, двинулись вверх! – радостно сообщил фокусник. – Ты не поверишь. Впрочем, я и сам не сильно в этом уверен. Неужели мы в лифте? – Для подъемника кабинка оказалась довольно просторной, а потому Андрей практически не испытывал страха.

Коробка остановилась минут через десять, дверным проемом в темноту. Фетров осторожно вышел из подъемника и не спеша направился по новому коридору. На этот раз тоннель закончился очень быстро и вывел туриста на заросший склон треснувшей горы.

«Ура! Я вижу небо!» – мысленно ликовал Андрей.

Красные тучи разогнало ветром, и о буйстве огненных красок напоминали разве что небольшие светло-оранжевые облака возле самого горизонта. В воздухе пахло свежестью. Человек отыскал тропинку и начал спускаться вниз. Он хотел скорее найти своего гида и многое ему рассказать.


По прибытии в Жарзанию отряд разделился на две части. Первая во главе с магринцем отправилась на запад, в главный город Ливаргии, куда повели добычу, а вторая, в которой оказались Тич и его личный конвоир, двинулась на юг к замку Оршуга. Вельможа решил пока не показывать незапланированный трофей своему господину по двум причинам. Во-первых, притащив мужика с той стороны, магринц нарушил строгий приказ, а во-вторых, надо было еще самому хорошенько поработать над пленником. Вполне могло оказаться, что его и не следует никому показывать. Уничтожить – и все дела.

– Вероника, мы в Жарзании. На какое время у нас назначен побег? – Злавадская перешла на русский язык, чтобы об их замыслах никто не узнал.

– Надо дождаться ночи, – ответила подруга, взглянув на небо.

Над головой медленно проплывали легкие светло-зеленые облака. Солнце, преодолев три четверти своего дневного пути, близилось к закату. Холмистая местность радовала глаз пышной зеленью. При других обстоятельствах можно было бы вдохнуть полной грудью чистый воздух бескрайних просторов и полюбоваться необычными красотами необычного мира, однако пленниц местные достопримечательности не прельщали.

– Ты мне веревки не перережешь? Руки совсем затекли, – попросила журналистка.

– Хочешь, чтобы нас вычислили раньше времени? Они вон и так с меня глаз не сводят, будто я голая иду.

– Вижу, не слепая, – с некоторой завистью ответила Мадлена. – Похоже, у них в почете твой тип женской красоты. А на меня – ноль внимания. Хоть я действительно практически без одежды. Так, одни лохмотья.

– Тебя возмущает отсутствие внимания этих кровожадных варваров?

– Я привыкла покорять самцов одним своим видом. А здесь… Сплошной дискомфорт. Руки связаны, одежда – рванье, а эти сволочи смотрят на кого угодно, только не на меня. Да их за это убить мало!

– Успокойся. Убивать мы никого не будем. Не для того сюда пришли. Ты лучше внимательней за дорогой смотри. Надо выяснить, в чем тут обычные женщины ходят. А то убежать – дело вовсе нехитрое, главное потом снова не попасться.

– Ладно, – согласилась журналистка. – Буду наблюдать.

Врата, через которые чужаки вернулись в Жарзанию, находились неподалеку от небольшой деревеньки, расположенной слева от дороги, по которой вели пленниц. Но увидеть удалось только нескольких мальчишек, резвящихся на окраине. Они было ринулись поглазеть на отряд, но вышедший из строя воин в синей накидке строгим окриком остановил ребятишек.

Больше на пути никто не попадался. Видимо, люди опасались встречаться с военными. Наконец впереди показались белокаменные стены какого-то городка. Отряд остановился.

Пленниц тут же выстроили в одну шеренгу, и тот самый мужик, который не дал ребятне приблизиться к дороге, начал очень придирчиво рассматривать женщин. Этот волшебник во время похода практически не отходил от толстяка в пирамидальном шлеме. По-видимому, был его правой рукой. Он прошелся перед добычей, а на обратном пути просто указывал на избранных. Каждую сразу отводили в сторону.

Когда один из бойцов схватил Веронику, Мадлена, будто так и надо, двинулась за подругой.

– Тебя, дура, никто не звал.

– Во-первых, болван, не такая уж я и дура. А во-вторых, ты сначала разберись, в чем дело, а потом обзывайся. Нельзя же быть таким тупым!

Воин побагровел и выхватил меч из ножен.

– Умную из себя корчишь?! Ну-ну. Еще шаг – и остатки твоего ума вместе с башкой будут валяться на земле.

– Чтобы отрубить голову связанной женщине, большой храбрости не нужно. Только учти: ты меня ненадолго переживешь. Секунд на десять, не больше. – Злавадская перешла на русскую речь. – Представляешь, Вероника, он грозится меня убить.

– Чего ты там бормочешь, безмозглая уродина! Об такую даже меч марать неохота.

Перепалка этих двоих позабавила остальных, и сейчас все столпились, наблюдая, чем кончится дело. Помощник магринца собрался было вмешаться, но Оршуг жестом остановил волшебника.

– Удивляюсь я, что такому трусливому придурку доверили меч. Это непростительная ошибка. Если при виде связанной пленницы ты от страха хватаешься за оружие, что будет, когда появится настоящий враг? Надеюсь, бегать ты умеешь лучше, чем соображать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию