— Ну, у меня особые взгляды.
А я слышал, что вы изготавливаете для синьоры Медины нечто суперсовременное.
Сердце Клаудии готово было выскочить из груди, но она справилась с собой:
— Синьора Медина заказала нам гарнитур к ее колье.
— Оно очень милое. Это ваша работа?
— Мои эскизы, а работа нашей мастерской.
— А не могли бы вы что-нибудь придумать для меня, — дерзким тоном заявила о себе София.
— Подожди, когда обзаведешься мужем, — мгновенно среагировал граф.
— А разве ты муж Эрике?!
Казалось, граф задохнется от гнева, но он взял себя в руки и добавил спокойным тоном:
— Тебе незачем заказывать себе украшения, София. Ты можешь взять любое из фамильной коллекции.
— А ты не боишься, дядя, что я его продам?
— Ты не повторишь своей ошибки дважды. И не потому, что любишь или боишься меня, а потому, что не захочешь разбить сердце своей матери. — Он указал на вазочку с вареньем. — Доедай быстро, вон она идет.
— Ненавижу тебя! — вскинулась София, и вслед за этим у стола появилась миссис Чартерс.
Граф в мгновение ока пододвинул ей стул, но Анна покачала головой:
— Прости, Филиппо, но мы договорились с Фраскатти, и я уже опаздываю. Здравствуйте, мисс Рейберн!
— Опасно бегать по такой жаре! — возразил граф. — Давай я позвоню и скажу, что ты задерживаешься.
— Не стоит, я уже иду.
— Я провожу тебя! — вскочила София.
Миссис Чартерс удовлетворенно кивнула:
— Рада была вас видеть, мисс Рейберн. Надеюсь, еще встретимся.
— Ну, пойдем, — заторопила ее дочь, — ты сказала, что опаздываешь! Спасибо за мороженое, — обратилась она к Клаудии. — Я позвоню.
Клаудия проводила их взглядом, надеясь, что граф последует за ними. Но он сидел недвижимый, как скала.
— А у вас не назначено никакой встречи? — спросила она.
— Время терпит, — спокойно ответил граф. — Он бросил взгляд на стакан воды перед Клаудией и заказал две чашки кофе, не задавая ей вопросов.
И, только когда официант исполнил заказ, он нарушил молчание:
— Очень мило, что вы не выдали мою племянницу.
— Что?
— Я увидел Софию с мистером Гоулдом раньше, чем она обнаружила меня.
— Так вы в курсе, что она не договаривалась о встрече со мной?
— Да, вы сидели здесь, такая покинутая, такая одинокая, что я решил составить вам компанию.
Занятая маневрами Софии, Клаудия не сразу поняла смысл его последних слов.
— И у меня создалось впечатление, что Розетти задолжали вам порцию мороженого, — продолжил конте, убедившись, что она вернулась с небес на землю. — Бедная София, — усмехнулся он, — решила, что может заморочить мне голову, поедая ваше мороженое!
Клаудия от души рассмеялась. Жаль, конечно, что девочке не удалось обмануть своего дядю, но зато как смешно он реагировал на ее представление!
— Не надо мне мороженого! Это пойдет только на пользу моей фигуре.
— Вот уж нет! Пара кило вам бы не помешали!
— Как и дорогие платья?!
— Рад, что вы прислушиваетесь к моему мнению. Это дает надежды на будущее.
Она пропустила его слова мимо ушей.
— А почему ваша племянница скрывает от вас мистера Гоулда? Вы не терпите мужчин с бородой?
— Если меня что и не устраивает, так это образ его жизни, а не внешний вид.
— А чем он занимается?
— В том-то и дело, что ничем! Он дипломированный инженер, но не работает, а занимается медитацией. Три года провел в Индиии по дороге в Англию имел несчастье встретить мою племянницу.
— Несчастье?
— Да, для меня. А вы что, не то же чувствовали бы на моем месте?
— Нет. Но, боюсь, я не так воспитана.
— Хотите сказать, что я недалек?
— Не столько недалек, сколь эгоцентричен.
Граф посмотрел на нее с огорчением:
— И это впечатление вы вынесли после единственной встречи со мной?!
— Сегодня мы видимся в четвертый раз.
— Сцена в магазине не в счет!
— Ну конечно, — в сердцах сказала Клаудия, — точно так же вы отнеслись и к парню вашей племянницы?!
— Она хочет выйти за него замуж, — окончательно сник граф. — Вы можете себе представить, что она будет с ним счастлива?
Клаудия подумала, что совсем не знает этого молодого человека, но было в нем что-то симпатичное.
— Уж лучше медитировать в Индии, чем быть байкером, — решительно заявила она. — А вы что, в юности не делали глупостей?
— У меня просто не было времени. Хотя я чуть не стал монахом — вот был бы смех! — Он потер рукой подбородок. — Простите… С тех пор как мы встретились, у меня такое чувство, что я знаю вас всю жизнь и могу говорить все, что вздумается. С самой первой встречи я все время думаю о вас.
Оттого, что он сказал это без всякого особого выражения, у нее мурашки побежали по телу. Он положил свою руку на ее:
— Не будем терять времени в праздных разговорах. Вы поужинаете со мной сегодня?
Глава 5
Мгновение Клаудия наслаждалась теплом его руки на своих пальцах. Потом ее пронзила нехорошая мысль: он просто флиртует с ней! Наверное, Эрика Медина не может с ним встретиться сегодня вечером!
— К сожалению, я занята, — натянуто сказала она.
— А чем вы заняты? Вы куда-то идете?
Ей не хотелось врать, и она промолчала. Граф правильно истолковал ее молчание. Его лицо посерьезнело.
— К чему эти отговорки, Клаудия? — Она отметила про себя, что он впервые назвал ее по имени, намеренно или случайно? — Почему, ответьте?
— Я обязательно должна объяснять?
— Ну, конечно! Если вы отказываетесь поужинать со мной, значит, вам просто не хочется проводить со мной время. И я имею право знать, чем я вас так обидел.
Он так посмотрел на нее, что Клаудия совсем растерялась. Она опустила глаза и поискала, как бы помягче объяснить ему. Потом рассердилась на себя: а почему ее должно это заботить? Они едва знакомы, и нечего разводить друг перед другом церемонии!
— Если бы вы случайно не наткнулись на меня, — она гордо вскинула подбородок, — и если бы София не устроила весь этот спектакль, вам бы и в голову не пришло приглашать меня.
— Ах, вон оно что! Значит, вы полагаете, что это из-за Софии я попросил вас пойти со мной? — Он сжал ее руку так, что ей стало больно, но, кажется, ее искаженное лицо не произвело на него впечатления. — Я пригласил вас на ужин только потому, что мне приятно быть с вами. Я и сейчас с удовольствием бы остался, если бы не назначенная встреча.