Белая Роза - читать онлайн книгу. Автор: Эми Эвинг cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая Роза | Автор книги - Эми Эвинг

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я.

Рейвен улыбается мне своей старой улыбкой.

— Как будто тот туман был снят. Будто тяжесть ушла. Я чувствую… ясность. Не то же самое, что было раньше, но уже лучше. — Она раздраженно смотрит на Гарнета. — Скажи ему, чтобы он прекратил хлопотать. Он хуже моей матери.

— Ты рухнула на меня прошлой ночью, — говорит Гарнет. — Я бы хотел быть на расстоянии, где я могу поймать тебя.

Я внезапно осознаю, что Рейвен больше не беременна. Угроза исчезла.

— Зачем ты меня позвала? — спросил Люсьен. Я заметила, что он переоделся в свою униформу фрейлины.

— Ты уезжаешь? — спрашиваю я у него.

— Я должен вернуться в Жемчужину, — ответил он. — Гарнет едет со мной. Было бы плохо пропустить собственную свадьбу.

Гарнет гримасничает за спиной у Люсьена.

— У меня есть идея, — говорю я. — Я не думаю, что меня одной достаточно. Вы хотите, чтобы я разрушила стены вокруг каждого округа, чтобы объединить население Болота и Фермы и все остальное, чтобы весь город мог сражаться вместе. Но потребуется время, чтобы добраться до каждого из них. И мы не знаем, достаточно ли я сильна. Что, если я смогу разрушить только часть одной стены? Или что, если я как-то пострадаю? Тогда у тебя не останется никого, кто мог бы помочь.

— Вайолет, я не…

— Нет, послушай. Я полагаю, у тебя есть члены Общества в каждом округе, верно? — Люсьен кивает. — Так пусть они позаботятся о своих кругах. Борьба с королевской властью, где они создали своих марионеток, в Банке, Смоге и остальных. Пусть округи борются за себя. — Я вспоминаю Тифа, и как хорошо он знал Восточный квартал Смога. — Зачем смешивать округа так быстро? Я согласна, что это должно быть сделано, но давайте сначала выдернем королевские корни. Тогда мы все сможем разрушить стены вместе.

— А что насчет Жемчужины? — спросил Люсьен. — Кто будет бороться с королевской властью, где они живут?

— Суррогаты, — уверенно констатирую я.

Он поднимает бровь.

— Что, прости?

— Эш рассказывал мне о необходимости единого фронта. Это то, что нам нужно. У них есть армия Ратников. Думаю, нам нужно сразиться, как армия суррогатов.

— Армия суррогатов?

— У нас есть так много потенциала, запертого в этих инкубаторах, — говорю я. — Нам нужно добраться до них, показать им, на что они способны. — И кто они на самом деле, добавляю тихо. Я думаю о том, что сказал мне Сил, о Паладинах-хранителях этого острова. — Я думаю, что это то, что мы должны были сделать.

— Как ты планируешь попасть в изоляторы?

Я хмурюсь.

— Я еще не уверена. Но я знаю каждый дюйм Болота. И я знаю там многих девушек. Думаю, они мне поверят. Так что тебе нужно привезти сюда трех девушек из Жемчужины. По одному от каждого из трех других инкубаторов. С самыми высокими показателями Роста. Если оценка Роста указывает на совместимость с элементами, то нам нужно лучшее, что мы можем получить, те, кто может получить доступ к самому большому количеству элементов.

— И как только я спасу три других суррогата, ты научишь их этой силе, как ты предлагаешь заполучить множество суррогатов в Жемчужине?

Он приходит ко мне в мгновение ока, самый очевидный ответ, сидящий там все время. Улыбка играет на моих губах.

— Мы воспользуемся Аукционом.

— Да, — подтверждает, Рейвен, кивая.

— Я не понимаю, — говорит Гарнет.

— Аукцион, — объясняю я. — Поезда до Аукционного дома. Мы должны собрать как можно больше девушек на этих поездах. И тогда королевская власть невольно приведет нас в Жемчужину. Нам не нужно разрушать эту стену. Королевская власть впустит нас в нее самостоятельно.

Гарнет свистит сквозь зубы.

— Я отдаю вам должное, это довольно блестяще.

— Аукцион только в октябре, — отмечает Люсьен. — Через несколько месяцев.

Я кусаю губу. Он прав. Как долго мы можем ждать опасности? Я снова беспокоюсь о том, что Хэзел протестируется. Мы должны закончить аукцион до того, как у нас появится шанс.

— С этого можно начать, — говорит Эш. — Координируйте атаки внутри каждого округа с Аукционом, и королевская власть не будет знать, что их поразило. Я бы предложил Ратниковые казармы и судейские кабинеты для начала. Может даже банки. Они не могут бороться со всеми сразу, если на них нападают изнутри их собственных стен.

Люсьен отправляет ему презрительный взгляд.

— Это хорошая идея, — настаиваю я.

Он вздыхает.

— Я предполагаю, что у тебя есть какой-то суррогат или кто-то другой, которого стоит доставить из Жемчужины?

Я киваю.

— Еще один друг? — спрашивает он.

— Нет, — говорю я. — Но я думаю, что она именно то, что нужно.

И я рассказываю Люсьену о Львице.

Глава 21

— КАК ПОЖИВАЕТ НАШ ЗВЕЗДНЫЙ РЕВОЛЮЦИОНЕР? — звучит жестоковатый голос Гарнета через аркан, который плывет над плечом Рейвен.

Она сидит на пирамиде из тюков сена. Две недели в Белой Розе — и она превратилась в нового человека… более здорового, счастливого.

— Отлично, — говорит Рейвен. — В этом вся Вайолет.

Я становлюсь воздухом.

Я принимаю элемент, растворяясь в невесомые молекулы, которые зачерпывают отдельные пряди сена, разбросанные по полу амбара. Они зависают в воздухе. Я чувствую каждый их крошечный вес. Я направляю их к Рейвен, и они окружают ее, как странные планеты, вращающиеся вокруг Солнца.

Она хлопает. Эш хихикает с того места, где он стоит и чистит Репку, лошадь Сил, которую называли просто «Лошадь», пока Эш не стал заботиться о животных. Репка — это прозвище, которое он дал Синдер в детстве.

— Ей стоит попробовать вышивку, — говорит Гарнет. — Или вязание. Знаешь, пора бы бросить вызов себе.

— Или, может быть, она должна начать собирать миниатюрные чайные сервизы, — говорит Рейвен с ухмылкой. — Значит, у нее и твоей жены будут маленькие ремесленные вечеринки.

— Я хочу, чтобы вы знали, Корал имеет ровно двести шестьдесят пять подобных вещей. Поверьте мне. Она считала. В моем присутствии. Мне пришлось сидеть и улыбаться, пока она демонстрировала мне целую презентацию. То есть, это смешная навязчивая идея, но следует восхититься ее решимостью.

— Я выгляжу очень впечатленной.

— Я собираюсь притвориться, что это не сарказм.

Рейвен разговаривает с Гарнетом больше, чем я. Они любят подтрунивать друг над другом. Я думаю, он поддерживает ее остроты. Он напоминает ей, какой она была раньше.

— Я думал, что ты позвонил не просто так, — сказала Рейвен. — Есть новости из Жемчужины?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию