Белая Роза - читать онлайн книгу. Автор: Эми Эвинг cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая Роза | Автор книги - Эми Эвинг

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Метка, которую для меня оставила Азалия, — бормочет он. — Место, куда мы направляемся, почти невозможно найти без помощи того, кто обладает силой Заклинаний.

— Я не понимаю, — говорю я. Я смотрю на Рейвен. Она пожимает плечами.

— Я знаю, — говорит Люсьен. — Но ты поймешь. Ну же.

Он ведет меня к передней части тележки, где мохнатый конь трясет своей гривой, выдыхая белые клубы. Люсьен отстегивает один из фонарей и протягивает мне.

— Иди вперед, — говорит он. Эш идет со мной, но Люсьен поднимает руку. — Нет, — говорит он. — Она должна сделать это одна.

— Куда мне идти? — спрашиваю я.

Люсьен пожимает плечами.

— Следуй своим инстинктам.

Моим инстинктам? Мои инстинкты говорят мне, что это невозможно, и я готова, чтобы кто-нибудь другой взял дело под контроль. Я думала, как только мы доберемся до Фермы, все будет легко. Люсьен — единственный, кто владеет всеми планами и замыслами. Я просто хочу быть в безопасности. Я хочу, чтобы мои друзья были в безопасности, и я больше не хочу бежать. Я думаю обо всем, что случилось с той ужасной ночи, когда мы с Эшем были пойманы, обещания, которые сделал Люсьен, когда мы висели на волоске, умирающая Синдер и Лили, в конце концов. Слезы брызгают из глаз, и я вырываю фонарь из его рук и несусь в лес.

Я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил, как я напугана. Я не могу их подвести.

Но я так боюсь, что мои инстинкты ничего не значат.

Я слышу цоканье лошадиных копыт и медленный скрип колес тележки, и я знаю, что они следуют за мной. Я крепко сжимаю плащ в районе шеи и поднимаю фонарь. Деревья кажутся призраками, когда я двигаюсь сквозь них, их ветви тянутся ко мне.

Чем дальше в лес я иду, тем плотнее становятся деревья. Они изогнуты и неестественно тянутся, их стволы изгибаются под странными углами, их ветви иногда ныряют прямо в землю. Я беспокоюсь, что тележка не пройдет через них, если они станут гуще. Я беспокоюсь, что иду в неправильном направлении. Нет никакой тропинки, меня ничего не ведет.

Но потом, как только я собираюсь развернуться и сказать Люсьену, что все это не работает, я чувствую его. Небольшой, слабый рывок в груди, как будто что-то зацепилось за мою грудную клетку и дернуло.

— Вайолет, ты это почувствовала? — зовет Рейвен.

Не желая терять концентрацию, я игнорирую вопрос Рейвен и резко сворачиваю влево. Рывок усиливается. Он ведет меня через деревья, и внезапно я уверена в своем пути, не зная, куда я иду, как будто я была в этом месте раньше.

Начинает падать легкий снег. Нежные белые хлопья проникают сквозь мягкий свет и скрученные деревья. Я смотрю на небо и чувствую, будто я нахожусь в снежном шаре, миниатюрном мире, находящемся в одном стеклянном шаре. И когда я оглядываюсь на деревья, я вижу свет. Крошечный огонек в дали.

Спотыкаясь, я иду вперед, лавируя между стволов и ныряя под ветвями, пока не оказываюсь на краю огромной поляны. В его центре находится большой фермерский дом из красного кирпича в два этажа с большим крыльцом. За ним вдалеке я могу разглядеть темные очертания амбара.

В одном из окон дома на первом этаже зажигается свет.

— Молодец, — говорит Люсьен, когда тележка появляется на виду. Рядом с ним сидит Гарнет, широко раскрыв глаза. Эш и Рейвен сидят у края тележки, чтобы получше разглядеть.

— Как я уже сказал — найти почти невозможно. — Люсьен улыбается мне. — Поверь мне. Я сам провел несколько часов, блуждая по лесу в его поисках.

— Но… что это? — спрашиваю я.

— Твой новый дом. — Его улыбка становится шире. — Добро пожаловать в Белую Розу.

Глава 14

ДВЕРЬ ФЕРМЕРСКОГО ДОМА ОТКРЫВАЕТСЯ. ВЫРИСОВЫВАЮЩАЯСЯ В СВЕТЕ невысокая фигура выходит на переднее крыльцо.

— Люсьен! — зовет грубый женский голос. — Хватит таиться там, как проклятый грабитель.

— Это Сил, — говорит Люсьен, помогая мне залезть на телегу рядом с ним, и направляет лошадь рысью в сторону фермы. Есть небольшая тропинка, которая ведет нас туда, и я вижу выветренный знак, торчащий из травы. Когда мы проходим мимо, фонарь освещает выцветшую надпись: «БЕЛАЯ РОЗА». Я оглядываюсь на Эша и Рейвен. Эш выглядит сбитым с толку и немного недоверчивым, но на лице Рейвен радость, когда она оглядывает все вокруг.

— Кто такая Сил? — спрашиваю я у Люсьена.

Он колеблется.

— Я позволю ей объяснить это самой.

Когда фермерский дом приближается, я вижу мертвый зимой дикий сад, раскинутый перед крыльцом. Бурые гирлянды плюща обвиваются вокруг перил и поднимаются вверх по красному фасаду.

Люсьен останавливает телегу. Женщина — Сил — не выходит поприветствовать нас. Вместо этого она стоит в дверном проеме, свет изнутри дома не дает рассмотреть ее черты.

— Сколько чертовых людей ты привел? — резко говорит она.

— Это Вайолет, — говорит Люсьен, указывая на меня.

— Я знаю, кто она, — говорит Сил. — Кто они?

— Они мои друзья, — отвечаю я.

— Им здесь не рады.

— Я никуда не пойду без них.

Сил фыркает.

— Тебе не любишь облегчать себе жизнь, да?

Я ничего не отвечаю. Я пришла сюда не для того, чтобы бросить Эша и Рейвен. Ни за что.

— Сил… — начинает Люсьен, но она отмахивается.

— Войдите внутрь, все вы, — говорит она. — Прежде чем мы замерзнем до смерти.

Я не уверена, что думать об этой женщине, и, судя по лицам Рейвен, Эша и Гарнета, они тоже не знают. Но мы следуем за Люсьеном по ступеням крыльца в дом.

Первый этаж фермы полностью открыт — одна большая комната, в которой есть гостиная, столовая и кухня. Пол устелен коврами ручной работы различных цветов и узоров. Некоторые из них — шкуры животных, другие сплетены из окрашенной шерсти. Ткацкий станок стоит у стены слева от меня, у его основания что-то синее и фиолетовое. Большая часть мебели также выглядит сделанной своими руками, хотя и не столь высокого качества, как мебель, которую делал мой отец. Мягкий диван. Кресло-качалка рядом с камином, в котором тлеет пламя. Обеденный стол. На кухне находится большая чугунная печь, массивная раковина и стойка на потолке, на которой висит большое количество горшков и кастрюль. Лестница в дальнем углу ведет на второй этаж.

Он поразительно отличается от богатого дворца герцогини, с его роскошными коврами, люстрами и кроватями с балдахином. Но мне больше нравится этот дом. Здесь уютно. Чувствуется, что в нем живут и о нем заботятся. Чувствуешь себя как дома.

Что-то булькает в горшке на плите, наполняя всю комнату ароматом приготовленного мяса и овощей. Мой желудок урчит.

— Хорошо. — Голос Сил возвращает меня к реальности. — Давай взглянем на тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию