Синяя луна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синяя луна | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Баурджин протянул руку:

— Дай-ка сюда... Слушай, а ты меня не обманываешь? Где тут написано — «десять доу на один му»?

— Нигде не написано, — согласилась Сиань Цо. — Однако, если разделить число указанных ездок на количество повозок, зная их примерный размер, как раз и получится десять доу на один му.

Один му... Баурджин примерно представлял, сколько это — около шести аров. А доу... доу, кажется, где-то вроде десяти литров или чуть больше.

Наложница улыбнулась:

— Я полагаю, тут и ещё нестыковки найдутся, если хорошо поискать. Вот, кстати, видите, господин, там упоминается деревня Шабэй?

— Вижу, вижу такой знак, — кивнул нойон. — И что?

— Нет, всё честно... на первый взгляд. Отчёт о перевозках составлен верно, вплоть до количества запасных колёс для повозок и корма для волов. Однако не указан груз. Подразумевается, что везли щебень.

— А щебня в той деревне, конечно, нет? — догадался князь.

— Верно, господин, нет, — азартно хлопнула в ладоши наложница. — Зато есть керамическая мастерская, где делают очень неплохую черепицу.

— Да-а-а, — Баурджин покачал головой. — Чудны дела твои, Господи! Это я не только об отчёте, но и о тебе, Сиань, — быстро дополнил нойон. — Вот скажи, что ты обо всём этом думаешь? В общем скажи, безо всяких подробностей.

— А тут и думать нечего, — усмехнулась девушка. — Под видом дороги кто-то выстроил дом. Не самая хитрая махинация.

— И, кажется, я догадываюсь, где должна была проходить эта дорога, — задумчиво заключил Баурджин. — А ты умная девушка, Сиань. И — очень красивая. Почему ты стала наложницей?

— Я рабыня, господин, — Сиань опустила плечи. — Продана за долги внезапно умершего отца. Всё законно, по решению суда.

— Я освобожу тебя!

— Зачем? — девушка грустно улыбнулась. — Поверьте, господин, быть наложницей наместника — не самая плохая участь, бывает и куда горше. А освободившись, куда я пойду? Что буду делать? Трудиться дорожным мастером — кто бы взял! Замуж? Так кому я нужна? Ни один приличный человек... Ах, что говорить, лучше идите скорей ко мне, господин... Вам будет очень приятно.

Славная девушка — нойон проводил ушедшую наложницу взглядом. Красивая, умная... рабыня. В дверь постучался Чу Янь, вошёл, пожелав господину наместнику доброго и благополучного дня. Напомнил:

— Явились главный архитектор и смотритель дорог, господин. Ждут внизу. Соблаговолите принять их после утренней трапезы?

— Соблаговолю, — махнул рукой нойон. — А что там на трапезу?

— Печёные утиные яйца, заливная телятина, паштет из соловьиных язычков, жареные пирожки с рисом и речной рыбой, имбирное пиво.

— Пиво? — Баурджин оживился. — Это хорошо, давно уж пива не пробовал, всё больше кумыс, да вино, да арька. Имбирное, говоришь? Вкусное, наверное?

— Вкуснейшее, мой господин. Велите подавать трапезу прямо сюда?

— Подавайте!

Мажордом громко хлопнул в ладоши, дверь отворилась и в комнату вошли шестеро вчерашних молодцов с подносами и кувшинами в руках. Баурджин застонал, обхватив руками голову:

— О, опять они, опять! Послушайте-ка, Чу Янь, придумайте-ка для них какое-нибудь дело. Ну пусть хоть из луков учатся стрелять, сражаться... О! Бумагу пусть делают! Не простую — гербовую! Пусть все важные прошения только на ней и пишутся — лишний доход казне не помешает. Есть во дворце бумажная мельница?

— Н-нет, господин, — мажордом озадаченно заморгал.

— А почему нет? Немедленно устроить! Как раз и работники уже есть, — Баурджин с усмешкой кивнул на слуг.

Управитель дворца поклонился:

— Слушаюсь и повинуюсь, мой господин. Так позвать в приёмную архитектора и смотрителя дорог?

— Зови, зови, — глотнув пива из золотого кубка, ахнул рукою нойон.

Быстро покончив с трапезой, он вымыл руки и, вытерев их поданным слугой полотенцем, направился через анфиладу комнат в приёмную залу. Сквозь затянутые промасленной бумагою окна тускло просвечивало солнце, рисуя на полу и стенах забавные узоры. На всём пути следования наместника стояли вооружённые алебардами воины в шлемах и сверкающих железных кирасах. Вот, тоже бездельники. Впрочем, нет — времена сейчас неспокойные, непростые.


Усевшись в высокое резное кресло из слоновой кости, Баурджин положил руки на стол и кивнул стражнику:

— Зови.

Тот без лишних слов распахнул двери, впуская в приёмную залу двух человек — дородного и худого — оба в богатых парчовых халатах, остроносых — по сунской моде — сапожках, и с одинаковыми шиньона на головах. Сам Баурджин никакого шиньона не носил, хотя и ловил иногда на себе укоризненные взгляды старого мажордома. Больно уж неудобно, да и блохи, знаете ли, заводятся. В конце концов, наместник он или кто? Можно себе позволить и слегка пренебречь общепринятыми нормами, тем более — такими глупыми. Длинные светлые волосы князя стягивал лишь золотой обруч, а вот усы и бородка — те были подстрижены как раз по местному — щегольски, а ля кардинал Ришелье.

Вошедшие разом пали ниц — что тоже не очень-то нравилось Баурджину, чего зря валяться-то? Ну, отвесили поклон, другой — и хватит, можно и к делам приступать.

— Главный архитектор Ань Сючей, — первым представился дородный, с круглым... нет, даже каким-то квадратным лицом и острым носом. — Чиновник третьей степени первого ранга...

Высокий чин, рассеянно подумал князь, почти генерал-полковник.

— Смотритель дорог Дакай Ши, — изогнулся в поклоне худой. — Четвёртая степень, первый ранг.

— Ага, — кивнув, Баурджин потёр ладони и строго взглянул на чиновников. — Вот вы-то мне как раз и нужны. Итак... Вы, Дакай Ши, к завтрашнему дню — впрочем, нет, послезавтра — предоставите мне отчёт о состоянии всех загородных дорог, вплоть до того, кто и когда какую строил. До последнего десятника указать! Всех!

— Сделаю, как прикажешь, мой господин, — глубоко поклонился худой.

Баурджин нетерпеливо махнул рукой:

— Свободны!

Смотритель дорог почтительно попятился к выходу.

— Теперь вы, Ань Сючей, — князь подождал, пока смотритель дорог скроется за створками дверей. — Главный архитектор, я правильно понял?

— Да, господин, совершеннейше правильно.

— Отлично! — князь сложил перед собой руки замком. — Я сам сильно интересуюсь архитектурой.

Архитектор улыбнулся:

— Большая честь для всех нас!

— Вот-вот... Много ли красивых домов строилось в городе в последнее время? Мне бы хотелось иметь список... подробнейший список. Кто строил, в каком стиле, ну и всё прочее.

— Сделаю, господин наместник! — браво отрапортовал толстяк. — Когда прикажете явиться с докладом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию