Ночные ястребы - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные ястребы | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Амос добавил:

- Может, и его ублюдочное превосходительство был пойман со спущенными штанами. Хотелось бы думать, что и его магии есть предел.

Арута возразил ему:

- Умереть могли его солдаты, но, думаю, сам он сумел уцелеть.

- Смотрите! - воскликнул Джимми и показал на небо. .

Висящее над ними облако дыма тлело красным цветом, отражая огонь внизу, так как гигантские столбы пламени все еще поднимались к небесам. На фоне разгневанной стихии видна была летящая по воздуху одинокая фигура всадника верхом на пылающем красном скакуне. Он спускался, как бы кругами сбегая с холма, и, очевидно, направлялся к долине, где располагался лагерь его армии.

- Паршивый сукин сын! - выругался Амос. - Неужели эту навозную муху невозможно уничтожить?

Гай огляделся.

- Не знаю, но сейчас у нас достаточно других забот.

Он начал спускаться вниз. Вскоре они обнаружили, что пещера целиком ушла под землю. Там, где был вход, осталась лишь куча валунов и глубокое ущелье. Они пробирались между камнями, проходя мимо разрушенных укреплений, которые защищали город со стороны гор, и наконец вышли к оврагу, ведущему к ущелью со спрятанными лошадьми.

- В первых четырех или пяти ущельях лошадей разобрали первые отряды, - сказал Гай. - Если мы хотим найти других, то нужно искать дальше.

Арута кивнул:

- Кроме того, нужно выбрать: идти на запад к Вабону или на восток к Высокому замку.

- К Вабону, - ответил Гай. - Если помощь уже выступила, то мы сможем встретить их по дороге. - Он осмотрел местность, выискивая какой-нибудь знак, показывающий, в каком направлении ехать. - Если у Мурмандрамаса здесь и были отряды, то они, скорее всего, сейчас дезорганизованы. Мы еще можем ускользнуть от них.

Амос усмехнулся.

- Даже большие отряды хорошенько подумают, прежде чем встать на пути у отступающей армии. Это не совсем полезно для здоровья.

- Однако, если прижать их в угол, они сражаются как крысы, каковыми и являются, - возразил Гай. - А с первыми лучами света здесь будут тысячи солдат подкрепления. У нас в запасе всего несколько часов.

Звук, донесшийся из ущелья, заставил их взяться за мечи и броситься под защиту осколков скал. Гай знаком приказал всем приготовиться к бою.

Они молча ждали, как вдруг из-за поворота появилась какая-то фигура. Гай бросился вперед, уже в воздухе остановив удар.

- Бриана!

Командир Третьего отряда выглядела слегка ошеломленной, из раны на виске текла кровь. Увидев Гая, она немного расслабилась.

- Протектор, - произнесла она с облегчением. - Нам пришлось повернуть назад. В нижнем конце ущелья мы столкнулись с патрульным отрядом троллей, которые пытались пробиться к своим. Кажется, мы сражались, чтобы пройти мимо друг друга. Затем был взрыв... нас завалило камнями. Не знаю, что случилось с троллями. Думаю, они убежали... - Она показала на свой окровавленный лоб. - Некоторые из отряда были ранены.

- Кто еще с тобой? - спросил протектор. Арута выступил вперед, а Бриана мотнула головой, чтобы стряхнуть усталость, затем махнула рукой, и пламя от пожарища осветило еще двух солдат, один из которых был ранен, и больше десяти детей. Широко раскрытыми испуганными глазами они смотрели на Гая, Аруту и их спутников.

Бриана объяснила:

- Они напоролись на темных братьев в овраге. Мои воины убили их, но мы разошлись. За последний час мы несколько раз подбирали отставших.

Гай сосчитал детей.

- Шестнадцать. - И повернувшись к Аруте, спросил: - И что нам делать?

- Конечно, каждый сам за себя, но мы не можем их бросить, - ответил Арута.

Амос повернулся, насторожившись от какого-то приближающегося звука.

- Что бы мы ни решили, лучше делать это в каком-нибудь другом месте. Идемте.

Гай показал на край оврага, и взрослые стали помогать детям выбраться наверх. Вскоре все оказались над ущельем и пошли на запад.

Арута последним перелез через край и, когда остальные исчезли из виду, стал на колени, прячась за валунами. На тропу вышел отряд гоблинов. Они пытались вернуться на свои позиции и двигались очень осторожно, словно из-за каждого поворота ожидая нападения. По их окровавленному виду было ясно, что они уже повстречались с отступающими воинами Арменгара. Арута дождался, пока дети не отошли на безопасное расстояние, а потом взял камень и кинул его далеко за гоблинов. Камень незамеченным пролетел в темноте над их головами и загремел за спиной. Гоблины резко повернулись и побежали, как будто опасаясь атаки сзади. Арута, не выпрямляясь, нырнул в ущелье и спрыгнул на следующую тропу. Вскоре он догнал человека по имени Шигга, который шел замыкающим.

Шигга повернул голову. Арута прошептал:

- Гоблины.

Копьеносец кивнул, и они пошли вниз по тропе, догоняя отряд маленьких беглецов.

Глава 15 БЕГСТВО

Арута знаком приказал остановиться. Все, включая детей, передвигались, прижимаясь к камням, скрываясь от возможных наблюдателей. Весь отряд присел в ущелье, вдоль которого они шли всю ночь. Приближался рассвет, и после разрушения Арменгара скалы за городом превратились в ничейную землю.

Падение города стало победой Мурмандрамаса, но она обошлась ему намного дороже, чем он ожидал. Горы позади Арменгара были ввергнуты в хаос. Те подразделения, что уже занимали позиции здесь, были перебиты отступающей армией. Большинство троллей и гоблинов покинуло скалы и убежало обратно в лагерь Мурмандрамаса.

В первые часы после падения города Арута и его спутники редко встречали гоблинов или темных братьев, но было очевидно, что Мурмандрамас приказал своим отрядам вернуться обратно на перевалы. Сначала эти отряды не имели четких преимуществ. Между командирами не было согласия, да и солдат, поднявшихся в скалы, было недостаточно, чтобы численно превзойти уходящих арменгарцев. Банды гоблинов и моррелов отправлялись в темные овраги и ущелья за городом, но многие не вернулись обратно. Однако к утру равновесие было поколеблено; вскоре вся территория окажется в руках неприятеля.

Арута оглянулся на прижимающихся друг к другу детей. Несколько самых маленьких совсем выбились из сил от бессонной ночи и неотвязного страха. Мало того, что нужно было найти безопасную дорогу на юг, проблема усугублялась тем, что малыши не могли идти быстро. А ведь на каждом повороте они могли столкнуться с отрядами врага. Дважды они встречали группы своих сограждан, но Гай приказывал им идти своей дорогой, не желая увеличивать отряд. Два раза они натыкались на трупы своих и врагов.

Стук сапог становился все громче, и судя по их количеству, а также отсутствию всякой попытки скрыть свое приближение, это был враг. Арута дал сигнал, и все скрылись в овраге. Арута, Гай, Амос, Бриана и Шигга присели пригнувшись в тени, закрывая собой съежившихся детей. Джимми и Локлир сидели с ними, успокаивая малышей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению