Ночные ястребы - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные ястребы | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

- Почему? - спросил Паг.

Ему ответил Макрос: .

- Потому что в нашем времени огромная армия под предводительством Мурмандрамаса идет на твою родную землю. Когда вы искали меня в Городе Вечности, думаю, он уже сражался с гарнизоном Высокого замка. И я знаю, зачем он пошел в поход на Королевство. Ему нужно добраться до Сетанона.

- Но почему до Сетанона? - удивился Паг.

- Потому что совершенно случайно этот город был построен на руинах древнего города Друкен-Корина, - ответил Томас. - И именно там находится Камень Жизни.

- Давайте продолжим обсуждение наших проблем в пути, - заметил чародей. - Нам ведь еще нужно вернуться в наше время и в нашу эпоху. Мы с Томасом сможем рассказать тебе о городе Друкен-Корина и о Камне Жизни. Тебе пока об этом ничего не известно, хотя ты знаешь остальное: Враг, то существо, о котором ты узнал на Келеване, вовсе не существо. Он представляет собой сочетание мощи и умов валкеру. Повелители драконов возвращаются в Мидкемию, и они очень хотят вернуть себе этот мир. - И с сухой усмешкой он добавил: - А мы должны помешать им.

Глава 17 ОТСТУПЛЕНИЕ

Арута внимательно вглядывался в ущелье. Еще на рассвете он вместе с Гаем и Брайаном выехал посмотреть на приближающиеся головные отряды армии Мурмандрамаса. С того места, где Аруту и его спутников задержали люди барона, были хорошо видны огоньки костров вдалеке.

Арута протянул руку.

- Видите, Брайан? Там должно быть около тысячи костров, что значит пять или шесть тысяч солдат. И это только первые отряды. Завтра к этому же времени их будет здесь вдвое больше. А через три дня Мурмандрамас обрушит на вас все тридцать тысяч,

Брайан, не обращая внимания на тон Аруты, нагнулся к шее своего коня, словно стараясь разглядеть противника получше.

- Я вижу только костры, ваше высочество. Вы же знаете, что дополнительные костры - это обычная уловка, которая должна ввести противника в заблуждение относительно ваших сил и дислокации.

Гай еле слышно выругался и развернул коня.

- Я не могу объяснять очевидное идиотам.

- Я не потерплю оскорблений от предателя! - вспылил барон.

Арута встал между ними:

- Гай, вы не присягали мне на верность, но сейчас вы живы только потому, что я поверил вашему честному слову. Не нужно доводить дело до ссоры. Дуэли нам сейчас не нужны. Мне нужны вы.

Гай сощурил единственный глаз и, казалось, был готов сказать еще пару резких слов, но в конце концов произнес:

- Прошу прощения... милорд. Это все треволнения долгого пути. Надеюсь, вы понимаете. - Он пришпорил коня и поехал в сторону гарнизонных укреплений.

- Он был невыносимо высокомерной свиньей, когда был герцогом, и годы скитаний по Северным землям не изменили его к лучшему, - сказал Брайан.

Арута развернул коня и повернулся лицом к лорду Высокого замка. По его словам можно было понять, что терпение его подошло к концу.

- Он также самый лучший военачальник, которого я когда-либо знал, Брайан. Он только что был свидетелем того, как его армия потерпела поражение; его город полностью уничтожен. Тысячи его людей разбросаны по горам, а он даже не знает, как много из них осталось в живых. Уверен, вы оцените его сдержанность.

Сарказм последнего замечания показывал, как сильно он был расстроен.

Лорд Брайан молчал. Он повернулся и стал всматриваться в лагерь неприятеля. Занималась заря.

Арута чистил свою лошадь, одну из тех, что они забрали у разбойников в горах. Гнедая кобыла отдыхала и уже набирала вес; утром Арута пользовался конем, которого ему одолжил барон. Через день кобыла отдохнет достаточно, чтобы продолжить путь на юг. Арута ожидал, что барон, по крайней мере, предложит им свежих лошадей, но Брайану, лорду Высокого замка, казалось, доставляло особое удовольствие постоянно напоминать, что если не считать правил вежливости, он как вассал короля Лиама ничем не обязан Аруте. Принц даже не был уверен, предложит ли Брайан провожатых. Этот человек был неисправимым эгоистом, упрямым и не очень умным - качества, которые нередко встречались у генералов, в чьи задачи входило защищать границу от плохо организованных банд гоблинов, но которые едва ли следовало приветствовать в военачальнике, готовом противостоять закаленной в боях армии захватчиков.

Дверь в конюшню приоткрылась, и в нее вошли Локлир и Джимми. Увидев Аруту, они остановились, потом Джимми подошел поближе.

- Мы пришли проверить, как тут лошади.

- Это не упрек вашей работе, Джимми, - сказал Арута. - Просто я люблю делать такие вещи сам, если, конечно, позволяет время. К тому же за работой можно хорошо подумать.

Локлир присел на стог сена у стены и потрепал кобылу по носу.

- Ваше высочество, а почему все так происходит?

- Ты имеешь в виду, почему идет война?

- Нет, я понимаю, когда кто-то хочет захватить земли, или, по крайней мере, я слышал о таких войнах в прошлом. Нет, я имею в виду место. Почему здесь? Амос показывал нам карты Королевства и... странно получается.

Щетка в руках Аруты замерла.

- Ты сейчас затронул самую большую проблему, которая меня беспокоит. Мы уже обсуждали это с Гаем. Мы не знаем. Но можно с уверенностью сказать: если твой враг совершает неожиданный поступок, у него на то есть причина. И тебе нужно побыстрее понять, что это за причина, потому что если ты не сделаешь этого, то она станет причиной твоего поражения, Локлир. - Он сощурил глаза. - Нет, причина, по которой Мурмандрамас движется в эту сторону, существует. Учитывая, сколько он может успеть пройти до наступления зимы, он, должно быть, направляется к Сетанону. Но зачем? Нет никакого очевидного объяснения, ведь оказавшись там, он сможет продержаться лишь до весны. Придет весна, и мы с Лиамом разгромим его там.

Джимми вытащил из кармана яблоко, разрезал на две половинки и отдал одну лошади.

- Если только он не думает, что покончит с этим делом до прихода весны.

Арута посмотрел на Джимми.

- Что ты хочешь этим сказать?

Джимми пожал плечами.

- Ну, точно не знаю, но ведь ты сам сказал. Нужно отгадать, что задумал неприятель. Раз удержать город невозможно, он, видно, рассчитывает на то, что все жители покинут его. Как ты и сказал, с весной придете вы с королем и разгромите его армию. Он наверняка это тоже знает. Так что если бы я шел куда-то, где можно удержаться только до весны, то только потому, что я и не рассчитывал бы остаться там до весны. Или там будет нечто, что даст мне преимущество, либо я стану таким сильным, что беспокоиться о двух армиях не придется, либо что-то задержит эти армии. Что-то вроде этого.

Арута задумчиво оперся подбородком о руку, покоящуюся на крупе лошади.

- Но что именно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению