Два шага до рассвета - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Неволина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два шага до рассвета | Автор книги - Екатерина Неволина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Не хочу вмешиваться, однако напомню, что ты, кажется, еще не пила за здоровье нашего гостеприимного хозяина. Бар — целиком и полностью территория Януша. Не думаешь ли, что поднять за него тост — это элементарная вежливость?

Я смутилась. И вправду, на фоне утонченного светского поведения вампиров я казалась грубой провинциальной дурочкой. Лиз права: поднять тост за Януша требовала элементарная вежливость. Я поднялась с места и, держа в руке высокий бокал ирландского кофе (как ни странно, готовили здесь его изумительно), подошла к стойке.

Януш тоже был увлечен беседой, поэтому заметил мой маневр, только когда я заговорила.

— Позвольте выпить этот бокал за ваше радушие и гостеприимство. Долгих вам лет и огромного счастья, — произнесла я, с ужасом понимая, что после первых же моих слов в зале воцарилась пугающая тишина.

Я вообще?то не мастер спичей, однако эта речь не показалась мне ни слишком плохой, ни гениальной: обычный тост, примерно такое же я слышала, когда у родителей бывали гости. В любом случае я уж никак не претендовала на всеобщее внимание.

Януш взглянул на меня потемневшими, словно грозовое небо, глазами, и я почувствовала приближение бури. С первого взгляда этот невысокий щуплый человек вовсе не производил пугающего впечатления и казался скорее безобидным, хилым, и только в некоторые моменты становилось ясно, насколько он опасен. По крайней мере, меня с одного его взгляда прошиб холодный пот, а под ложечкой засосало. Всего лишь секунда — и рядом со мной оказался Артур. Он положил руку мне на плечо, хотя очень редко поступал так в присутствии посторонних, и тоже посмотрел на Януша. Мне показалось, что сейчас между ними посыплются искры. Публика по?прежнему в молчании внимательно наблюдала за нами. Тишина была такая, что, как говорится, было слышно, как муха пролетает. То есть мухи, конечно, здесь не летали. Замечаю, что часто в самые драматические моменты в голову, как специально, лезет всякий уж совсем невозможный вздор. Вот и сейчас, подумав, что мухи и комары не летают там, где есть вампиры, я глупо хихикнула.

Странно, но это слегка разрядило обстановку: лицо Януша немного расслабилось, а Артур заговорил.

— Полина наша гостья. Это моя вина, что я не предупредил ее о местных обычаях. У народа, среди которого она жила, совсем другие манеры.

— Я понял, — коротко бросил Януш. — Пожалуйста, продолжайте, — обратился он к гостям, — я хочу, чтобы это мелкое недоразумение, — эти два слова он выделил особо, — было забыто.

И публика и вправду расслабилась. Разговоры возобновились, а пока мы с Артуром шли к своему столику, расположенному в углу зала неподалеку от настоящего камина, никто не пялился на нас и даже не показывал пальцем.

Когда мы подошли к столику, Лиз поднялась со своего места и вышла на улицу.

— Что случилось? — спросила я, глядя на отражающееся в любимых глазах пламя.

— Понимаешь, Полина, у нас не принято говорить о… еде и любым образом акцентировать на ней внимание. Это считается неприличным почти так же, как называть любого из собратьев любым из придуманных людьми определений: кровососом, упырем, вампиром, — Артур говорил очень тихо, так, что мне приходилось напрягаться, чтобы расслышать его. — К тому же ты умудрилась допустить сразу две ошибки. Как бы мы ни относились к себе, что бы ни говорили о своем высоком положении, мы прокляты, и желать одному из нас долгих лет… Кстати, за плечами у Януша не годы, а века… В общем, это звучит как злая насмешка.

Кажется, от стыда у меня покраснели даже уши. Похоже, это особый талант — собирать все возможные неприятности.

— И что теперь? — спросила я, дорисовывая к лужице, оставленной бокалом, лучики так, что она стала похожа на солнышко.

— Теперь — ничего. Януш, наверное, один из немногих, кто способен понимать и прощать. Но не вздумай повторить эту шутку с кем?то другим.

— Я все поняла, — пробормотала я.

Больше всего мне хотелось провалиться сквозь пол. Прямо сейчас и, желательно, куда?нибудь поглубже, и сидеть себе в своей яме, не высовываясь оттуда, чтобы не ляпнуть очередную глупость, на которые, как выяснилось, я большая мастерица. Ну да, пожелать вампиру долгих лет — это же надо было такое придумать! И почему я иногда принимаюсь молоть всякую чушь! Впрочем, Янушу не привыкать. После фирменного коктейля он может ожидать от меня чего угодно.

Подняв голову, я заметила, что владелец бара смотрит на меня. На его лице не читалось ни раздражения, ни злобы. И вдруг он напрягся, словно прислушиваясь к чему?то.

В этот момент в помещение ворвалась Лиз.

— Дикие! Их много! — крикнула она, и я заметила, что кожа на ее левой руке разодрана так, как будто Лиз побывала в лапах у медведя. Я с ужасом разглядела следы когтей, располосовавших ее руку словно бритвой.

— Всем по местам! — скомандовал Януш.

Подготовка к военным действиям заняла считаные мгновения. Послышался грохот переворачиваемых столов, вампиры строили импровизированную баррикаду, многие полезли за оружием: пистолеты и какие?то штуки, похожие на маленькие автоматы с толстыми трубками на конце. Артур тоже вытащил пистолет и толкнул меня под стол с такой силой, что я набила на лбу шишку, приложившись по пути об угол стола.

Распахнулась дверь, и появились нападающие. Их было, наверное, с десяток, но зрелище стоило того, чтобы, забыв о безопасности, высунуться из?под стола. До сих пор вампиры представлялись мне бледными субтильными существами наподобие готов, только красивей и готичней. Эти же оказались здоровенными лохматыми мужиками, чем?то похожими на байкеров. Видимо, по последней вампирской моде они были облачены в грубые кожаные куртки, джинсы и огромадные высокие берцы. На руках у многих красовались внушительные когти. Двигались они ужасающе быстро, а сама драка напоминала кино, прокручиваемое на очень большой скорости. Я успевала ухватить только отдельные детали.

Негромкие хлопки выстрелов, с глушителями, наверное, потонули в слитном реве «гостей».

На какое?то мгновенье мне стало страшно, очень страшно, а потом по телу разлилась пьянящая легкость — все происходящее показалось мне ужасно смешным.

«Как битва клоунов на манеже цирка», — почему?то подумала я и захихикала.

В помещении стоял рев и крик, слышался треск ломаемых столов.

Бедный Януш, так никакой мебели не напасешься.

Рядом со мной бритый здоровяк в косухе, вцепившись когтистыми лапами в чью?то ногу, пытался вытащить ее хозяина из?под соседнего стола. Тот стрелял почти в упор, но нападавший только вздрагивал, когда пули попадали в него. Наконец, неловко мотнув головой, он стал медленно заваливаться на бок.


Может статься, что нога

Ему очень дорога, —

сложился в голове простенький стишок, и я согнулась в приступе смеха.

Было легко, тепло, и все происходящее почему?то доставляло мне огромное удовольствие. По полу катались рычащие и сцепившиеся друг с другом вампиры. Некоторые, кажется, среди них был и Артур, отбежали к самой стойке и стреляли оттуда в этот клубок шевелящихся тел. Некрасивая, коренастая тетка в кожаной жилетке бросилась к блондинистому мальчику, чем?то похожему на Владлена, но под его взглядом остановилась и стала монотонно покачиваться вправо и влево, как зомби из старых ужастиков. Он вцепился ей в шею, и они упали на пол, сбитые с ног очередной дерущейся парочкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию