Firefly. Чертов герой  - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Джеймс Лавгроув cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Чертов герой  | Автор книги - Нэнси Холдер , Джеймс Лавгроув

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Тоби снова обратился к «бурым», собравшимся в старой шахте.

– Вот как все было, – сказал он. – Меньше чем через год после того, как мы с Мэлом и нашим другом Джейми Эдером завербовались, Альянс разбомбил к чертям Тень, нашу родную планету. Мы к тому времени уже прошли основной курс подготовки. Все вы знаете, какой он – иногда жутко сложный, иногда скучный, иногда просто дилетантский. Но все мы ладили друг с другом, все были заодно. Это было приятно, даже когда мы ковыляли по колено в грязи, пытались держать строй, делали вид, что стреляем из палок для швабр, которые нам выдали вместо винтовок, потому что лишних винтовок у них не было, когда мы целились во врага, которого перед нами не было. Пока не было. Потом наступила передышка. Наши инструкторы, которые, похоже, иногда придумывали упражнения для нас по ходу дела, сказали, чтобы мы отправлялись домой. Они обучили нас всему, что знали, и когда мы понадобимся, нас вызовут.

С каждым днем война подходила всё ближе к Тени, словно огромная туча на горизонте, которая всё растет и растет, становится всё более зловещей. Нам сказали, чтобы мы повидались с близкими и ждали вызова. Скоро нас должны были отправить на фронт. Мы Мэлом и Джейми вернулись в Семь Сосен – наш родной город. Джинни, сестра Джейми, встретила нас на вокзале. Она злилась на нас, о да – потому что мы уехали, ничего ей не сказав, и обо всём она узнала из волны, которую отправил ей Джейми. У каждого из нас были свои причины утаить это от нее, и в подробности мы сейчас вдаваться не будем. Однако Джинни и еще несколько местных тоже решили внести свой вклад в общее дело и поэтому стали запасать оружие – на тот случай, если Альянс захватит Тень. Этого оружия оказалось немало – хватило бы на целый взвод, а то и больше. Они спрятали его в коровнике на ферме Эдеров.

Мэл помнил этот коровник – прежде всего потому, что там он несколько раз встречался с Джинни. Запах коров, смешанный с ароматом сена, по сей день вызывал в нем сильные чувства: иногда почему-то действовал, словно афродизиак, а иногда вызывал слезы.

Он также помнил дымящиеся развалины, в которые превратился сарай, – искореженные, торчащие обугленные балки, кольцо из выжженной земли вокруг него.

И он помнил лежащий рядом с сараем обожженный, изувеченный труп.

– Родители Джинни и Джейми знали, что в нем хранится, – продолжал Тоби, – но закрывали на это глаза. Джинни решила, что будет охранять тайник круглые сутки. Так она хотела показать, что поддерживает сторонников независимости. И вот что самое главное: она дежурила на складе в ту ночь, когда Альянс выстрелил по нему ракетой «Зевс». Джинни находилась там, когда ракета «космос-земля» с боеголовкой с тысячу фунтов взрывчатки прилетела с небес и уничтожила тот коровник, всё в нем и всё в радиусе ста ярдов вокруг него. И в том числе Джинни.

Толпа «бурых» смотрела на платформу, а Мэл – в пустоту. Сейчас он видел только труп Джинни, который пламя превратило в искаженную пародию на живого человека. Лицо – словно почерневший череп, челюсти открыты в беззвучном вопле. Обугленные останки были едва похожи на первую женщину, которую он по-настоящему любил.

Все эти годы Мэл полагал, что ярость выжгла в нем остатки скорби, но теперь его сердце погрузилось в новую ледяную пропасть, наполненную печалью. Он тонул в ней, не мог дышать, не мог думать.

Толпа умолкла, словно из уважения к умершей. Мэл, обессиленный, опустил голову и оплакал всё, что произошло между ним и Джинни, и всё, что не произошло.

После долгой паузы Тоби вытянул руку и указал на Мэла.

– Когда ему сказали, что она погибла, он ответил: «Она не должна была пострадать».

Мэл вспомнил этот момент. Именно так он и сказал Джейми и Тоби. Кто-то – он уже забыл, кто именно, – прибежал в «Серебряное стремя» и сообщил о ракетном ударе. Всего минут десять назад они слышали взрыв и видели вспышку в небе вдали; все стали строить догадки о том, что это могло означать, – то ли это просто приближается гроза, то ли что-то более зловещее. Узнав о том, что это была ракета, выпущенная по ферме Эдеров, они помчались туда. Сам дом не пострадал, если не считать того, что взрывная волна выбила все стекла и сорвала с крыши несколько досок. Взрыв потряс мистера и миссис Эдер, но сами они остались целыми и невредимыми.

Когда Мэл увидел место, куда попала ракета, и труп Джинни, он упал на колени и произнес именно то предложение, которое сейчас процитировал Тоби.

Он не мог понять, почему это важно для Тоби и какое значение он придает словам «она не должна была пострадать».

И тогда Тоби вытащил из кармана небольшой, округлый кусок металла, который, видимо, лишился изначальной формы под действием высокой температуры. Он был размером с карманные часы, и на мгновение Мэл не мог сообразить, что это и зачем Тоби достал этот предмет.

И вдруг его осенило.

Это медальон. Золотой медальон с буквой «J». Тот самый, который он подарил Джинни – но не сразу, гораздо, гораздо позже.

Тоби с трудом открыл крышку. Петли едва работали.

Внутри находилась серебристая масса расплавленных электронных схем.

– Видите? – Тоби показал медальон толпе. – Видишь это, Мэл? Приводной маяк. Приводной маяк, который ты сюда вставил. Приводной маяк, который дал Альянсу точные координаты тайника с оружием. Благодаря тебе они не промахнулись. Из-за тебя погибла Джинни Эдер.

31

– Аид? – спросила Зои, наклонившись к панели с приборами связи на мостике «Серенити». – Бук, вы уверены?

– Так утверждает Элмира. – Голос Бука потрескивал – расстояние искажало сигнал.

– Так называется меньшая из двух лун Персефоны, – сказал Уош. – Ее «сестра», более крупная Женао, чаще всего частично ее заслоняет.

– Ну да, – сказала Зои, – но какого черта им понадобилось на Аиде? Там же ничего нет.

– В этом и весь смысл, – заметил Бук. – Если берешь человека в плен и собираешься сделать с ним что-то плохое, лучше всего увезти его в какое-то далекое, непривлекательное место – туда, где никто не бывает.

– А это надежные сведения?

– Элмире нет смысла лгать. Хантер Ковингтон поработил ее, пытал и угрожал убить. Прикрывать его не в ее интересах. Более того, она сказала следующее: «Если ваши друзья его разыщут и сумеют всадить в него пулю, я не пролью ни одной слезинки».

– Ну, передайте ей, что именно так я и сделаю, – ответила Зои. – Всажу пулю в него и в каждого, кто участвовал в похищении Мэла.

– Пастырь, я уже прокладываю курс к Аиду, – сказал Уош, тыкая в кнопки на панели управления. – Но у меня один вопрос. Где именно они на Аиде? У вас есть соображения на этот счет? Да, это не самый большой булыжник во вселенной, но и не самый маленький. И если мы понятия не имеем, где нужно приземлиться, то искать придется долго.

– Я лично спросил об этом Элмиру. Она не знает. Но ты найдешь это место, Уош. Я в этом уверен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию