Firefly. Чертов герой  - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Джеймс Лавгроув cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Чертов герой  | Автор книги - Нэнси Холдер , Джеймс Лавгроув

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Всё равно «Серенити» – более крупная цель.

– И более крупный трофей. Скорее всего, люди Альянса сосредоточатся на ней и, возможно, забудут про всё остальное. Если удача от нас не отвернется, то приблизительно через полчаса мы выйдем из зоны действия приборов «Стормфронта».

– И тогда сможете отправиться к Персефоне.

– Верно.

– Значит, двигаясь с максимальной скоростью, вы будете здесь… – Бук посмотрел на часы и быстро произвел подсчеты в уме. – В ноль-шестьсот часов по местному времени.

– Да, я знаю, мы – не настоящая кавалерия, – сказала Инара. – Было бы лучше, если бы вас прикрывали Зои и Джейн. Но в крайнем случае придется обойтись нами.

Бук был вынужден признать, что предпочел бы устроить налет на дом Ковингтона в компании бывшего капрала «бурых» и сурового наемника, чем вместе с компаньонкой, врачом и Ривер, кем бы она ни была – сильно травмированной девушкой, человеком-бомбой, сбежавшей подопытной крысой? К ней подходили все эти определения, и не только они.

Да, его будут прикрывать трое гражданских, хотя, вероятнее всего, ему понадобятся двое членов команды с наибольшим боевым опытом. В целом это не очень походило на рецепт победы. Вместо орудий главного калибра «Серенити» в его распоряжении будут хлопушки.

Но Бук знал, что Бог заботится о своей пастве. Правда, на первый взгляд иногда могло показаться, что это не так, что методы Господа просто безумны. Но в конце концов Он всегда выручал. Это был фундамент веры Бука, краеугольный камень, на котором он построил всю свою жизнь.

– Вас троих будет более чем достаточно, – сказал он Инаре. – Я в этом уверен.

И он был в этом уверен.

Почти.

23

Главный экран моргнул, на нем появился логотип Альянса, и безликий, безымянный голос приказал «Серенити» немедленно приготовиться к стыковке и принять на борт группу уполномоченных официальных инспекторов.

Зои видела, что Уош не очень этим доволен, но когда он нажал кнопку устройства связи, чтобы ответить, казалось, что его переполняет счастье.

– Рад вас видеть, парни. Извините за проблемы со связью. Схемы на корабле такие старые и злобные, что требуют от меня сделать музыку потише и убраться с их лужайки. Но вы всё-таки прибыли, и это просто супер. Вы ведь защищаете наш образ жизни. Вперед, Альянс!

«Серенити» содрогнулся, когда большой корабль вступил с ним в контакт. Шлюзы были выровнены, замки закреплены.

Уош повернулся к жене.

– Зои, твой выход. Какой у тебя план?

– Вопрос. Насколько я сексуальна?

Уош моргнул. Его глаза опасливо забегали.

– Это вопрос с подвохом?

– Просто ответь. По шкале от одного до десяти: насколько я сексуальна?

– Двадцать. Легко. Только если не злишься – тогда пятнадцать. Если злишься на меня, то двенадцать. Но в основном двадцать.

Она наклонилась и смачно поцеловала его. Уош, как только справился с замешательством, ответил ей тем же.

– Ого! – воскликнул он. – А в чем дело-то?

– Женщине не всегда нужен повод, чтобы поцеловать своего мужчину. – Зои расстегнула пару пуговиц на рубашке и распахнула ее, чтобы показать больше декольте, чем обычно.

– Ты собираешься… соблазнить федералов? – спросил Уош.

– Не соблазнить, и не всех, а только старшего офицера. Одурачить. Сбить его с курса. Сделать так, чтобы он расслабился. Я предполагаю, что он – мужчина и гетеро. Если учесть политику Альянса в области гендерного равенства, то это вполне логичное предположение.

– Не пойми меня неправильно, Зои, но мне кажется, что это не твоя тема. Инара могла бы это провернуть, но ты…

– «Не пойми меня неправильно»? – напряглась его жена. – А как я должна это понять? По-твоему, Инара более привлекательная, чем я?

– Нет! Я ничего такого не хочу сказать, это плохо прозвучало, я беру свои слова назад! – Голос Уоша стал повышаться, пока не превратился во что-то вроде писка летучей мыши.

– Я просто прикалываюсь.

– Уф.

– Ты прав, я не обладаю навыками Инары. Но откинутые назад волосы, большие глаза и декольте – оружие, которое нельзя недооценивать. – Зои надула губы и повела плечами. – На тебя же подействовало, верно?

– Да, но я сговорчивый.

– Ах, Уош. – Она погладила его по щеке. – Все мужчины сговорчивые.

Когда Зои двинулась прочь с мостика, Уош бросил ей вслед:

– Удачи! Или… э-э… не очень много удачи. Может, вообще никакой удачи. Я не знаю. Просто не делайте ничего, чего я бы не одобрил, юная леди. И чтобы в десять была дома!

– Хорошо, папа, – усмехнулась Зои.

Джейн встретил ее в коридоре, и они вместе спустились в грузовой отсек.

– Ты убрал в кубриках Саймона и Ривер, как я просила?

– Они чистые, как трусики монашки. Постельное белье и личные вещи убраны. Никто и не догадается, что там кто-то жил.

– Отлично.

Кейли встретила их у лестницы.

– Только что проверила ящики, – сказала она негромко, но напряженно. – Меня встревожили слова Ривер, и я провела весь спектр диагностики – температура, вибрация, электромагнитная частота, радиация, герметичность швов. Ривер была права, но как она это поняла – одному Богу известно. В ящиках что-то изменилось. Их содержимое нагревается. – Кейли скорчила гримасу. – Бум!

– Что будем делать? – резко спросила Зои.

Кейли долго не раздумывала.

– Можно максимально охладить ящики, чтобы замедлить реакцию.

– Изолировать трюм и открыть люк, – сказал Джейн, сверкая глазами. – Что может быть холоднее космоса!

– Отличная мысль, – сказала Зои.

– Да? – Джейн, похоже, был слегка удивлен – наверное, потому, что его идеи редко называли отличными. И редко вообще к ним прислушивались.

– Да. Но с этим придется подождать. У нас гости.

Она нажала на переключатель, чтобы опустить пандус грузового отсека. Едва он открылся, как в отсек, чеканя шаг, вошел отряд Альянса – дюжина людей в бронекостюмах и шлемах. Большинство из них уже достали оружие и целились в Зои, Джейн и Кейли. Другие несли компактные, ударопрочные ящички.

Зои, Кейли и – с большой неохотой – Джейн подняли руки.

– Не прикасайтесь к оружию, – сказал офицер, который возглавлял отряд. – Мы сами вас разоружим.

Пока другие люди Альянса занимались этим, их командир спросил:

– Кто здесь главный?

– Я, – ответила Зои. – Зои Уошберн, исполняющая обязанности капитана вот этого самого корабля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию