Firefly. Чертов герой  - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Джеймс Лавгроув cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Чертов герой  | Автор книги - Нэнси Холдер , Джеймс Лавгроув

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Он неловко завозился с ширинкой Мэла – осторожно, словно человек, который боится прикоснуться к оголенному проводу. Затем Мэл подполз к ведру на коленях. С помощью неуклюжего маневрирования и вращения бедрами ему удалось освободить ту часть своего тела, которая нуждалась в освобождении. Затем последовала минута благословенного опорожнения мочевого пузыря, а затем, после новых танцев и извиваний, он смог вернуть всё свое хозяйство на место.

– Спасибо, Стю, – искренне сказал он, пока Дикинс застегивал ему ширинку.

– Забудь. Я серьезно.

– А теперь ты не мог бы незаметно передать мне нож? Или даже пушку?

– Ха-ха. Ни за что.

– Знаешь, ты еще мог бы типа случайно оставить дверь открытой.

– Этому не бывать.

– Стю, ты понимаешь, что водишь дружбу с очень плохими людьми? Эти люди – они «бурые» только на словах, они ведут грязную игру. Они – психи, и особенно Тоби Финн. Тоби я давно уже знаю.

– Да, он так и сказал. Что раньше был с тобой в одной компании. Доверял тебе. Любил тебя как брата. Вот почему ты уже давно на одном из первых мест в его списке предателей. Удар в спину больнее всего, если его наносит близкий человек.

– Раньше Тоби был хорошим малым. Не знаю, почему он переменился, но, очевидно, у него появились разные безумные идеи. Его лицо… это лицо безумца. Тоби – не тот человек, которому я присягну на верность, вот что я хочу сказать. Такой фэн лэ, как он, в мгновение ока выбросит за борт тех, кто рядом с ним. Пока вы с ним, вам грозит опасность. Если он назвал предателем меня, то он может обвинить в измене кого угодно. Придет ему в голову какая-нибудь бредовая мысль насчет тебя – и всё, ты следующий в очереди на эшафот.

Дикинс, похоже, принял это к сведению.

– Это ты так говоришь.

– Хотя бы подумай об этом, – сказал Мэл. – Ты так их боишься, что готов дубасить беззащитного человека, просто чтобы держаться наравне с ними? Что это говорит о них? А о тебе?

Дикинс не ответил. Тяжело ступая, он вышел из камеры, захлопнул и запер дверь.

Снова оставшись в одиночестве, Мэл обдумал сложившуюся ситуацию. Она казалась мрачной. Настроить Стюарта Дикинса против мстительных «бурых» вряд ли получится. Возможно, Мэлу и удалось заронить семена сомнения в душу Дикинса, но он сомневался, что они принесут плоды.

Больше всего – хотя и не очень сильно – он надеялся на команду «Серенити». Она – наперекор всему – как-нибудь разыщет его. Он должен был в это верить. Единственной альтернативой было полное отчаяние.

Он снова опустился на пол и впал в забытье.

22

После вкуснейшего обеда, состоявшего из свежих овощей и настоящей курицы, Бук простился с Микой Вонгом. Он не хотел оставаться обедать. Он мечтал поскорее вызволить Элмиру Атадему. Однако ему показалось невежливым отвергать гостеприимство Вонга – особенно после того, как тот ему доверился. Кроме того, когда еще ему доведется поесть такой хорошей, полезной пищи? Душу питает Господь, но тело тоже нуждается в пропитании. Бук по опыту знал, что даже скромная миска супа может сыграть важную роль в жизни человека.

По дороге из пригородов обратно в Ивздаун он нанял рикшу. Когда тележка, подпрыгивая, покатила по залитым неоном улицам, Бук достал коммуникатор и вызвал «Серенити».

– Пастырь? – спросил Уош. – Где вы? Вы в порядке? Мэл с вами?

– Я всё еще на Персефоне, – ответил Бук. – У меня новости. Ничего, напрямую связанного с Мэлом, но тем не менее новости, внушающие надежду.

Он сообщил Уошу о том, что ему удалось узнать у Вонга об Элмире и Ковингтоне.

– Рад это слышать, – сказал Уош. – Но я не могу отделаться от мысли, что время у нас на исходе.

– Я тоже об этом думаю. А как дела у вас? Груз в безопасности?

– Мы шли с хорошей скоростью, но теперь нас догнал патрульный крейсер Альянса «Стормфронт».

– Это плохо.

– Не то слово. В общем, они пытаются выйти с нами на связь, а я торможу их с помощью старого фокуса с помехами. Ну, вы знаете: «Упс, не могу скзззз понять фрзззт что скррррч говорите». Но надолго я их так не задержу, и, кроме того, это еще больше их злит.

– Им нужны определенные члены команды?

– Не знаю, но мы не можем допустить, что это не так, и поэтому предприняли соответствующие меры. Не буду ничего говорить – вдруг «Стормфронт» нас слушает. Я постарался как можно лучше защитить этот канал, но тут уж никогда не знаешь. Скажу так: мы пока избавились от лишнего персонала, и теперь команда состоит из четырех человек. А, привет… Миссис Уошберн хочет вам что-то сказать.

На связь вышла Зои.

– Пастырь? Я услышала то, что вы сказали Уошу. Какие у вас планы?

– Похоже, что в данных обстоятельствах я не могу рассчитывать на то, что вы вернетесь на Персефону и поможете мне.

– Да. Если мы дадим деру, патрульный крейсер наверняка откроет огонь и превратит нас в кучу дрейфующих обломков. Вы не могли бы заняться этим делом в одиночку?

– Мог бы, – ответил Бук, слегка помедлив. – Но не хотел бы. Я понятия не имею, как меня примут. Подозреваю, что Ковингтон не оставит Элмиру без охраны, а свое имущество – без защиты. Один человек, обладающий соответствующими навыками, может проникнуть на территорию, но будет лучше, если нас будет больше – на случай непредвиденных проблем.

– А если у вас будет подкрепление? Я думаю, что тут мы могли бы убить двух птиц одним камнем…

– Рассказывай.

– Сначала я свяжусь Инарой – сейчас она на своем шаттле, – сообщу ей обо всем, а затем соединю вас к ней. Минутку.

На пару минут коммуникатор умолк. Бук возбужденно барабанил пальцами по тонкой виниловой обивке сиденья рикши. Терпение было одним из главных достоинств Бука, но сейчас ему никак не удавалось избавиться от ощущения, что с каждой минутой Мэл удаляется всё дальше, а операция по его спасению становится всё сложнее. Тот факт, что прямо сейчас к «Серенити» приближается патрульный крейсер Альянса, тоже не способствовал восстановлению его внутреннего спокойствия. Жизнь показалась Буку чередой неудач.

– Пастырь Бук, – сказала Инара.

– Говори, Инара.

– Как вы знаете, у меня на борту Тэмы.

– По-моему, мы должны быть более осмотрительны, когда разговариваем о таких вещах.

– У шаттла компаньонки есть особые мультифазные программы-шифраторы, которые не взломает ни одна программа. Они позволяют мне заниматься своими делами с абсолютно гарантированной конфиденциальностью – это полезно для моих клиентов.

– Я этого не знал.

– Меня бы удивило, если бы человек вашей профессии об этом знал, – сказала Инара. – Наша ситуация такова. Нам удалось отойти от «Серенити» незаметно для «Стормфронта». Я говорю так потому, что он не изменил свой курс и всё еще идет на перехват «Серенити». Пристыковаться он сможет менее чем через десять минут. Поначалу мы оставались в тени «Серенити». А затем мы оказались рядом с полем астероидов. Мы направились к его краю и спрятались там. Астероиды в достаточной мере нарушают работу сканеров, так что «Стормфронт» вряд ли нас обнаружит. Он должен пройти мимо нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию