Firefly. Чертов герой  - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Джеймс Лавгроув cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Firefly. Чертов герой  | Автор книги - Нэнси Холдер , Джеймс Лавгроув

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – ответил Бук и подождал, пока Вонг уйдет.

«Лучше и быть не могло», – подумал он. Если бы Вонг не предложил пойти в кабинет, Буку пришлось бы на это намекнуть – или же, оставшись в одиночестве, осторожно пробираться по дому в поисках кабинета.

На самом деле, сейчас он мало что мог сообщить Зои и всем остальным. Однако он был почти уверен в том, что Вонг занимается какими-то грязными делишками – каким-то рэкетом в Ивздауне, что из егеря он превратился в браконьера, и что Вонг связан с Элмирой Атадемой и, следовательно, с Ковингтоном. Буку показалось странным, что Вонг – по крайней мере, до сих пор – не спросил, почему именно Бука интересуют эти двое. Подобное безразличие само по себе было любопытным. Возможно, Вонг поднимет эту тему за ужином. С данной проблемой Бук будет разбираться, когда она возникнет, а пока что он собирался в полной мере воспользоваться уникальной возможностью, которую он получил, пойдя на хитрость.

У Вонга должна быть информация об Элмире и Ковингтоне, и, скорее всего, именно в этом кабинете. Бук осмотрел комнату, пытаясь обнаружить камеры системы безопасности. Он ни одной не нашел, но это всё равно не означало, что их нет, хотя казалось маловероятным, что Вонг станет следить за собственным рабочим местом, расположенным в самом центре своего дома.

Стараясь действовать как можно быстрее, Бук открывал и закрывал ящики стола и папки в компьютере Вонга. Странные коды и адреса компаний на Персефоне – рэкет Вонга? Бук продолжил поиски и вдруг замер, когда нашел в нижнем ящике стола папку с меткой «АТАДЕМА, ЭЛМИРА».

Он открыл папку: в ней лежало что-то похожее на официальный документ. Бук стал его просматривать.

ОБЪЕКТ: Пропал, невозможно найти.

Значит, Вонг, по крайней мере, следил за Элмирой Атадемой. Дата исчезновения объекта была отмечена как канун Дня Альянса. «Пропал», очевидно, для Вонга означало что-то другое – не то же, что на плакате «Разыскивается». Она сбежала от хозяина несколько месяцев назад, и ее поймали, но Вонг потерял ее из виду за последние сутки.

Бук так увлекся чтением, что утратил бдительность. Он должен был услышать шаги в коридоре раньше, но обратил на них внимание, только когда дверь уже начала открываться. Он замер с документом в руке. Если пришел один из слуг Вонга, Бук постарается запудрить ему мозги, сыграет роль незадачливого, невинного пастыря.

Но в дверях стоял сам Вонг.

– Дерриал, – недовольно нахмурился он, – какого дьявола?

Бук решил, что терять ему нечего.

– Мика, ты знаешь, что я ищу Элмиру Атадему, – ответил он. – Я собирал сведения о ней на Персефоне, и всё указывает на то, что у тебя какой-то профессио-нальный интерес к ней. – Он поднял папку. – И я только что это подтвердил.

– Так почему не спросить меня о ней напрямую? – спросил Вонг, выхватывая у него папку. – Зачем шпионить?

– Мы давно не виделись. Я лишь недавно начал ее поиски и пока что пытаюсь сориентироваться на местности. А ты живешь в роскоши, и одна официантка сказала, что ты занимаешься грязными делишками.

Вонг нахмурился.

– Но, Бук, это же я. Мы давно знакомы. Мы оба офицеры. Мы вместе служили на «Кортесе». Я был с тобой, когда ты взял вину на себя за катастрофу с «Александром», и начальство тебя за это отымело.

Бук наклонил голову, вспомнив один из самых мрачных и позорных эпизодов своей жизни.

– Я думал… я думал, что всегда могу тебе доверять, – продолжал Вонг. – Я уважал тебя. Я был старше тебя по званию, но всегда брал с тебя пример. А иначе зачем бы я стал спасать тебя от этих грабителей? Как только я увидел, кого они бьют – Дерриала Бука! – я вмешался. – Вонг, казалось, действительно был расстроен. – Значит, ты пошел ко мне домой для того, чтобы всё тут вынюхивать?

– Отчасти – да.

– Хм. Значит, ты всё-таки не тот справедливый человек, которым я тебя считал.

– Мика, я не притворяюсь идеальным, – сказал Бук. – Я стараюсь вести праведную жизнь, однако иногда обстоятельства требуют прибегнуть к обману. Я сожалею об этом.

Вонг, похоже, не мог решить, стоит ли ему принять извинения, или нет.

– Ты вправе вышвырнуть меня отсюда, – продолжил Бук. – Если ты так поступишь, я ни в чем тебя не упрекну. Но я умоляю тебя – в память об уважении, которое ты когда-то испытывал ко мне, а я к тебе – помоги мне. Я плыву без руля и ветрил, и очень многое зависит от того, что ты расскажешь мне об Элмире и Ковингтоне.

Вонг подумал. На его лице отразилась борьба чувств.

Наконец, громко вздохнув, он уступил.

– Что ты хочешь знать? – спросил он, немного смягчаясь, но не выпуская из рук папку.

Бук рассказал ему практически ту же историю, что и официантке Саскии.

– Один из братьев в аббатстве – кузен Элмиры. Он беспокоился за нее и поэтому связался со мной. Я прибыл в Ивздаун, и что я там нашел? Плакат, извещающий о том, что она в розыске. Чем больше я узнавал, тем больше мне казалось, что она попала в скверную ситуацию и, возможно, уже погибла. На самом деле… – Бук набрался храбрости, чтобы произнести еще одну ложь, – я думал о том, чтобы обратиться к тебе, если мое расследование зайдет в тупик. Ты ведь раньше возглавлял отдел по борьбе с терроризмом, и по долгу службы тебе приходилось разбираться с линчевателями. – Он сделал паузу, но лицо Вонга оставалось невозмутимым. – И один из моих респондентов связал Элмиру с группой таких мстителей.

– Кто это был? – спросил Вонг.

Бук мог бы признать, что это рассказала Саския, но ведь она только подтвердила то, что раньше обнаружил Джейн. Он не хотел, чтобы Вонг думал, будто официантка слишком много болтает. Это могло осложнить ее дальнейшее сотрудничество с Буком и даже повлечь за собой возмездие.

– Человек, который предпочел остаться неизвестным.

– Ладно. И какая связь, по словам твоего анонимного источника, существует между Элмирой и этими линчевателями?

Бук сел на стул и сцепил пальцы под подбородком.

– Мика, теперь твоя очередь делиться информацией. Я сообщил тебе кое-что, но пока что ничего не получил.

– Это не обмен, – сказал Вонг.

– Большинство операций в мире представляют собой обмен, – терпеливо ответил Бук. – Не понимаю, почему данный случай должен быть исключением.

– Ты всё еще пастырь, да? – спросил наконец Вонг.

Бук кивнул.

– Да. Я на время покинул аббатство, но из ордена я не выходил.

Вонг снова постучал по папке.

– Значит, вот что мы сделаем. То, что я собираюсь тебе рассказать, входит в сферу компетенции духовенства. Иными словами, если ты повторишь кому-то услышанное от меня, то нарушишь данные тобой обеты.

Правила исповеди были другие, но Бук возражать не собирался.

– Да, разумеется. Но если, утаив эту информацию, я стану сообщником в преступлении, то я буду обязан раскрыть ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию