Один дракон – три парня. Дилогия - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один дракон – три парня. Дилогия | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Зря ты обманул меня, — процедил Аинс.

— Не хотелось ради такого подлеца напрягаться, — продолжил Цвай.

— Но Скорлупку мы так просто не отдадим, — горячо пообещал Драй и привычно подмигнул мне.

Глава 7.1 В мешочек

Кац принёс Айнзаму одежду, и братья неторопливо прикрыли наготу и свежие ожоги. На человеческих телах борозды от магической верёвки выглядели гораздо хуже. Но супруги не подавали виду, как в первый раз, когда Зур вцепился им в шеи, так и сейчас. Троица пыталась успокоить меня. Парни демонстрировали уверенность и решимость. Это лишь немного помогло, потому что, как бы они ни скрывали своего страха и смятения, я всё равно его чувствовала, даже несмотря на то, что нашу связь оборвали самым грубым образом.

Место стёртой метки не болело и не кровоточило. Знак пропал с языка слишком легко и быстро, словно её там никогда не было. Исчезло приятное пощипывание, возникающее, когда я смотрела на братьев, а внутри расползалась гулкая пустота на пару с ужасом неизвестности. К своему удивлению, я не боялась попасть в рабство в чужом мире, меня пугала до дрожи перспектива никогда больше не восстановить потерянную связь с Айнзамом. Интересно, та ли это любовь, о которой втолковывали мужья?

— Каковы условия для моей регистрации? — спросил Айнс.

— Никаких, — радушно улыбнулся Гарен, — драконам здесь всегда рады.

— Отлично, Скорлупка, иди скорее сюда! Пойдём подавать заявку, — помахал Драй, но я так стояла на месте, как приклеенная.

— А вот Регина останется. Видеться с ней разрешено непосредственно перед сражениями, когда принцесса будет желать удачи своим героям. Ещё можно выиграть невинное свидание с девой в дополнительных соревнованиях, — поделился организатор.

— Я не оставлю её с вами! — зарычали трое парней.

— У тебя нет выбора, Айнзам. Ты, конечно, можешь предпринять очередную попытку утащить Регину силой, но тогда будешь дисквалифицирован без возможности вернуть свою женщину назад, — предупредил Гарен. — Но для твоего спокойствия могу разрешить вашему фелио сопровождать деву. Заодно сэкономим на прислуге. Коты замечательно справляются с любыми поручениями, не так ли?

Кац стиснул зубы, но Амалия потрепала его по плечу и шепнула что-то на ухо. Фелио тяжело вздохнул и вышел вперёд:

— С радостью присмотрю за Региной.

— Ну вот и славно. Тогда советую всем участникам не пропустить регистрацию, а нашу милую принцессу ещё нужно приготовить к вечеру, на котором состоится открытие турнира, а также будет разыгран первый танец с иномирянкой, — на этот раз Гарен обращался уже к сидящим на трибунах гостям, следящим с замиранием сердце за тем, что происходило на арене. — Желаю всем удачи и пусть победит сильнейший и достойнейший!

Айнзам бросил на меня прощальный взгляд и развернулся к выходу с арены. Несколько раз то один, то другой брат оборачивался, отчего моё сердце сжималось от тоски. Даже Цвай выглядел непривычно бодрым и собранным. Он нервно ерошил свои и без того лохматые волосы. Определённо люблю его неряшливость, меркантильность и надменность Айнса, напористость и пошлость Драя. Расскажу им об этом, когда победят всех и снова наградят своей меткой.


Когда трибуны понемногу опустели, Гарен подошёл ко мне и махнул рукой над куполом, который не давал сдвинуться с места.

— Слишком ценный экземпляр чтобы оставлять без защиты, — организатор закрыл глаза, и тут же по всему телу пробежало тепло. — Если кто-то прикоснётся к тебе без моего ведома, наглеца ждёт неприятный сюрприз. Фелио станет исключением, поможет с подготовкой к состязаниям.

— Я тоже буду сражаться? — хмыкнула я, разглядывая свою светящуюся кожу.

— Нет, конечно. Станешь прекрасным украшением нашего турнира. С таким призом нам обеспечен небывалый наплыв участников и гостей. Айнзаму придётся несладко: противники уже подобрались весьма непростые.

Мужчина взял меня за руку и поднёс её к губам, а затем очень хитро посмотрел мне в глаза. Только сейчас хорошенько разглядела неприятного афериста. Почему зло, всегда такое привлекательное: чёрные почти непроницаемые глаза, пугающие своей глубиной, и такие же тёмные блестящие волосы. Гарен так долго не выпускал мою ладонь, что стало неловко. Вырвалась и взяла Каца под локоть.

— Куда вы нас поселите на время турнира?

Гарен рассматривал свою ладонь и о чём-то думал с загадочной полуулыбкой.

— А куда обычно помещают принцессу в сказках о драконах и рыцарях? В башню!

Глава 7.1 В мешочек

Кац принёс Айнзаму одежду, и братья неторопливо прикрыли наготу и свежие ожоги. На человеческих телах борозды от магической верёвки выглядели гораздо хуже. Но супруги не подавали виду, как в первый раз, когда Зур вцепился им в шеи, так и сейчас. Троица пыталась успокоить меня. Парни демонстрировали уверенность и решимость. Это лишь немного помогло, потому что, как бы они ни скрывали своего страха и смятения, я всё равно его чувствовала, даже несмотря на то, что нашу связь оборвали самым грубым образом.

Место стёртой метки не болело и не кровоточило. Знак пропал с языка слишком легко и быстро, словно её там никогда не было. Исчезло приятное пощипывание, возникающее, когда я смотрела на братьев, а внутри расползалась гулкая пустота на пару с ужасом неизвестности. К своему удивлению, я не боялась попасть в рабство в чужом мире, меня пугала до дрожи перспектива никогда больше не восстановить потерянную связь с Айнзамом. Интересно, та ли это любовь, о которой втолковывали мужья?

— Каковы условия для моей регистрации? — спросил Айнс.

— Никаких, — радушно улыбнулся Гарен, — драконам здесь всегда рады.

— Отлично, Скорлупка, иди скорее сюда! Пойдём подавать заявку, — помахал Драй, но я так стояла на месте, как приклеенная.

— А вот Регина останется. Видеться с ней разрешено непосредственно перед сражениями, когда принцесса будет желать удачи своим героям. Ещё можно выиграть невинное свидание с девой в дополнительных соревнованиях, — поделился организатор.

— Я не оставлю её с вами! — зарычали трое парней.

— У тебя нет выбора, Айнзам. Ты, конечно, можешь предпринять очередную попытку утащить Регину силой, но тогда будешь дисквалифицирован без возможности вернуть свою женщину назад, — предупредил Гарен. — Но для твоего спокойствия могу разрешить вашему фелио сопровождать деву. Заодно сэкономим на прислуге. Коты замечательно справляются с любыми поручениями, не так ли?

Кац стиснул зубы, но Амалия потрепала его по плечу и шепнула что-то на ухо. Фелио тяжело вздохнул и вышел вперёд:

— С радостью присмотрю за Региной.

— Ну вот и славно. Тогда советую всем участникам не пропустить регистрацию, а нашу милую принцессу ещё нужно приготовить к вечеру, на котором состоится открытие турнира, а также будет разыгран первый танец с иномирянкой, — на этот раз Гарен обращался уже к сидящим на трибунах гостям, следящим с замиранием сердце за тем, что происходило на арене. — Желаю всем удачи и пусть победит сильнейший и достойнейший!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению