Незнакомец в моих объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомец в моих объятиях | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя манеры животного! – завизжала она. – Не надейся, что эта затея сойдет тебе с рук – ты не более граф Хоуксворт, чем собака на псарне!

Артур присоединился к жене в дверях, и они покинули гостиную под приглушенный аккомпанемент голосов взволнованных зрителей.

Хантер наклонил голову и проговорил, почти касаясь губами уха Лары:

– Я и представить не мог, что ты будешь зависеть от них. Прости меня.

Повернувшись, Лара в недоумении воззрилась на него. Хантер никогда не просил у нее прощения – он был просто не способен на это.

– Бывают моменты, когда я готова согласиться с Джанет, – прошептала она. – Ты совсем не похож на человека, за которого я вышла замуж.

– Ты бы предпочла, чтобы я оставался таким, как раньше? – спросил он тихо, чтобы никто не услышал. Лара в замешательстве моргнула.

– Не знаю. – Она попятилась, так как все вдруг кинулись к ним с радостными восклицаниями по поводу чудесного возвращения графа Хоуксворта.

* * *

Оказавшись меж двух огней, растерянные слуги сбились с ног, укладывая вещи Артура и Джанет. Хантер настаивал, чтобы Кроссленды немедленно покинули дом. Лара не сомневалась, что подобного унижения они ему не забудут. Джанет в ярости носилась по Хоуксворт-Холлу, обрушивая на каждого, кто попадался на ее пути, поток приказов и оскорблений.

Чувствуя себя лишней, Лара с тяжелым сердцем бродила по дому. Часть комнат на втором этаже, с шелковыми полупрозрачными занавесками на окнах, бархатными шторами и легкой французской мебелью, сохранила свой прежний облик безмятежной элегантности.

– Принимаешь хозяйство? – раздался елейный голос со стороны библиотеки.

Обернувшись, Лара увидела стоявшую в дверях Джанет. Ее тощая фигура была так напряжена, что казалась твердой и острой, как клинок.

Лара почувствовала укол жалости, сознавая, что потеря титула и состояния явилась для Джанет сокрушительным ударом. Для женщины со столь непомерными амбициями возврат к скромному образу жизни, который она вела прежде, был невыносим.

– Мне очень жаль, леди Кроссленд, – искренне сказала она. – Я понимаю, насколько вам кажется несправедливой сложившаяся ситуация .

– Избавь меня от своей лицемерной жалости! Празднуешь победу? Напрасно. Так или иначе, но титул мы вернем. Артур все еще прямой наследник, и у нас двое сыновей, а ты – как всем известно – бесплодна. Надеюсь, ты не забыла сообщить об этом самозванцу, который выдает себя за твоего мужа? Лицо Лары побелело.

– У вас совсем нет стыда!

– Полагаю, так же, как у тебя. Ты же просто жаждешь поскорее залезть под простыни к совершенно незнакомому мужчине! – Лицо Джанет исказила глумливая ухмылка. – Столько месяцев изображала из себя мученицу с ангельским личиком и благородными манерами, тогда как на самом деле ты не более чем блудливая кошка…

Ее тирада была прервана гневным рыком, и обе женщины замерли в изумлении, когда высокий худощавый мужчина ворвался в комнату со скоростью нападающей кобры. С потемневшим лицом разгневанный Хантер схватил Джанет за плечи и свирепо тряхнул.

– Радуйтесь, что вы женщина, – грозно посоветовал он, – иначе я убил бы вас за то, что вы сейчас сказали!

– Пустите меня! – взвизгнула Джанет.

– Пожалуйста, – воскликнула Лара, устремившись к нему, – Хантер, не надо!

Его спина напряглась, когда она назвала его по имени.

– Нет никаких оснований для того, чтобы устраивать сцену, – продолжила Лара, подойдя к нему. – Ничего страшного не произошло. Оставь ее, сделай это ради меня.

С возгласом отвращения он резко отпустил Джанет, и та вылетела из комнаты.

Лара поразилась еще больше, когда муж повернулся к ней. Казалось, все его существо излучало жажду крови Никогда прежде не видела она на лице Хантера столь дикого выражения. Даже чрезвычайно рассерженный, он не терял свойственного ему природного лоска. Но видимо, в какой-то момент после отъезда в Индию невидимая оболочка лопнула.., и теперь перед ней предстал совершенно другой человек.

– Джанет на редкость мстительная особа, – пробормотал он.

– Это она от злости и разочарования, – сказала Лара. – Ее мнение меня не волнует… – Она осеклась и резко втянула воздух, когда Хантер в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние. Одна большая ладонь легла ей на талию, другая приподняла ее подбородок, запрокинув назад голову. Пристальный взгляд скользнул по ее лицу.

Кончиком языка Лара непроизвольно облизнула пересохшие губы, чувствуя, как внизу живота зарождается приятное возбуждение. Ее дыхание стало прерывистым, и она не отрываясь смотрела на его широкую грудь, вспоминая ощущение твердого мужского тела рядом со своим, волнующий поцелуй.

Обвинения Джанет достигли своей цели. Лара не могла больше отрицать, что испытывает к этому человеку чувства, которых не питала к мужу. Возможно, это объяснялось тем, что они оба изменились, а может, служило лишним доказательством того, что он не Хантер?

События развивались слишком стремительно. Лара испытывала потребность остаться одной и во всем разобраться.

– Не трогай меня, – прошептала она. – Я не могу этого вынести…

Хантер отпустил ее, и она отшатнулась. У него были удивительные глаза, мерцающие, темно-карие, казавшиеся сейчас почти черными. Несомненно, это были глаза Хантера.., но никогда она не видела в них столько чувства.

– Как ты можешь быть моим мужем? – нервно воскликнула Лара. – Но не быть им ты тоже не можешь. Я не знаю, что думать, что чувствовать!

Хантер не уклонился от ее вопрошающего взгляда.

– Если ты не уверена во мне, иди и скажи это всем, – спокойно произнес он. – Моя судьба в твоих руках. Без твоей поддержки у меня нет ни малейшего шанса убедить людей в своей правоте.

Лара провела рукой по влажному лбу. Она не хотела принимать решение, не хотела брать на себя ответственность за ошибку.., если, конечно, она ошибается.

– Мы могли бы подождать, пока твоя мать вернется из путешествия, – неуверенно предложила она. – Как только до нее дойдут новости о тебе, она сразу же приедет. Уж мать-то узнает собственного сына…

– Нет! – Его лицо казалось высеченным из гранита. – Решай ты. Я твой муж, Лара?

– Полагаю, мистер Янг прав, что все свидетельства указывают на…

– К черту свидетельства! Я твой муж?

– Я не могу сказать, что абсолютно уверена, – оправдывалась Лара, упрямо отказываясь дать ответ, которого он ждал. – Я никогда тебя толком не знала. Мы не были близки ни в каком смысле, кроме физического, но даже… – Вспыхнув, она запнулась.

– Это было обезличенно, – закончил он с грубоватой прямотой. – Я не имел ни малейшего представления, как обращаться с женой в постели… Мне следовало относиться к тебе как к любовнице. Наверное, я должен был тебя соблазнить. Беда в том, что я был круглым идиотом, погрязшим в собственном эгоизме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению