Владыки Железного дракона - читать онлайн книгу. Автор: К. Л Вернер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владыки Железного дракона | Автор книги - К. Л Вернер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Затем «кость» сместилась, скользнула в сторону от прикосновения. Что-то мокрое коснулось пальцев, и сержант брезгливо отдернул руку. Его страх только усилился, когда он услышал мягкий, воркующий звук возле уха. Рядом… и немного ниже.

В панике Друмарк напрочь забыл о боли. Он вскочил с кровати и метнулся в дальний угол каюты. Он принялся рыться в горке одежды, пытаясь нащупать нужный предмет. В одном из карманов сержант отыскал небольшое серебряное зеркальце, которым пользовался для осмотра стволов Палубомета изнутри во время чистки. Он поднял зеркало и наклонил под углом так, чтобы отражалось плечо.

Воркотание в ухе стало громче, в нем послышались издевающиеся нотки. С помощью зеркала Друмарк как следует рассмотрел рану на плече. То, что нащупали его пальцы, оказалось крошечным ртом, а твердый предмет, который он принял за кость, – маленьким зубом. Вздернутый носик и глаза-бусинки дополняли лицо, улыбавшееся Друмарку из отражения. Оно походило на лица бесов, что напали на них внутри аванпоста.

Друмарк заткнул рот кулаком на случай, если не сумеет сдержать крик. Другой рукой он сгреб остатки своих вещей. В голове смешались стыд и ужас. Его воротило от произошедшего с ним, но еще более омерзительным был страх того, что о случившемся прознают другие. Прознают, что он осквернен укусом беса.

Пробираясь обратно в зал, Друмарк чуть не налетел на Мортримма. Старый навигатор опешил от внезапного появления сержанта и того, что тот разгуливал почти голым. Мортримм внимательно посмотрел на Друмарка. Друмарку почудилось подозрение в этом взгляде. Одобрительное воркотание возле уха подтвердило его опасение, и внезапно бессмысленные звуки превратились в тихий шепот, лишь усиливший тревогу сержанта. «Он знает», – произнес голос. «Он расскажет», – предупредил он. «Ты можешь остановить его. Ты можешь помешать. Когда он уснет, приди к нему, сдави его горло…»

Друмарк хлопнул свободной рукой себя по уху, прямо над крошечным лицом, поздно сообразив, что выставил раненое плечо Мортримму напоказ. Он тут же уронил стопку одежды на пол и прикрыл лицо беса ладонью.

– Как себя чувствуешь? – спросил Мортримм. Навигатор бросил недолгий взгляд на плечо товарища, затем снова посмотрел в глаза Друмарку. – Когда Брокрин принес тебя на корабль, мы тут все не на шутку переволновались.

Друмарк недоверчиво моргнул. Быть не может, чтобы навигатор не заметил безобразное лицо. А если не увидел, то голос услышал уж наверняка.

«Он изобличит тебя! Вся команда будет против тебя! Убей его! Убей его! Убей! Убей!»

Попытка приглушить шепот не смогла остановить подстрекательский голос. Мортримм должен был расслышать каждое слово!

– Лодри говорил, что ты встанешь на ноги не раньше, чем через несколько дней, – продолжал навигатор, – рад, что он ошибался. Может, в следующий раз капитан Брокрин найдет себе настоящего лекаря, прежде чем выйдет из порта.

«Они не могут тебе помочь. Они убьют тебя, но ты можешь убить их первым!»

Друмарк попытался придавить рот мутанта рукой, не понимая, почему Мортримм так невозмутим.

«Это уловка, чтобы успокоить тебя. Он ждет, когда ты ослабишь бдительность».

Друмарк не поверил назойливому шепоту. Ни один дуардин не сможет скрыть отвращения, завидев столь мерзкий нарост. Мортримм не притворялся.

Существовало единственное возможное объяснение происходящему: навигатор не способен был видеть мутанта или слышать его.

– Тебе плохо? – спросил Мортримм.

«Он знает! Он знает! Убей его!»

– Я не уверен, – ответил Друмарк, сдержанно мотнув головой.

Чтобы проверить, вдруг Мортримм действительно не может видеть мутацию, дуардин придумал опасное испытание. Он заколебался, страшась того, что случится, если он ошибется, но, собравшись с духом, убрал руку с плеча и спросил:

– Как… как моя… как моя рана выглядит? – выдавил он.

Мортримм наклонился ближе и, поглаживая бороду, внимательно осмотрел плечо. Ожидаемого крика ужаса не последовало. Вместо этого Мортримм кивнул и отодвинулся.

– Я должен извиниться перед Лодри, – сказал он. – Рана отлично заживает, от нее осталась только царапина.

«Его слова – лишь притворство. Не дай себя обмануть! Убей его, пока не поздно. Иначе вся команда заклеймит тебя позором. Для тебя не останется места. Тебе будет некуда идти. Бери оружие, проломи прикладом ему череп! Лишь тогда ты окажешься в безопасности».

Друмарк поспешно попятился от Мортримма; от мыслей, которые вкладывал в его голову шепот, ему стало жутко и дурно.

– Сп-п-пасибо, – произнес он, запинаясь, – мне уже намного лучше.

На лице Мортримма вновь проступила обеспокоенность.

– Уверен? Тебе бы не напрягаться какое-то время.

«Убей его! Убей его! Убей его!»

Шепот становился все более настойчивым, более убедительным. Друмарк боялся, что если он промедлит еще немного…

– Нет, я должен отыскать капитана, – сказал он и бросился к ступенькам, ведущим на палубу.

– Которого? – крикнул ему вслед Мортримм. – Оба сейчас не на борту. Они в крепости, помогают Грокмунду оживить здешние машины.

Пока Друмарк бежал по палубе, его догнала еще одна реплика навигатора:

– Только сомневаюсь, что они оценят, если ты прибежишь к ним без штанов.

Сержант уже спускался по трапу, не обращая внимания на изумленные взгляды дежуривших часовых. После убийственной паники, которую он испытал при встрече с Мортриммом, он не осмеливался больше ни с кем заговаривать. Ему нужно было скрыться, понять, что с ним происходит. И разобраться, как подчинить себе собственное тело и это существо.


«Тьма. Теперь ты принадлежишь ей. Ищи тьму. Позволь теням течь в твоих жилах».

Шепот непрерывно просачивался в уши Друмарка, смеясь над его тяжелым положением. Он призывал сержанта отступить во мрак заставы. Он ликовал в липких тенях, в слабых отголосках разложения и отчаяния, цеплявшихся за заброшенное поселение.

«Посмотри на то, что было».

В мозгу сержанта замелькали картины и события. Воспоминания, которые ему не принадлежали. Он увидел Крепость Финнольфа на пике ее расцвета, богатство и благосостояние ее жителей.

«Так было раньше. До моего прихода. До того, как гниение обволокло их благополучие. До того, как все поглотило то, что они выпустили из-под подошвы горы».

Изображения померкли и изменились, теперь он видел гибель поселения, как и сказал демон. Сила Хаоса подкосила дуардинов изнутри. Болезнь развивалась в теле жителей, передаваясь от больных к незаряженным, поражая и оскверняя все, до чего могла дотянуться.

«Я распространяюсь быстро. Я ослабляю и поглощаю. Разделяю и растворяю. В моем распоряжении тысячи тысяч болезней, каждая со своим собственным разумом и характером. Но все – часть меня. Все – осколки целого. Так же и ты теперь – часть моего единства. Лишь осколок».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию