Книжный ниндзя - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Кэлус, Эли Берг cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный ниндзя | Автор книги - Мишель Кэлус , Эли Берг

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Она достала телефон и набрала номер, по которому обещала себе больше никогда не звонить.

– Привет, вы позвонили Санни. Оставьте сообщение.

«Черт».

– Санни, это я. Я в поезде. Я нашла твои книги. Не могу в это поверить. Вот это романтичный жест! Но я нашла их только сейчас, уже половина одиннадцатого. Наверное, ты думал, что я их найду по пути на работу, но сегодня я не поехала на работу, потому что у меня очень важная встреча с издательством в одиннадцать, – торопливо говорила она. – Это может стать прорывом. Я не уверена, что успею попасть в Санбери вовремя. До него час езды, и… – Голосовая почта отключилась.

«Черт. Черт. Черт».

Фрэнки выглянула в окно, на проносящиеся мимо здания, прижимая к себе пять экземпляров «Стихов от Винни-Пуха».

Фрэнки: Санни, я не уверена, что успею в Санбери вовремя. Я еду на Флиндерс-стрит для важной встречи с издательством. Пожалуйста, позвони мне.

Она меряла шагами вагон, взвешивая варианты, пока поезд тормозил на станции Флиндерс-стрит: можно было сойти сейчас и попытаться добраться до Санбери или остаться, выйти на Мельбурн-сентрал и успеть на встречу. Поезд остановился. Пассажиры небрежно проталкивались мимо и ворчали, чтобы она подвинулась. Маленькая девочка в пуховике в цветочек стискивала «Стихи от Винни-Пуха» в одной руке, а другой крепко обнимала ногу отца. Но Фрэнки застыла на месте. Она смотрела в открытые двери вагона, и сердце у нее отчаянно стучало.

– Будьте внимательны, поезд отправляется, – раздалось объявление по станции, эхом отзываясь в ушах Фрэнки.

«К черту!» Она выскочила через закрывающиеся двери на платформу.

Глава 51

– Пятьдесят минут? – Фрэнки смотрела на неоновое табло над головой. – Поезд в Санбери едет пятьдесят минут?

«Зачем он выбрал такую далекую станцию?»

Она застонала в отчаянии и снова попыталась позвонить Санни. Она ожидала услышать сообщение голосовой почты, как и прошлые двадцать раз, и не ошиблась. Она оставила короткое сообщение, говоря, что опаздывает, и прося не уходить. «Санни, пожалуйста, дождись меня».

О чем она думала, когда сказала Кэт, что готова отпустить Санни? Ее сердце не успокаивалось с тех пор, как она нашла книги. Теперь шанс увидеть его был так близок, что она почти могла его коснуться. Образы его больших синих глаз, его высокой, сильной фигуры заполняли ее сознание. Но от воспоминаний о нем она нервничала и поэтому заставила себя остановиться. Она достала телефон, но на этот раз набрала другой номер.

– Фрэнки! Как приятно тебя слышать. Мы же тебя увидим минут через десять, правильно? – прочирикала в трубку Мари.

Фрэнки до боли закусила губу.

– Мне так жаль. Я не успеваю. Возникла, э, чрезвычайная ситуация. Пожалуйста, мы можем перенести?

– Чрезвычайная ситуация? Фрэнки, я собрала всю команду издательства на эту встречу. И она через десять минут, – резко ответила Мари.

– Я знаю, мне так жаль. Вы же понимаете, я бы не пропустила, если бы ситуация не была чрезвычайной.

– Неужели нет возможности разобраться с этой чрезвычайной ситуацией в другое время? – спросила Мари. Фрэнки почти слышала, как она закатывает глаза.

– Нет, извините. Не могу. Я вам позвоню сегодня, попозже. Еще раз извините! – Фрэнки быстро повесила трубку, чтобы избежать гнева Мари и на случай, если Санни пытается до нее дозвониться.

«Почему нельзя просто встретиться в городе? Почему надо ехать аж в Санбери?»

Наконец поезд дотащился до станции с громким и наглым шумом. Фрэнки запрыгнула с платформы в вагон, готовая ехать. Она стояла посреди вагона, хотя в экспрессе до Санбери в 11 утра в понедельник было полно мест. Когда поезд отъехал и мягкое движение вагона укачало ее и успокоило, Фрэнки закрыла глаза. Прошло примерно двадцать дней и семь часов с тех пор, как она видела Санни в последний раз, и за это время ее эмоции походили на американские горки; но больше всего было душераздирающей, ужасной боли от разбитого сердца. Она вдохнула, вспоминая его мускусный мужской запах. Фрэнки вспомнила, как нежно он отводил пряди ее волос за ухо, когда они падали ей на глаза; при этой мысли она ощутила трепет за ухом. Вспомнила, как загорались его глаза, когда он читал подростковую книгу или рассказывал о выходных с семьей в пригороде Виктории. Вспомнила их последнюю встречу: измученное, безутешное выражение на обычно беззаботном лице. Она больше никогда не хотела видеть это выражение. Она попыталась сосчитать причины, по которым его любит. «Раз: его дурацкая боязнь бананов. Два: благодаря ему в моей кухне всегда есть ингредиенты хотя бы для французских тостов. Три: с ним я чувствую себя в безопасности. Четыре: все в нем». Фрэнки ужаснулась от клише в собственных мыслях. В голове мелькнул один из лучших пассажей А. А. Милна. Пятачок спрашивает: «Как пишется любовь?», а Пух отвечает: «Любовь не пишут, любовь чувствуют». Так она относилась к Санни.

Фрэнки посмотрела на телефон, игнорируя семь пропущенных звонков от Мари. Ее замутило. «Может, я упускаю единственный шанс издать новую книгу из-за парня?» Но потом она подумала: «Не ради простого парня. Ради Санни». Набрала номер Кэт, но и тут получила голосовую почту. «Почему никто не отвечает на звонки?» Повращала головой, размяла плечи. Постучала себя по коленям, потопала на месте. «Осталось всего сорок пять минут». Принялась рассматривать людей вокруг, стараясь отвлечься на попытки угадать, какую книгу они могли бы читать, если бы не погрузились с головой в телефоны. Блондинка с кольцом в губе и крутыми сережками? «Дорога славы» Шерон Крам. Старик с айпадом? «451 по Фаренгейту» Рэя Бредбери. Фрэнки застонала. Ее голову все еще переполняли мысли о Санни. Поэтому она сделала единственное, что всегда позволяло ей перенестись в другое место, – взяла «Стихи от Винни-Пуха», открыла на первой странице и начала читать.

* * *

Когда поезд медленно подъехал к станции Санбери, Фрэнки вынырнула из книги. Она была настолько поглощена словами на странице, что на время забыла, где она. Она взглянула на оставшихся в вагоне людей. Девушка с кольцом в губе все еще была здесь, задумчиво накручивала прядь светлых волос на палец. Высокая женщина в туго облегающем блестящем платье и на высоких каблуках покачивалась в углу. Мужчина с айпадом теперь спал. Когда поезд остановился и двери с ленивым шипением открылись, пассажиры высыпали наружу. Но Фрэнки осталась стоять, внезапно испугавшись того, что ждало ее на станции.

После того как все покинули вагон, Фрэнки выползла наружу, как краб-отшельник, впервые увидевший солнечный свет. Она сделала глубокий вдох. В целых сорока километрах от Мельбурна воздух был чище и свежее. Она посмотрела сначала налево, потом направо. И увидела его. Он сидел на скамье, в темно-зеленом пальто, скрестив ноги. Он читал «Элеанору и Парка». Принадлежавших ей «Элеанору и Парка». Едва увидев его, Фрэнки забыла про Мари, про Кэт, про все свидания и все страдания. Все ее тело стремилось к Санни, и она побежала, остановившись прямо перед ним, почти касаясь его колен своими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию