Книжный ниндзя - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Кэлус, Эли Берг cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный ниндзя | Автор книги - Мишель Кэлус , Эли Берг

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Так какой следующий шаг? – спросила Фрэнки.

– Недавно я встречался с главой «Трансплантологии Австралии». Вообще-то, как раз после того, как ты вернула мне телефон, – с улыбкой сказал Санни. – Та самая встреча в «Национале». Женщина, с которой я встречался, директор по маркетингу, как будто очень заинтересована. Ей нужно только найти деньги на этот проект. Это был мой первый большой прорыв. Мы оба были полны энтузиазма.

– А, вот как, – сказала Фрэнки, пытаясь не краснеть от воспоминания о том, как пряталась в кустах и следила за ним. – Это прекрасно, Санни. Совершенно замечательно. – Она не могла не улыбаться от того, как страстно он говорил, как был полон жизни.

– Ну ладно, – сказал Санни, собирая пустые тарелки, – время для десерта!

* * *

После того как они объелись шоколадным суфле, Санни раскинулся на ярко-красном диване в гостиной, наблюдая, как Фрэнки изучает его книжную полку, скользя кончиками пальцев по каждому корешку.

– Джон Грин, Рэйнбоу Рауэлл, Кассандра Клэр, Вероника Рот, Стефани Мейер – у тебя буквально самая большая коллекция подростковой литературы из всех моих знакомых, – рассмеялась Фрэнки.

– Ты книжный сноб, – сказал Санни, швыряя в нее подушкой.

– Вовсе нет, – ответила она, кидая подушку обратно. – Просто считаю, что литература может предложить больше, чем подростковые романы. Особенно мужчине тридцати двух лет.

– Не соглашусь. Я могу тебе прямо сейчас привести пять причин, почему Young Adult лучше всех остальных жанров, – сказал Санни, подкладывая подушку себе под голову.

– Ладно, мистер Дэй. Пять причин, прямо сейчас. Начали! – потребовала Фрэнки.

– Первая: это литературные сокровища, – начал Санни; Фрэнки ответила на это снисходительным «ха».

– Позволь закончить, – сказал Санни. – Очень часто подростковую литературу критикуют высокомерные книжные критики, подобные присутствующему здесь… – Фрэнки закатила глаза, а Санни продолжил: – И это ранит мою душу. Вспомни о книгах, получивших премии: «Ненависть, которую вы порождаете» Энджи Томас или «Дающий» Лоис Лоури. Хочешь сказать, что не ценишь эти гениальные книги на все времена, Фрэнки?

Прежде чем она успела ответить, он продолжил:

– Вторая: они прокладывают путь другим. Например, «В поисках Нево» Нево Зизин блестяще описывает тонкости гендера, религии и сексуальности! Третья: они являются комментарием к поп-культуре и современной политике – вспомни «Дорогого Мартина» Ник Стон, о ребенке, которого арестовали, а он не может осознать причины. Четвертая: они вселяют вдохновение и подогревают амбиции, в отличие от депрессивных книг, которые любишь читать ты. И пятая: два слова – «Гарри Поттер». – Санни закончил свою речь поклоном.

– Вау, – сказала Фрэнки.

– Что – вау?

– Никогда не думала, что чья-то страсть к подростковой литературе может быть настолько сексуальной, – улыбнулась Фрэнки.

– Так это значит, что ты что-нибудь прочитаешь? – спросил Санни, приподняв одну бровь.

– Ни за что. – Она попыталась спрятать усмешку. Ее взгляд зацепился за книгу на нижней полке. – О! Вот и твой «Винни-Пух»!

Она взяла книгу, куда более потрепанную, чем ее собственная; уголки почти на каждой странице были загнуты. Эту книгу явно много читали и с такой любовью, какую Фрэнки никогда не видела.

– Прекрасно, – сказала она, бережно перелистывая одну страницу за другой.

– Кстати, как Винни? – спросил Санни, неожиданно напряпрягшись, наблюдая, как она листает его книгу.

– В порядке. Он дома, в аквариуме, наверное, ест свои гранулы. Кэт настояла на том, чтобы посидеть с ним сегодня. – Фрэнки засмеялась, мгновенно занервничав от ощущения того, что легкость между ними пропала.

– Она не против проводить время вдали от Клода?

– Честно говоря, мне кажется, что она хотела оказаться от него подальше. Эти двое очень странно себя ведут в последнее время, – сказала Фрэнки.

– Наверное, нервничают из-за первого ребенка, – сказал Санни.

Фрэнки поставила книгу обратно на полку. Она толкнула ее слишком сильно, и фоторамка наверху стеллажа сорвалась вниз; стекло раскололось.

– Черт. Извини! – воскликнула Фрэнки, поднимая рамку. Из нее смотрели Хейзел и Санни, которые целовались перед Эйфелевой башней.

– О господи! Извини! – повторила Фрэнки, наклоняясь, чтобы подобрать осколки стекла.

– Не подбирай их руками, Фрэнки, я возьму веник, – сказал Санни серьезным тоном, резко поднимаясь с дивана.

– Нет, нет, все в порядке, я соберу. Я соберу. – Фрэнки осторожно складывала осколки в ладонь, но недостаточно осторожно…

– Черт! – воскликнула она, порезав палец. Она сунула его в рот, посасывая.

– Ты в порядке? – Санни бросился к ней. – Дай посмотреть.

– Я в порядке. В порядке. Просто немного порезалась. Мне так жаль, Санни. Я и не знала, что там стоит эта рамка, – сказала Фрэнки.

– Ничего, – отстраненно ответил Санни.

Фрэнки снова извинилась дрожащим голосом.

– Я просто куплю другую рамку. Это не конец света, – вздохнул Санни.

– Мне так жаль, – сказала она. – Не могу представить, каково это – пережить подобное. Ты этого не заслужил. Никто не заслужил. Я бы хотела, чтобы она оставалась в твоей жизни. Чтобы тебе не приходилось встречаться с такими дурами, как я, из-за трагедии, которая была вне твоей власти.

Санни посмотрел на их ноги – они едва соприкасались коленями. Он провел большим пальцем вдоль шва ее темно-синих джинсов.

– Все не так, Фрэнки, – пробормотал он, все еще не глядя ей в глаза. – То есть… когда я потерял Хейзел, это было худшее время в моей жизни. И я расскажу тебе об этом, когда буду готов. Но я не из тех, кто берет, что дают. Я никогда не стану заводить отношения с женщиной, если не считаю ее потрясающей. А тебя я считаю потрясающей с тех пор, как ты поцеловала меня в нос в книжном магазине.

У Фрэнки пробежали мурашки по всему телу.

– Фрэнки, – мягко позвал он.

Она подняла глаза.

– Хватит извиняться, – сказал Санни.

– Можно я вместо этого тебя поцелую? – спросила Фрэнки.

– Да, это я разрешаю.

Задев щекой щетину Санни, она наклонилась и прикоснулась губами к его губам. Санни оторвал Фрэнки от пола, и она обхватила его торс ногами. Она смеялась ему в шею, пока он нес ее в спальню и бережно укладывал в кровать. Он поцеловал ее снова, с большей страстью, чем раньше, и вскоре ее блузка и его футболка оказались на полу. Санни посмотрел на нее сверху вниз и глубоко вздохнул. Он нежно провел пальцем вдоль края бретельки ее бюстгальтера, рядом с ключицей, но, вместо того чтобы столкнуть его с плеча, как она ожидала, продолжил водить пальцем по ее груди, обводя созвездия веснушек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию