Весенний скандал - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весенний скандал | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Но, взглянув на большой живот сестры, Дейзи поостыла. У Лилиан и так полно проблем, ни к чему добавлять свои.

– Я ничего не говорила о желании выйти за него замуж, – сказала она, – Я просто хочу больше узнать о нем и не вижу в этом вреда.

– Тебе это не удастся, – убежденно возразила Лилиан, – В том-то и дело Свифт не откроет тебе, каков есть на самом деле, пока тебя не заполучит. Главный его талант заключается в том, чтобы выяснять, чего хотят люди, и предлагать им это, и все ради собственной выгоды. Посмотри, как ловко он превратился в такого сына, о котором мечтал наш отец. А теперь намерен притвориться мужчиной, которого всю жизнь ждала ты.

– Откуда ему знать... – начала Дейзи, но Лилиан, небрежно отмахнувшись, перебила ее. Разволновавшись, она была не в состоянии вести рассудительную беседу.

– Ему не интересны твое сердце, твоя личность... он хочет получить контрольный пакет акций компании и рассматривает тебя как способ добиться своей цели. Разумеется, он постарается, чтобы ты влюбилась в него. Он тебя так очарует, что ты из платья выскочишь, но на следующий день после свадьбы ты поймешь, что все это иллюзии. Он такой же, как папа, Дейзи! Он раздавит тебя, или ты станешь такой, как наша мама. Ты этого хочешь?

– Конечно, нет!

Впервые Дейзи почувствовала, что не может быть до конца откровенной со старшей сестрой.

А она о многом хотела поговорить... Не все сказанное и сделанное Мэтью Свифтом поддавалось холодному расчету. Он мог сам отвезти ее домой, а вместо этого без возражений уступил это право Лландриндону. Ей хотелось поделиться тем, что Свифт поцеловал ее, признаться, как это было восхитительно и как взволновало ее.

Но когда Лилиан в таком настроении, спорить бесполезно. Они будут ходить по кругу.

Тишина окутала их, словно мягкое одеяло.

– Ну? – требовательно сказала Лилиан. – Что ты собираешься делать?

Поднявшись, Дейзи потерла грязное пятно на руке и уныло сказала:

– Для начала приму ванну.

– Ты знаешь, что я имею в виду!

– Что ты от меня хочешь? – сказала Дейзи с холодной вежливостью, которая заставила Лилиан нахмуриться.

– Скажи Мэтью Свифту, что он отвратительный человек и у него нет никаких шансов жениться на тебе!

Глава 8

– ...и потом она ушла, – горячо говорила Лилиан, – даже не сказав мне, что она собирается делать, о чем на самом деле думает. Черт побери, я точно знаю, что она о многом умолчала...

– Дорогая, – мягко перебила подругу Аннабелла, – а ты уверена, что дала ей возможность обо всем рассказать?

– Что ты имеешь в виду? Я сидела рядом с ней. Я была в здравом уме и слушала в оба уха. Что еще надо?

Встревожившись и не в состоянии заснуть, Лилиан обнаружила, что Аннабелла, намучившись с ребенком, тоже бодрствует. Выйдя на балкон, Лилиан увидела подругу и договорилась встретиться внизу. По предложению Аннабеллы они решили погулять по картинной галерее, длинной прямоугольной комнате с бесценными произведениями искусства и строгими портретами. Взявшись за руки, подруги в капотах прогуливались по галерее, подстроившись к медленному шагу Лилиан.

Во время беременности Лилиан все чаще обращалась к Аннабелле. Та, помня собственный недавний опыт, понимала ее состояние. Уравновешенность Аннабеллы и даже само ее присутствие успокаивали.

– Я хотела сказать, – пояснила Аннабелла, – что ты так настойчиво высказывала Дейзи свое мнение, что забыла спросить о ее чувствах.

Лилиан возмущенно фыркнула:

– Но она... но я... – Лилиан, задумавшись, замолчала. – Ты права, – уныло призналась она. – Меня так напугал тот факт, что Мэтью Свифт находит Дейзи привлекательной, что я даже не хотела это обсуждать.

Дойдя до стены, подруги повернули и снова зашагали по комнате.

– Ты думаешь, между ними что-то было? – спросила Аннабелла. Увидев, как встревожилась Лилиан, она пояснила: – Поцелуй... объятия...

– О Господи! Не знаю, – покачала головой Лилиан. – Дейзи такая наивная. Этому змею так легко ее соблазнить.

– На мой взгляд, он искренне очарован ею. Да и кто бы ею не пленился? Она прелестная, милая, умная...

– И богатая, – мрачно добавила Лилиан.

– Богатство еще никому не повредило, – улыбнулась Аннабелла. – Но в данном случае не это главное.

– Ты уверена?

– Дорогая, это очевидно. Ты же видела, как они смотрят друг на друга. Это... просто витает в воздухе.

– Давай немного постоим, – нахмурилась Лилиан. – У меня спина разболелась.

Аннабелла немедленно согласилась и подвела подругу к стоявшему у стены мягкому диванчику.

– Думаю, ребеночек скоро появится на свет, – пробормотала Аннабелла. – Рискну предположить, что он родится раньше, чем считает доктор.

– Слава Богу. Ничего я так не желаю, как окончания беременности. – Лилиан сделала попытку взглянуть на носки своих тапочек, но мешал живот. Ее мысли крутились вокруг сестры. – Я собираюсь честно высказать Дейзи свое мнение, – резко сказала она. – В отличие от нее я вижу Мэтью Свифта насквозь.

– Думаю, ей твое мнение известно, – сухо заметила Аннабелла. – В конечном счете решать ей. Полагаю, Дейзи не пыталась повлиять на твои чувства к лорду Уэстклифу.

– Здесь совершено иная ситуация, – запротестовала Лилиан. – Мэтью Свифт – настоящее чудовище! Женившись, он увезет Дейзи в Америку, и я вряд ли снова увижу сестру.

– А ты бы предпочла, чтобы Дейзи навсегда осталась под твоим крылышком, – тихо сказала Аннабелла.

– Ты считаешь, я настолько эгоистична, – сердито посмотрела на подругу Лилиан, – что лишу сестру личной жизни, лишь бы удержать при себе?

Не обращая внимания на гнев Лилиан, Аннабелла сочувственно улыбнулась.

– Вас всегда было двое, правда? Вы были друг для друга источником любви и сердечной дружбы. Но все меняется, дорогая. У тебя теперь собственная семья, муж, ребенок. И ты не можешь желать меньшего для Дейзи.

У Лилиан защипало в носу, в глазах закипели слезы.

– Обещаю, следующего мужчину, которого Дейзи выберет, я полюблю, – отвернувшись, сказала она. – Не важно, кто он будет, лишь бы не мистер Свифт.

– Тебе никто не понравится, – обняла ее за плечо Аннабелла. – Ты очень властная натура.

– А ты очень докучливая, – ответила Лилиан, положив голову на плечо Аннабеллы.

Лилиан продолжала всхлипывать в ласковых объятиях подруги, на которые не была способна ее мать. Выплакаться в добрых объятиях было большим облегчением.

– Ненавижу быть плаксой, – промямлила она.

– В твоем положении это совершенно естественно, – успокоила Аннабелла. – После рождения ребенка ты снова станешь прежней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию