Объятия незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Объятия незнакомца | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Широко раскрытыми глазами Лизетта следила за полуоткрытой дверью и ждала… Но он прошел мимо. Очевидно, Макс намеревался спать один. Лизетта думала, что после прошедшей ночи они по ночам будут всегда вместе.

А что, если она пойдет к нему сама? Решив, что терять ей нечего, она соскочила с кровати и прошла через маленькую гардеробную к двери, соединяющей их комнаты. Дверь оказалась заперта, Лизетта попыталась открыть ее ключом, который вращался гораздо туже, чем девушка ожидала. Казалось, он слишком хрупок для такого замка. Затаив дыхание, Лизетта поворачивала его, пока не услышала щелчок. Когда она толкнула дверь, та заскрипела и приоткрылась, пропустив ее.

Макс перестал раздеваться. Рубашка его была раскрыта до талии, ноги босые.

– Я надеялась, ты придешь ко мне, – сказала она.

– Не сегодня, – глухо ответил он.

– Потому что злишься на меня?

– Я не злюсь. – Лицо Макса ничего не выражало, так что ей оставалось только поверить ему.

– Макс… – Лизетта была озадачена. – Помоги мне понять. – Она покраснела, услышав в своем голосе просящие нотки. – Чего ты хочешь от меня? Как я должна вести себя?

– Возвращайся в свою комнату. – Он бросил рубашку на пол. – Я очень устал. На сегодня хватит вопросов, Лизетта.

– Позволь мне остаться, – настаивала она.

– Нет.

Щеки ее покраснели.

– Я хочу быть рядом с тобой. Я знаю, ты сейчас не хочешь… близости. Я… – Лизетта подумала: как он может быть таким бесчувственным! А она стоит здесь, безрассудно выставляя свои чувства.

– Я не сплю с женщиной, если не желаю ее, – равнодушно ответил он. – У нас есть отдельные комнаты на этот случай. Я очень ценю уединение. Наш брак ничего не меняет.

Внезапно Лизетту охватила злость.

– Как ты смеешь разговаривать со мной подобным образом! – воскликнула она, и глаза ее вспыхнули гневом. – Я достойна более подобающего места в твоей жизни. Ты не имеешь права быть таким бездушным, в то время как я стараюсь быть хорошей женой для тебя! И не хочу ограничиваться своей комнатой, если у тебя хорошее настроение.

– Если ты сейчас же не уйдешь, – Макс оставался спокойным, – то я… – Поскольку Лизетта не двинулась с места, губы его приняли суровые очертания. – Ты переоцениваешь свои чары, моя дорогая. Неужели так трудно понять, что я не хочу тебя!

Лицо ее побелело. Потрясенная Лизетта в смущении отвернулась от него. Невыносимая боль охватила глаза и сдавила горло молодой женщины.

– Нет… конечно, нет, – услышала она собственный голос. – Я больше не стану тебя беспокоить.

Макс наблюдал, как она идет к двери, соединяющей их комнаты. Но каждый ее шаг отзывался в его душе какой-то нестерпимой болью. Он понял: будет лучше, если он перестанет мучить ее и она останется.

Прошла секунда… вторая… третья… Внезапно у Макса перехватило дыхание. Он не мог больше наблюдать, как она уходит. Он презирал себя за ложь, за то, что мучает ее.

– Лизетта!

Она ускорила шаги, отчаянно пытаясь скрыться от него. Но в последний момент Макс в три прыжка покрыл расстояние между ними и закрыл дверь как раз в тот момент, когда Лизетта подошла к ней. Он обнял жену. Ничего не видя от слез, она ухватилась обеими руками за золотую ручку, неистово дергая ее. Лизетта не хотела, чтобы он видел ее слезы, иначе она навсегда возненавидит себя.

– Я ухожу, – хрипло сказала она. – Как ты хотел. Перестань мучить меня!

Макс со стоном повернул ее к себе лицом и прижал к груди, не обращая внимания на то, что она колотит его своими маленькими кулачками.

– Лизетта, я имел в виду совсем другое. Я хочу тебя. Очень сильно хочу. Не плачь… не надо.

Она продолжала молотить кулаками по груди Макса, плача и проклиная его при каждом всхлипывании. Он обнял ее и почувствовал, что воздвигнутая им стена рушится – случилось то, чего он старательно избегал. Макс запустил свою руку в ее волосы и начал целовать мокрые от слез щеки, прижимая к себе ее дрожащее тело.

– Прости меня, – тихо сказал он, тщетно пытаясь утешить ее. Он страдал, ощущая ее слезы и сознавая, что является их причиной.

– Тебе доставляет удовольствие мучить людей, – сказала она, обнимая его за шею.

– Нет, – пробормотал он, уткнувшись в ее волосы. – Нет.

– Зачем ты женился на мне, если предпочитаешь одиночество?

– Потому что… я… – Макс хотел объяснить и не мог. – Проклятие! – Его охватило странное, незнакомое чувство, с которым он пытался бороться с самой первой их встречи. Он проиграл это сражение и больше не будет мучить ее, чего бы это ему ни стоило. – Я хочу тебя, – тихо сказал он. – Всегда.

По ее молчанию Макс понял, что этих нескольких слов недостаточно. Лизетта ждала еще. Он пытался объяснить ей причину своего поведения, но для человека, не склонного к самоанализу, эта задача оказалась непосильной.

– Дело в том, – сказал он, собираясь с мыслями, – что я не привык сближаться с женщиной и вообще с кем бы то ни было… и я чувствую… мне нелегко раскрыться, так как я… – Он замолчал, чертыхаясь, затем поднял ее на руки и понес к кровати.

Как только он опустил ее на матрац, Лизетта попыталась встать. Боль от резких слов, сказанных несколько минут назад, еще не утихла. Он нежно обнял ее и прижался губами к ее губам. Лизетта пыталась увернуться, но тщетно: Макс с невероятным мастерством раздвинул ее губы.

Затем Макс поднял голову, и Лизетта посмотрела на него. Губы ее задрожали, когда она увидела в его глазах неистовое желание. Он отпустил ее запястья, глядя на нее пожирающим взглядом, хотя сам оставался неподвижным, как бы спрашивая, стоит ли продолжать.

Глаза Лизетты снова увлажнились, на этот раз по другой причине. Она поняла, что Макс нуждается в прощении. Он боролся со своими чувствами и боялся признаться в этом даже самому себе. Этим и объяснялась его холодность днем. Не отрывая от него глаз, Лизетта коснулась рукой его затылка и притянула к себе.

– Лизетта, – прошептал он, жадно целуя ее. Кровь кипела в его жилах, и все тело охватило лихорадочное возбуждение. Макс стянул с нее ночную сорочку, целуя ее от плеч к груди. Лизетта трепетала от жгучих его ласк…

Он оставил ее всего лишь на мгновение, чтобы раздеться полностью. Но она остро ощутила его отсутствие, будто от нее оторвали половину. Лизетта прижала лицо к шее мужа и поцеловала гладкую загорелую кожу, наслаждаясь его вкусом.

Макс поймал губами сосок ее груди, нежно возбуждая, пока он не затвердел. Упиваясь сладострастными стонами, издаваемыми ею, он перешел к другой груди. Макс никогда не желал обладать женщиной в такой степени, чтобы целиком завладеть и ее мыслями, и душой, и телом. Он заставит ее позабыть обо всем, кроме наслаждения, которое он ей дает.

Подняв колени, Лизетта обхватила его ногами, обвившись как плющ вокруг крепкого дуба. Он осыпал поцелуями гладкий плоский живот, затем бедра. Лизетта глубоко вздохнула'и слегка повернулась, смущенная этой новой лаской. Он придержал ее, обхватив бедра, и его губы отважились приблизиться к краю шелковистого треугольника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению