Все наши вчера - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Террилл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наши вчера | Автор книги - Кристин Террилл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Нат! – Я схватила его за плечо. – Нат, очнись!

Я запаниковала, решив, что он умер. Но кардиомонитор продолжал попискивать. Нат жив, просто без сознания. В комнату вбежал врач, а за ним следом – Джеймс, Вивианна и Финн. Мне казалось, будто мы с Натом пробыли наедине несколько часов, но на самом деле это не могло тянуться дольше минуты. Вивианна рухнула на стул рядом с кроватью и схватила Ната за руку, а врач проверил показания аппаратуры и поднял ему веки, чтобы посмотреть на зрачки.

– Что случилось? – спросила Вивианна. – Он приходил в себя?

– Н-ненадолго, – с трудом выговорила я. Я все еще пыталась осознать произошедшее. Мозги были перегружены, и у них не оставалось ресурса на речь.

– Что с ним? – спросил Джеймс. – Почему он опять без сознания?

– После подобной травмы это нормально – приходить в себя ненадолго и снова отключаться, – сказал врач. – Сам факт, что он очнулся, пускай ненадолго, – это хороший признак.

Вивианна повернулась ко мне с робкой надеждой во взгляде.

– Он что-нибудь сказал?

– Боюсь, он был не в состоянии говорить из-за аппарата искусственной вентиляции легких, – сказал врач, избавляя меня от необходимости подбирать слова. Я до сих пор не понимала, что делать. Следует ли мне рассказать им обо всем, как бы неправдоподобно это ни звучало?

Или они просто снова сочтут меня чокнутой, как и прежде?

Я заметила, что Джеймс пристально смотрит на меня.

– Он как-то общался с тобой, Марина? – спросил он.

Я сглотнула. Даже если он и поверит мне, хочу ли я, чтобы все эти люди знали о словах Ната? Не будет ли это представлять опасность для него и Джеймса?

– Нет, – тихо сказала я. – Он пытался говорить, но не смог.

Вивианна с врачом, удовлетворившись этим ответом, повернулись к Нату, но по глазам Джеймса было видно, что он раскусил мою ложь. Я отвела взгляд.

– Эй, ты в порядке? – спросил Финн, тронув меня за локоть.

Нат лежал такой же безмолвный и неподвижный, как прежде, и я сказала:

– Не знаю.

Вивианна положила голову на грудь Нату и что-то зашептала, обращаясь то ли к Нату, то ли к богу – а может, к обоим, а врач продолжил осмотр. А Джеймс просто стоял и смотрел на меня.

– Агент Моррис! – вдруг позвал он.

Моррис, стоявший снаружи, сунул голову в палату.

– Нам нужно поговорить с человеком, возглавляющим расследование, – сказал Джеймс, пристально глядя мне в глаза. – Немедленно.

Пятнадцать

МАРИНА

Моррис пошел за своим командиром. Со всеми этими снующими здесь представителями полиции Капитолия, секретной службы, ФБР и еще бог весть кого я понятия не имела, кто возглавляет расследование.

– Что случилось, милый? – спросила Вивианна, когда Моррис ушел.

– Просто я думаю, что нам пора получить ответы на некоторые вопросы, – сказал Джеймс, не отрывая от меня взгляда.

Моррис вернулся через несколько минут вместе с агентом Армисоном. Джеймс, не давая тому даже шанса заговорить, тут же заявил:

– Я хочу поговорить с тем, кто здесь за старшего.

– Извините, мистер Шоу, – сказал агент Армисон, – но на данный момент это невозможно. Заместитель директора Рихтер сейчас на задании. Однако я уверен, что мы можем найти кого-нибудь из его подчиненных, кто смог бы ввести вас в курс…

– Боюсь, вы меня не поняли. – Джеймс был словно из гранита высечен. – Мой брат ранен. В меня стреляли. Директор Нолан каждый месяц ужинает у нас дома, судья Макмиллан был у меня на дне рождения, а глава администрации Белого дома как-то брал у меня взаймы плавки, когда отдыхал у нас на Мартас-Виньярд. Поэтому, когда я говорю, что хочу пообщаться с тем, кто возглавляет расследование, я именно это и имею в виду. Я предлагаю вам прекратить относиться ко мне как к ребенку и прислать сюда этого Рихтера прежде, чем я возьмусь за телефон.

Я ошеломленно уставилась на Джеймса. Я никогда даже не подозревала, что он бывает еще и таким. Финн тихонько присвистнул. Он не стал отчитывать Джеймса, как отчитал меня, когда я наехала на медсестру, но, возможно, потому, что Джеймс сейчас и вправду был страшен. Я не знала этого человека.

Вивианна выпрямилась и внезапно превратилась из горюющей невесты в энергичного юриста.

– У меня тоже имеется несколько вопросов, – сказала она. – И я полагаю, у Алисы Шоу тоже. Мне позвать ее?

Каменное лицо Армисона дрогнуло. Даже ему не хотелось связываться с Алисой.

– Я сейчас попробую позвонить, – натянуто ответил он.

Когда Армисон ушел, врач рассказал нам, чего мы можем ожидать от Ната в ближайшие часы, но внимательно его слушала одна Вивианна. Джеймс следил за мной, я изо всех сил притворялась, будто не замечаю этого, а Финн сердито смотрел на нас обоих.

Коннектикут. Единственная причина, по которой Нату могло потребоваться привлечь мое внимание к Коннектикуту, – это расследование, которое он там вел, а раз оно входило в сферу его компетенции, то так или иначе было связано со спецслужбами. Зачем бы он стал говорить мне о нем, если не считал, что покушение связано с расследованием? Зачем говорить об этом в первую очередь, прилагая такие усилия, если это не важно?

И зачем бы ему связывать это с Джеймсом, если бы опасность не грозила и Джеймсу?

Может, это и бред, но я нутром чуяла, что так оно и есть. Эти люди, кем бы они ни были, стреляли в Джеймса. Они добрались до Ната и теперь пытаются добраться до него.

– Марина, – негромко позвал меня Джеймс. – Можно тебя на пару слов в коридор?

Я кивнула. Надо уводить Джеймса отсюда. Если за этим стоит кто-то из правительства, Джеймсу опасно здесь оставаться.

Едва мы вышли в коридор, как Джеймс взял меня за руку.

– Что он тебе сказал?

– Он показал знаками, – сказала я. – К-Т. Коннектикут.

Это явно что-то значило для Джеймса. Его взгляд заметался по коридору – с ним всегда так было, когда он начинал особенно сосредоточенно думать. Он однажды мне объяснял, как разные участки мозга влияют на движения глаз, но со стороны это выглядело, как будто он искал место, где его невидимый пазл сложится воедино.

– Я думаю, это все как-то связано с тем расследованием, над которым он работал во время парламентских каникул, – добавила я.

Джеймс нахмурился.

– Откуда ты знаешь о нем?

– Он мне сказал. Тем вечером, когда ты вернулся домой. – Я не стала упоминать, что Нат говорил еще и о нарастающих странностях в поведении Джеймса. Я схватила его за рукав. – Я думаю, нам нужно поехать туда, прямо сейчас.

– Почему?

– Я не думаю, что нам надо встречаться с тем, кто возглавляет расследование, – сказала я. – Я боюсь, что… что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению