Берег Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Иванова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег Хаоса | Автор книги - Вероника Иванова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

«Скорп», при свете дня оказавшийся совсем молодым мужчиной, как только между ним и моей жиличкой осталось ровно пять шагов, широко улыбнулся и склонился в изящном поклоне:

– Счастлив видеть мою госпожу!

– Зачем ты пришёл?

– Я не мог не прийти, потому что Ваш отец доверил мне заботу о Вас.

Сари выпятила подбородок:

– Я не нуждаюсь в заботе.

– Моя госпожа вольна думать, как пожелает, но и Ваш отец волен думать, как того желает он... Прошу Вас немедленно отправиться домой.

– Нет.

– Моя госпожа...

– Ты не сможешь ни заставить, ни... Ты ведь не можешь увести меня силой, верно? И поэтому смиренно просишь. Но хоть на коленях ползай передо мной, всё будет зря!

– Почему, моя госпожа?

– Я хочу остаться здесь.

Загорелое лицо мага отразило недоумение и искреннюю печаль, только неясно, о чём: то ли о дерзости и упрямстве подопечной, то ли о собственной незавидной судьбе после возвращения ни с чем. Сари тоже заметила эту тень и нехотя добавила:

– До конца Зимника. Я хочу посмотреть на праздник изнутри, а не снаружи. Это я могу себе позволить?

«Скорп» раздумывал почти минуту, но всё же кивнул:

– Как пожелаете, моя госпожа. Но я должен сообщить Вашему отцу о...

– Сообщай, сколько хочешь! – Махнула рукой девчонка. – Пусть успокоится и узнает, что со мной всё хорошо. А теперь не мешай мне веселиться, понял?

– Да, моя госпожа, – новый поклон, ниже и покорнее.

Сари гордо вскинула голову и прошла за ворота, где её уже ждали Ливин и матушка, силком утащившая за собой мальчишек, которым, конечно же, интереснее было узнать, что нужно «скорпу», чем идти домой. Когда вся компания оказалась достаточно далеко, чтобы разбирать слова, я спросил мага:

– Вы пришли за девчонкой?

– Увы, – печально вздохнул тот. – Предпочёл бы занятие приятнее, но вынужден подчиняться приказу.

– Почему же не забрали её сейчас?

«Скорп» лукаво покачал головой:

– Я похож на самоубийцу? Спорить с печатью Заклинателя Хаоса... Можно найти способ отправиться на тот свет проще и безболезненнее!

– Если хотите, я сниму с неё печать.

– Думаете, справитесь? Малышка не так беззащитна, как кажется.

– Я могу провести Вас внутрь и...

– И что? – Он спросил с искренним интересом. – Устроим побоище в стенах дома или в саду? Я не расположен к драке, особенно с госпожой, поэтому предпочту дождаться означенного ею срока и спокойно отправиться домой.

– Но её отец... Он же волнуется?

– И не только он, но он, конечно, больше других. Не переживайте, heve: я уже известил его о том, что дочь найдена, а теперь только добавлю, что она немного задержится в Нэйвосе. В конце концов, она так редко капризничает, что имеет право раз в году исполнить желание, пусть и глупое.

– Глупое? Если не ошибаюсь, она сказала, что хочет посмотреть на праздник «изнутри». Вы считаете это глупым?

«Скорп» усмехнулся, поднимая взгляд к небу.

– Конечно! Не зная другого берега, легче оставаться на своём.

– Она никогда не праздновала Зимник в городе?

– Скажем так, её отец против простонародных увеселений.

– Почему?

Глаза мага хитро прищурились.

– Вы задаёте слишком много вопросов, heve. Есть только две причины такого любопытства: желание вытянуть из меня побольше сведений о девушке, чтобы запросить достойную награду за заботу о ней, либо...

– Либо?

– Либо вам и в самом деле небезразлична лисичка. Какая причина истинная?

– Конечно, первая!

«Скорп» насмешливо погрозил мне пальцем:

– А вот врать нехорошо, heve. Совсем нехорошо.

– С чего Вы решили, будто я вру?

– А с чего Вы решили, что я пришёл сюда, не узнав всех подробностей пребывания лисички в городе?

Не хочет ли он сказать... Невольно сглатываю, чтобы справиться с нехорошим волнением.

– Что Вы имеете в виду?

– Хотя бы то, как Вы вытащили её из дома свиданий. Поступок, говорящий о многом.

– Ни о чём он не говорит!

– Неужели? – Маг улыбнулся ещё хитрее. – Вы позаботились о том, чтобы уберечь жизнь и честь девушки, которая для Вас, в общем-то, никто. Как это расценить, если не искренним участием?

– Я принял её в своём доме и, как хозяин, обязан...

– Спешить по тёмным улицам в сомнительный и опасный квартал? Рисковать, приводя патруль в дом свиданий без малейшей уверенности в успехе?

Всё. Надоело вести глупую беседу.

– Я был уверен. Потому и пошёл.

– Но точно так же могли и не идти... – Задумчиво протянул «скорп». – Какой же отсюда следует вывод? Вы, часом, не увлечены?

– Нисколько.

– Поклянётесь?

– Чем пожелаете.

– Чем пожелаю? Скажем... печатью, которую носите в себе. Ну как, согласны?

Чего он добивается? Впрочем, если настаивает... Я расстегнул куртку и позволил ладони мага, протиснувшейся через одежду, лечь мне на грудь.

– Печатью своей повелительницы клянусь, что не испытываю к девушке по имени Сари, принявшей знак мэнора Келлос, никаких чувств, кроме тех, что пристойно испытывать хозяину в отношении гостьи.

«Скорп» вздрогнул, когда печать подтвердила клятву, но не отдёрнул руку, пока жжение на моей коже не прекратилось, и только потом посмотрел на ладонь, на которой таял красноватый рисунок.

– Довольны?

– Признаться, да! Ведь иначе я должен был бы Вас убить, а это означало бы ненужную вражду с Заклинателем, которому вы служите.

Пугаться было поздно, но дрожь решила, что ей самое время прийти.

– Убить?

– Видите ли, отец лисички очень не любит, когда рядом с его малышкой находятся молодые мужчины, особенно неженатые: мало ли что, сами понимаете... А у Вас были все возможности воспользоваться. Ведь были?

Смотрю в глаза «скорпу» и поражаюсь разнице между улыбчивым лицом и серьёзным холодным взглядом.

– Честно?

– Конечно, честно, как же иначе?

– Были.

– Я так и думал. Лисичка хоть и не блещет красотой, но всё же девушка миленькая, способная вызвать желание.

– Я не совращаю детей.

– Полно Вам! Где Вы видите ребёнка? Ей почти шестнадцать, а в этом возрасте многие уже обзаводятся своими отпрысками!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию