Экзо - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экзо | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, сложите все ваши вещи в ниши. — Следующая команда была сложнее. Отверстия открылись в стене почти одновременно с командой. Не то чтобы Дрею было жалко одежды, нет. Но ему крайне не хотелось оставаться без оружия.

Поэтому он решил схитрить. Надеясь на то, что робот действует по давным-давно заданной в него процедуре, и ничего больше, он оставил в руке заряженный пистолет, сложив остальное, включая свой любимый рюкзак.

Посмотрел на девочку. Илона переминалась с ноги на ногу. Бетонный пол был холодный, и они сильно рисковали, отдавая всю одежду. Часок-другой в этом каменном мешке без теплых вещей, и все — бетон бы вытянул из них все тепло.

Дрей повернулся к двери, которая, по идее, должна была теперь открыться.

— Положите пистолет в нишу. — Голос был точно такой, ни одной нотки в нем не изменилось. Продвинутость программы впечатляла. Распознать пистолет, обработать информацию, дать дополнительную команду. Простые действия, но это предполагало очень многое. Доступ к использованию полноценного словаря, а не только набору базовых команд. Доступ к библиотеке образов, а не простой сканнер металла.

Дрей аккуратно положил оружие рядом с одеждой и рюкзаком.

Дверь открылась.

В следующей комнате начал загораться свет.

Дрей шагнул вперед, девочка вслед за ним.

Предыдущая дверь снова закрылась вслед за ними, как только они переступили порог.

— Сейчас вы пройдете дезинфекцию. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие.

Предупреждение оказалось отнюдь не лишним, с учетом того напора, который полился с потолка. Струйки были мелкие, но били под очень большим напором. Водой заполнилась вся комната, хотя она и не скапливалась на полу — видимо, утекая через такие же крошечные сливные отверстия.

Что было приятно, так это то, что вода была теплая. Сначала она даже показалась доставщику слишком горячей, но он быстро привык к температуре и почувствовал неожиданное удовольствие от водных процедур. Особенно вспомнив, когда он вообще последний раз мылся.

От воды было не скрыться нигде, так что им оставалось только стоять под струями и ждать. В какой-то момент Дрею показалось, что у воды странный привкус, но это быстро прошло. Скорее всего, время от времени к ней добавлялись какие-то дезинфекторы. Как будто такие банальные процедуры могли спасти от биологической угрозы.

Душ прекратился также неожиданно, как и начался. Вода быстро ушла вниз, только пол оставался слегка влажным. Открылась следующая дверь.

— Оденьте комбинезоны и проходите, — скомандовал голос, как только они оказались в следующей комнате. На этот раз, как только за ними закрылась дверь, впереди сразу, без дополнительного ожидания, открылась следующая. Дрей осмотрелся, нашел ящики с одеждой. Один комбинезон был явно на девочку, второй — на него. Даже размер почти подошел.

Комбинезоны были блестящими, белыми, как будто кто-то хотел подчеркнуть, что теперь посетители чисты.

— Проходите, — повторил голос, и они двинулись по коридору.

На этот раз они прошли по освещенному коридору достаточно далеко. Видимо, процедуры их приемки в убежище полностью закончились.

— Древнее автоматизированное убежище, — высказал Дрей свое предположение. — Осталось целым, потому что вход на границе зоны и им никто не воспользовался.

— Похоже на то, — откликнулась девочка. — Говорят, тогда таких много строили. Кто-то даже уходил под землю, ожидая, что только полная изоляция спасет их от гриппа, чумы и прочей заразы, гуляющей по планете.

Они вышли из коридора в следующую комнату. Посередине это помещение было разделено на две части стеклянной перегородкой, от пола до потолка. И с другой стороны стекла, опираясь на трость, стоял старик.

— И некоторым это удалось. — Голос, который Дрей считал компьютерным, неожиданно приобрел живое воплощение. — Можете звать меня Игорем.

— Дрей. — откликнулся Дрей.

— Илона, — присоединилась девочка.

Старик слегка поклонился и сделал небольшой шажок вперед.

— Я сожалею, что не могу пожать ваши руки. Не хотел бы казаться негостеприимным, но нам придется остаться разделенным этим стеклом. Можно сколько угодно пытаться очистить вас снаружи, но все мы отлично понимаем — что каждый из вас просто сборище вирусов и микробов. Собственно говоря, если убрать воду, то в больше ничего и не останется — небольшая симбиотическая группа клеток, фагов, микробов и прочих крохотулек, пытающихся выжить в сложном симбиозе. Только вот большая часть из них для меня окажется смертельна. Времени прошло всего ничего — а вид так сильно изменился, что и выжить то рядом с вами будет тяжело.

Дрей не знал, что сказать. Речь была долгая, но вроде бы не подразумевала дискуссию на тему видовой изменчивости.

— Впрочем, прошу меня извинить. Вот теперь я действительно стал невежлив. Вы наверняка устали. В той части комплекса есть что-то наподобие расширенного карантина. Там можно жить. Там есть несколько спальных комнат. Есть еда, пусть и не очень хорошая, но я не рискнул давать вам пробовать свежие овощи из моих теплиц. Сами знаете, хоть вы и новый совершенный вид — все равно нельзя есть все, что попало. Проходите, отдохните, мы сможем с вами пообщаться после.

Дрей тоже шагнул вперед, остановившись в полуметре от стекла:

— За нами гонятся.

— Я знаю. Но сюда им не добраться.

— Вы не представляете, насколько они хотят нас нагнать.

Старик чуть приподнял трость и нажал на кнопку. В тишину подземелья ворвался шум из радиоэфира:

"- Где седьмая группа?

— Седьмая отошла. Сидят в каком- то доме, их рвет непрерывно. Они там поднялись на крышу одного заводика, а там видать всплеском радиации их накрыло. Едва отползли. Вы осторожней, зона неравномерна, где-то сильнее фонит, где-то слабее.

— Кто идет по следу?

— Восьмая была. И девятая чуть правее идет. Только след потерялся.

— Это восьмая. Слушайте, похоже они как-то забрались в бункер, за дверь. Тут какая-то надпись, но язык я не знаю…"

Старик вновь нажал на кнопку, и все замолчало.

— Я вывел на ваш пульт управления возможность послушать, что происходит наверху. Так что отдыхайте. За вашей увлекательной погоней я слежу давно и могу вас заверить, что сюда вашим преследователям не добраться. Это просто невозможно с их средствами.

— У Лира есть «Паранджа» — вступила в разговор девочка.

— И что сделают эти дроны против дверей, рассчитанных на атомную войну? Не волнуйтесь. По крайней мере, у вас есть немного времени, чтобы отдохнуть. А потом расскажете мне, какие сильные у вас противники. Я очень люблю слушать истории из первых рук. Тем более, что такая роскошь дозволительна мне нечасто.

Дрей кивнул. В любом случае, прямо сейчас он мало что мог сделать для того, чтобы сдержать натиск преследователей. Ничего такого, что было бы эффективней радиации и стальных перегородок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению