Подружка - кровь с молоком - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Гем cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подружка - кровь с молоком | Автор книги - Франциска Гем

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Хелене Штайнбрюк лежала в своей японской кровати, и ей снился стройный, высокий мужчина с длинной чёрной гривой. У него были рубиново-красные глаза и родинка. Кисти его рук, охватывающие её плечи, были снежно-белыми. Потом он укусил её в шею. То был хороший сон.


Дака оттолкнулась ногой от металлической стойки своего подвесного гроба в виде качелей-лодки на цепях. Пружины тихо заскрипели. Сильвания перевернулась на живот и подпёрла подбородок руками. Она посасывала кусочек копчёной колбасы, который тайком стянула с кухни.

– Хорошо бы завтра вообще не идти в школу, – прошептала она.

– Честно говоря, я думаю об этом каждый вечер, – ответила Дака.

– Если бы у нас в классе были друзья, как в Бистрине, было бы другое дело.

– Может быть. Тогда бы мы могли просто позвать друзей к себе домой, а в школу бы не нужно было ходить.

Сильвания засопела:

– К нам никто не хочет идти. Тем более теперь.

На какое-то время в комнате близняшек воцарилась тишина.

– Но мы хотя бы не одни, – тихо сказала Дака. – Нас всё-таки двое.

Сильвания улыбнулась. Но глаза её были печальны. Она отвернулась к стене и прошептала:

– Бой ноап, Дака.

– Бой ноап, Сильвания.

На расстоянии приблизительно в восемь тысяч километров от Германии бабушка Жежка велела Хуану зарыть себя в белый песок, в то время как Боб замешивал ей свежий коктейль «кровавый Ларри». На Ямайке послеполуденное солнце посверкивало, отражаясь в море. Она ничего не знала о ночных тревогах близняшек в посёлке рядовой застройки в пригороде Биндбурга.

Выздоровление

Армин Шенкель проводил последние дни на диване гостиной в доме № 24. От гриппа осталась лишь слабая хрипотца в горле да покраснение под носом. Господин Шенкель чувствовал себя здоровым. Вчера и позавчера он уже работал из дома с ноутбуком. Иначе бы фирма, по его мнению, погрузилась в полный хаос. И квартира тоже. Потому что от скуки он уже начал наводить порядок в шкафах и переставлять мебель.

Его жена Янина была очень рада ноутбуку. Сын Линус тоже. Когда папа позволял, он писал с оглушительной скоростью и с использованием всех десяти пальцев длинные письма: длфватылтьа мп фдываоионце долтрм ждлхпа!

Родители были горды.

Однако сегодня, по мнению Армина Шенкеля, уже раздиванилось. Ему надо было ехать в офис. Ждали сотрудники, обязанности, задачи и фильтрованный кофе госпожи Рейтер. Господин Шенкель как раз укладывал свой ноутбук в сумку, когда в доме № 23 через дорогу распахнулась входная дверь. Господин Шенкель замер и посмотрел на выходивших оттуда девочек. На какой-то момент он подумал, что те отправляются на бал по случаю карнавала, но для этого были неподходящими как время года, так и время суток.

Девочка с шиповидными, смоляного цвета волосами и в больших солнечных очках спрыгнула со ступенек наружной лестницы. На ней была чёрная майка чуть ли не до колен, на которой посверкивали серебром череп и кости с короной из крыльев. Та часть ног, что ещё оставалась на виду, была прикрыта чёрными колготками с узором, изображавшим паутину. Тяжёлые серебристые ботинки на шнурках выглядели так, будто были велики ей на три размера.

На другой девочке была шляпка-котелок. Из-под шляпки по бокам выбивались каштаново-рыжие волосы длиной до плеч. Одета она была в простое красное платье, а к нему прилагались чёрные по локоть перчатки без пальцев. Носки красно-коричневых сапожек загибались вверх.

Девочка в шляпе-котелке вышла вслед за другой на тротуар. Внезапно с крыши дома слетел голубь, намереваясь приземлиться на дорогу. Армин Шенкель видел птицу лишь краем глаза. В основном его взгляд был прикован к девочкам. То, что происходило с ними, было намного интереснее. Девочка в колготках с паутиной норовила запрыгнуть второй на руку, тогда как девочка в шляпе-котелке и сама пыталась за неё спрятаться. Это выглядело как паническая попытка станцевать рок-н-ролл. В конце концов девочки снова распутались и – исчезли.

Они просто исчезли. Армину Шенкелю почудилось, будто дверь квартиры в этот момент ещё раз покачнулась, но в этом он не был уверен. Мужчина прилип носом к оконному стеклу и уставился на тротуар, где не было ни души. Голубь склевал пару крошек, затем снова взлетел на одну из крыш.

Господин Шенкель протёр глаза. Вздохнул. Он почувствовал жар у себя во лбу и озабоченно покосился на диван. Потом дрожащими руками взялся за молнию на сумке для ноутбука. Он уже собирался вынуть его, но тут дверь дома № 23 опять открылась. Две девочки высунули оттуда головы и выглянули на тротуар. Медленно сошли по ступеням лестницы. Они держались за руки и каждые несколько секунд посматривали на крышу. Потом быстро побежали по тротуару.

Армин Шенкель не сводил глаз с соседских девочек и даже задержал дыхание. Он следил за ними взглядом, пока они не свернули за угол в начале Липового тупика. Они больше не взлетали и не исчезали внезапно. Они шли ногами. Совершенно нормально. Две совершенно нормальные девочки по дороге в школу.

Армин Шенкель выдохнул. Он закрыл сумку для ноутбука, взял свой пиджак и ключ от машины. Сегодня он уже созрел для офиса. Наконец-то.

Дыня на подлёте

За пару дней Дака и Сильвания стали прямо-таки профессиональными пассажирами трамвая. Дака сёрфила в подвижной средней части вагона на линии 14 и радовалась каждому повороту. Сильвания читала роман, время от времени вздыхая. Когда шелестящий женский голос объявил: «Следующая остановка – „Рингельнац-штрассе“», Сильвания нажала на кнопку предупреждения о выходе, не отрывая взгляда от книги. И только когда они вышли из трамвая и пересекали велодорожку, Сильвания сунула книгу в сумку.

– Ты заметила, что сегодня спортивный автомобиль господина ван Комбаста не стоял перед его домом? – спросила Дака, когда они шли по Рингельнац-штрассе в сторону школы.

Сильвания пожала плечами:

– Может, ему пришлось в виде исключения поработать вместо того, чтобы собирать с соседских террас дохлых крыс и нежданно-негаданно являться с этими крысами в гости.

– А ведь я сразу говорила, что с этим типом что-то не так.

– Да ну, просто он скучает один дома и ищет знакомств.

– Ты так думаешь?

– Конечно. Мужчины не могут показать это открыто и вынуждены немного прикидываться, – объяснила Сильвания.

– А почему он ищет знакомств именно у нас?

Сильвания повертела прядку волос возле уха.

– Ну, мы ему нравимся.

Дака фыркнула:

– Ты это вывела из его блондинистых кудряшек и кошачьих глаз. А больше не из чего. Если бы ты спросила меня, я бы тебе сказала: от этого господина ван Компоста дурно попахивает. И не только чесноком. От него просто несёт неприятностями.

Сильвания закатила глаза:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию