— Нам попалась всего лишь одна, совсем крохотная, —
возразила Морриган.
— Можно подумать, этого мало, — проворчала Джина.
— А ведь там было красиво.
Морриган так и не призналась подругам в том, что после
провальной попытки пожить в палатке они с делом часто приезжали в Кистоун. Она
обожала туризм.
— Красиво? — переспросила Лори. — Ничего подобного. Там было
жарко, грязно и полно жуков. Красиво в новом кафе «Старбакс». Красиво смотрится
браслет, что подарил мне Кит. — Она повертела запястьем, любуясь блеском тонких
золотых звеньев. — Мои великолепные танкетки «Кеннет Коул», которые ты не
позволила мне сегодня надеть, потому что мы отправляемся шляться по каким-то
отвратительным темным, холодным пещерам с летучими мышами, — вот что красиво.
Кемпинг тут ни при чем. Улавливаешь разницу?
— Погодите, там что, будут летучие мыши? — Джипа перестала
играть своими кудрями и привстала. — Мне о них никто не говорил.
— Привет! Это же пещера. Разумеется, там полно этой мерзости
— сказала Джейми.
— Сейчас лето, — вздохнула Морриган. — Вы не увидите летучих
мышей. Они прячутся в самых темных и прохладных частях пещеры. Если и заметите
одну, то она к вам не пристанет.
— Наконец мы добрались до третьего подтверждения того факта,
что Морри любит почудачить. — Лори сделала выразительную паузу и разогнула
третий палец. — Танцы голяком ночью.
Джейми застонала.
— Обязательно об этом говорить? — Джина прикрыла ладонью
личико, вспыхнувшее от смущения.
— Признайся, это было бы не так плохо, если бы мы надели
обувь и за нами не подглядывал гаденыш Джош Риддл, — сказала Морриган.
— Мне до сих пор снятся в кошмарах поросячьи глазки того
толстого мальчишки, — заметила Джина.
— А я с ужасом вижу другую маленькую часть его анатомии, —
произнесла Лори.
Джина загоготала.
— Зачем мы вообще выперлись туда танцевать? Что-то я не
помню, — спросила Джейми. — Наверное, мозг это заблокировал.
— Мы отмечали Эсбат. — Морриган поймала непонимающие взгляды
и деловито объяснила: — Праздник полнолуния. Бабушка рассказывала мне, что
некоторые язычники любят в этот день танцевать нагими. Мы решили, что было бы
здорово попробовать.
— Нет, это придумала ты, а мы пошли так, за компанию, —
поправила ее Лори.
— Странно, что мама Паркер столько всего знает о каких-то
неведомых религиях. Она такая добрая и милая, настоящая бабушка, выглядит
абсолютно нормальной. Но однажды вечером ты подъезжаешь к дому и видишь, как
она льет вино и мед вокруг костра, который развела посреди дворика, при этом
улыбается тебе и говорит что-то вроде: «Все в порядке, милая. Это просто ритуал
в честь праздника Имболк[3]. Чувствуй себя как дома. На кухне свежее печенье»,
— поведала Джина.
— А мне это не кажется странным, — Морриган недовольно
прищурилась.
— Не подумай ничего плохого. Я считаю маму Паркер лучшей из
всех бабушек, — поспешила заверить подругу Джина.
— Но ты должна признать, что в Оклахоме такие не часто
встречаются, — сказала Лори.
— Я никогда не понимала, что хорошего в том, если ты такой,
как все, — пожала плечами Морриган.
— Тут ты права, — согласилась Джейми. — Всю свою жизнь я
посещаю чересчур занудную методистскую церковь в Броукн-Эрроу и никогда не
веселилась там так, как в тот раз, когда мы устроили игру в желания вокруг
дерева на Пасху.
Девочки заулыбались, вспоминая, а Морриган пояснила:
— Пасхальное древо желаний. Так называется этот ритуал.
— Помнишь, как мама Паркер высадила вокруг него целое море цветов?
— спросила Джина.
— Нарциссы, крокусы, гиацинты, — кивнула Морриган. — Я сама
помогала ей закапывать луковицы в ту зиму.
— Потом, когда они расцвели, мама Паркер раздала нам
шелковые ленточки, кристаллы...
— А еще клевые звездочки из блестящей фольги, — перебила
Джину Лори. — После чего она выдала каждой из нас по красочной открытке,
поддающейся биологическому разложению, разумеется, и велела написать на них
свои желания. Потом мы привязали все это к веткам дерева.
— Да, мама Паркер тогда сказала, что это еще один способ
добиться того, чтобы наши молитвы были услышаны на Пасху. Уж конечно, так
встречать праздник веселее, чем подниматься чуть свет и высиживать скучнейшую
службу на твердой скамье, — сказала Джейми.
— Да, это было круто, — подтвердила Лори.
— Конечно, — вторила ей Джина.
— Выходит, вы не против моих чудачеств?
Морриган старалась держаться небрежно и насмешливо, хотя в
душе понимала, что отличные актерские способности не помогут. Однажды подруги
раскусят ее, поймут, что она здесь чужая. Тогда они уйдут, оставив ее наедине с
голосами, приносимыми ветром, и вопросами без ответов.
— Морри, детка, нам нравятся твои чудачества! — воскликнула
Джина и бросилась обнимать подругу.
— Вот именно. Без них мы не стали бы дружной четверкой, —
поддакнула Джейми.
— Вот почему мы здесь, собираемся последовать за тобой в
пещеру, набитую летучими мышами, тогда как нам следовало бы ходить по
магазинам, — заявила Лори.
— Ладно, хватит про мышей, — потребовала Джина.
Прозвучал колокол, напомнив Морриган что-то из далекого
прошлого, когда фермеры звоном созывали ковбоев на обед.
— Экскурсия в пещеру начнется через две минуты! — проорал
мужской голос из хриплого громкоговорителя.
Девчонки всполошились, быстро собрали остатки пикника и
уложили в корзинку, приготовленную для них мамой Паркер, потом выбросили в
ближайшую урну пластиковые тарелки, стаканчики и прочий мусор. Морриган
схватила корзинку и поспешила убрать ее в багажник своего старенького побитого
«форда». Немного подумав, она взяла с собой маленький фонарик, который, по
настоянию деда, держала рядом с аптечкой, сигнальными ракетами и одеялом.
Девушка сунула его в сумку и побежала рысцой, чтобы догнать вереницу людей,
двинувшихся мимо сувенирной лавки и зоны отдыха к старым каменным ступеням,
которые должны были привести их к входу в главную пещеру.
Девушку колотила дрожь радостного нетерпения. На этот раз ей
предстояло не просто разбить лагерь в лесу или подняться по какому-то холму,
заросшему деревьями. На этот раз она попадет в глубь земли. Морри чувствовала
ее тягу точно так же, как ощущала изменение температуры воздуха.
«Ступай...» — прозвучало у нее в ушах.
— Подруга, иди сюда.
До Морриган дошло, что она стоит одна у начала лестницы и
глазеет на удивительно неприметный разъем в земле, который и был входом в
пещеру. Девушка заморгала и увидела, что из тени, сгустившейся внутри пещеры,
ей машет Джина. Там же находились Лори, Джейми и остальные члены небольшой
экскурсионной группы. Морриган встряхнулась и поспешила к подругам.