Брачный сезон. Сирота - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Свободина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный сезон. Сирота | Автор книги - Виктория Свободина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Пруд мне ничем особым, кроме ярых заверений Идэра, что тут отличный клев, не запомнился. Ну что же, сходим как-нибудь сюда и на рыбалку.

Вот обед принес с собой неожиданные новости. Незадолго до начала трапезы в замок примчался курьер.

За обедом о-очень хмурый герцог сообщил, что его срочно просят явиться в академию. Какое-то происшествие, требующее его высочайшего присутствия.

— Но папа, — разочарованно произносит Фернан. Ты же говорил, что у тебя отпуск и побудешь с нами целых две недели.

— Увы, но тут я ничего не могу поделать, однако постараюсь вернуться как можно скорее.

Идэр отреагировал острее. Он заплакал и выбежал из столовой.

Да, печально. Я так понимаю, Альдан и так довольно редко приезжает к детям, а тут они ожидали, что папа побудет подольше, и такое разочарование.

Признаться, даже мне стало немного грустно. Три дня только замужем, и все-таки где-то в глубине души уже задумывалась над тем, чтобы вечером продолжить более близкое знакомство с супругом. Есть в этом какое-то свое приключение, нервы, как натянутая струна, еще и любопытные открытия, как и бывает во время настоящих приключений.

Глава 43

Герцог уехал. В замке полное затишье. Зато я все-таки добралась до герцогской библиотеки и не пожалела. Столько книг по магии! Для них выделена отдельная комната в библиотеке, да еще и с небольшим специальным залом для отработки заклинаний.

Читая одни только корешки, понимаю, сколько же всего я еще не знаю. Кажется, дед взял только самые практичные и необходимые для жизни и работы знания, но магическая наука куда шире, и мне есть, куда развиваться. Только остается открытым вопрос, куда полученные знания применять.

На ужине Фернан отсутствовал, как мне сказал Идэр, он вообще редко появляется в столовой, предпочитает есть у себя, и только когда приезжает отец, всегда является в столовую. Вообще присутствовали только я, Идэр и Белла, и я не скажу, что было плохо, наоборот. Мальчик болтал без умолку, слушать его было забавно и интересно, он еще умудрялся успевать и самыми разнообразными вопросами меня засыпать, из разряда: почему небо голубое.

После ужина няня попыталась увести Идэра, но тот не захотел, поскольку еще за ужином поинтересовался, можем ли мы посидеть вместе в гостиной или у него в комнате. Я ответила согласием, и сначала действительно сидели в гостиной, потом все равно пошли к мальчику в комнату на экскурсию, где он как-то незаметно уговорил меня поиграть с ним в игрушки. Надо сказать, вспомнить детство оказалось весело, только в своем детстве я играла в куклы, а не в воинов, но это детали. Вообще мне кажется, что не так уж далеко я от этого детства ушла.

Под конец веселья пришла няня и уже непререкаемо заявила, что юному шенару пора спать.

Идэр стал уговаривать, чтобы сказку на ночь ему прочитала я, но на няню было жалко смотреть. Кажется, она сильно расстроилась из-за этих просьб, но ничего не говорила, поэтому я, сославшись на дела, оставила мальчика с няней.

Утром за завтраком к нам присоединился Фернан, да еще и выразил желание вместе поехать на прогулку. Видимо, одному не так уж весело оказалось.

Наша компания расширилась на Фернана, его компаньона-учителя, и еще пару стражников. Кстати по дороге Ормата часто отвлекалась и, как я заметила, то и дело посматривала на не такого уж пожилого учителя. Интересненько.

В этот раз Идэр пожелал ехать в деревню. Оно и понятно, там есть ровесники, там весело, там можно избежать надзора няни, если мачеха ее куда-нибудь уведет и отвлечет.

По приезду мальчик почти сразу убежал искать с кем можно поиграть. Няня провожала мальчика обеспокоенным взглядом, но с ним отправилась пара стражников, и я настояла на том, чтобы Ормата отдохнула и пообщалась хоть с той же лавочницей. Фернан выразил желание поехать на кузню. Кстати, мастер там очень хороший, как мне сказали, и при кузне держит свою оружейную лавку, понятно, почему мальчика туда так тянет. Можно, кстати и себе индивидуальную шпагу заказать. На личные расходы герцог мне деньги выдал. Так что отправилась вслед за Фернаном, но до кузни так и не добралась.

Возле одного из домов чуть ли не полдеревни собралось. Слышен плач. Всеобщее настроение далеко от веселого. Когда я подъезжала, передо мной почтительно расступались.

— Что случилось? — интересуюсь я у утирающей слезы женщины.

— Племяшка моя долго разродится не может. Повитуха говорит, дело плохо. Роженица много сил и крови потеряла, ребенок не идет. Нужен маглекарь. Обычный врач уже не подойдет.

— Так в чем проблема? Вызовите его.

— Повитуха сказала о проблеме только под утро, наши поскакали в ближайший городок за ним, а того нет, помер на днях, нового не привезли, у его помощников нет лицензии на такие действия.

— Пусть едут в другой город.

— Да поехали уже, но боимся, не успеют.

— Так, ну а деревенский маг.

— Что вы, он-то точно за такое не возьмется, на лечебную практику у него лицензии вообще никакой нет, он больше по урожаю.

Непростое решение было принято мной не задумываясь. У меня лицензий нет, я вообще не маглекарь, но кое-что ведь умею — остановить кровь, обезболить. Сейчас ведь главное выгадать время.

А непростое решение потом, что если меня "сдадут" на неленцизионной практике, наказание может последовать даже для герцогини.

Моему появлению в доме его обитатели сильно удивились. Я объяснила, что могу помочь немного повитухе, поскольку уже присутствовала на родах (никогда не была, но показалось, что лучше не упоминать о магии до последнего). дополнительные руки и свежие силы наверняка не помешают в таком деле.

Естественно, желающую помочь герцогиню никто останавливать не стал.

После необходимых гигиенических процедур прошла в спальню к роженице. Девушка не кричит, лишь слабо стонет. Картина открывшаяся мне далеко не из приятных. Роженица бледная, вся мокрая, повсюду кровь.

Тихонько подсела к повитухе и только ей на ушко, сказала, какую помощь могу неофициально оказать.

Уставшая женщина посмотрела на меня с надеждой, потухший взгляд вновь зажегся. Коротко она объяснила мне, почему ее подопечная никак не может разродиться, и если обезболить и остановить кровь, то можно попробовать еще раз фактически достать ребенка самим.

Повитуха приказала всем выйти кроме одной своей юной ученицы, которая на подхвате. Двери заперли.

Первым делом помогла с остановкой кровотечения, затем обезболивание. Не поскупилась, и сделала чуть ли полную заморозку боли в теле у роженицы, ее облегченный вздох стал мне наградой. Заклинание отняло у меня почти весь заряд внутренних сил, оставила только на поддержание заклинания небольшой резерв.

Меняю роженице холодные компрессы на голове, даю попить, держу за руку, всячески ободряю и стараюсь не смотреть туда, где колдуют повитуха и ее помощница. Даже несмотря на обезболивание, роженица порой стонет. Это какая же должна быть сильная боль, что прорывается через заклинание?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению