Лабиринты свободы - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Устин cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты свободы | Автор книги - Юрий Устин

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

— Тебя как зовут? — спрашивал Костюшко горемыку.

— Франц, — неуверенно и тихо отвечал тот, и тут же получал от Костюшко золотую монету.

Пока крестьянин с глупым видом рассматривал и пробовал на зуб этот кусочек дорогого металла, что-то пытаясь произнести в ответ за этот щедрый подарок, Костюшко, не ожидая благодарностей, отъезжал от него на приличное расстояние.

Генерал мог позволить себе такую роскошь, как раздавать золотые монеты тем, кому он считал нужным. В Салюрне он входил в список богатых людей, но не все знали, откуда у этого старика столько денег. Кто-то считал, что у Костюшко большая генеральская пенсия, кто-то предполагал, что этот «транжира» получил от кого-то богатое наследство, но домыслы так и оставались домыслами. На самом же деле щедрые подаяния нищим Костюшко делал из тех сумм, которые он получал из-за границы в виде процентов от денег, которые лежали в английском банке Баринга. А сумма на его банковском счёте накопились немалая.

В 1799 году Костюшко решил вернуть деньги, полученные от Павла I при своём освобождении, обратно в Россию. Но, взбешённый такой «неблагодарностью», русский император не принял их, а отослал обратно в английский банк. Так «подарок» и остался в одном из лондонских банков никем не востребованным, однако Костюшко исправно получал проценты и раздавал золотники нищим.

В это пасмурное прохладное октябрьское утро Костюшко как всегда ехал верхом по обычному маршруту. Дождь уже прекратился, и городок окутал густой туман, который проникал под одежду и холодил тело старого генерала. Проезжая мимо костёла, он слез с лошади, снял свою треуголку и перекрестился. Несмотря на сырость и утреннюю прохладу, на крыльце костёла, стоя на коленях, горячо молилась какая-то молодая женщина.

Костюшко, не надевая головной убор, тихо подошёл к молящейся и некоторое время стоял в нескольких шагах от неё, наблюдая непривычную картину такого активного проявления веры. Наконец женщина встала с колен и заметила странного старика, который уже несколько минут стоял позади её.

— Что, тоже старые грехи мучают? — незлобно спросила она Костюшко, и он увидел, что перед ним стоит цыганка.

Генерал не сразу нашёлся, что ей ответить на такой неожиданный вопрос. Но справившись с мимолётной неловкостью, он согласно кивнул в ответ и неожиданно для себя спросил:

— Погадаешь?

Цыганка оглянулась на костёл, подошла поближе к Костюшко и заглянула ему в глаза.

— А зачем тебе это надо? — лукаво спросила она, продолжая внимательно смотреть на Костюшко, как будто пыталась заглянуть ему внутрь.

— Хочу знать своё будущее, — попытался усмехнуться генерал, но усмешка вышла какая-то глупая и грустная.

Цыганка не попросила его ладонь для гадания и не достала карты, предлагая рассказать, что было, что есть и что будет. Она посмотрела своими чёрными глазами куда-то за спину Костюшко и тихо ему сказала:

— Не буду я тебе гадать... У тебя будущего уже нет.

Сказав свои роковые слова, цыганка опять повернулась к костёлу, перекрестилась и быстрым шагом отошла от Костюшко, скрывшись через несколько мгновений в утреннем вязком тумане.

Питер в это утро решил поспать попозже. Погода за окном не обещала солнечный день, а Питеру, в отличие от Костюшко, хотелось прогуляться по городку пешком. Спустившись в гостиную, он заметил кухарку Анну и Шарля, который сервировал стол для тех, кто ещё не позавтракал.

— Доброе утро! — поздоровались они, и Питер кивнул в ответ.

— А что, наш доблестный генерал уже вернулся со своей прогулки? — спросил он слугу, намереваясь позвать Костюшко, чтобы тот составил ему компанию в утреннем чаепитии.

— Нет, господин, ещё не вернулся, — смущённо ответил Шарль, и Питер взволнованно посмотрел в окно. На дворе опять начал моросить дождь, и от неприятного ощущения сырости и осеннего холода Питер поёжился и опять обратился к Шарлю:

— Не случилось бы чего с ним, — сказал он, стараясь не выдавать нарастающего волнения. — Может, послать кого-нибудь ему навстречу?

— Я уже сказал конюху, чтобы он запрягал лошадь, — ответил догадливый слуга.

Но никого посылать не понадобилось, так как входная дверь отворилась, и вместе с утренним туманом в дом вошёл «пропавший» генерал.

— Ну наконец-то, — раскинув широко руки, загрохотал радостно хозяин дома. — А мы уже с Шарлем гадаем, не уехал ли ты в Париж? — попытался пошутить бывший полковник швейцарской гвардии.

— Не дождётесь, — в тон ему ответил Костюшко. — Я ещё не так сильно надоел вам, чтобы так быстро уезжать. Ещё лет десять придётся потерпеть старика, — пытаясь казаться жизнерадостным, добавил он, но сильно закашлялся и, не раздеваясь, рухнул в кресло.

Услышав шум взволнованных голосов, из своей комнаты появилась Таддеи и тут же составила компанию Шарлю, который стаскивал с Костюшко мокрый плащ и сырой генеральский мундир.

— Ну разве можно так долго ездить на лошади в такую погоду, — выговаривала она своему крёстному, серьёзно беспокоясь о его здоровье.

— Ничего, ничего, — пытался ещё шутить Костюшко. — Яще польска не згинела, — почему-то проговорил он на польском языке строчку из марша польских легионеров, пока его одевали в тёплый домашний халат и поили горячим чаем.

Но все усилия по восстановлению бодрого состояния генерала и предупреждения наступления простуды оказались запоздалыми и тщетными. В тот же вечер у Костюшко поднялась температура, и в наступившей горячке он начал бредить.

Прибывший в такой известный дом лекарь пытался давать ему пить какие-то микстуры, делал кровопускание, но жар не спадал. Так прошёл целый день, а вечером всё семейство Цельтнеров собралось в большой гостиной, в волнении ожидая, когда лекарь сообщит, что больному стало лучше. Прошло ещё несколько часов, но лекарь выходил из комнаты Костюшко только лишь для того, чтобы выпить чашку бодрящего кофе с марципаном, а после этого вновь возвращался к больному.

И если мужчины старались казаться спокойными, то Таддеи в сильном волнении ходила всё время по дому в ожидании, что её крёстному станет лучше.

— Не волнуйся, всё будет хорошо, — настойчиво пытался успокоить племянницу Франц, который и сам переживал, что ничем не может помочь больному.

«Всё будет хорошо, всё будет хорошо…» — повторял он про себя, хотя надежды на выздоровление, судя по виду обеспокоенного лекаря, было, по-видимому, мало.

— Да, всё будет хорошо, — ободряюще поддержал брата Питер. — Тадеуш — сильный человек... Он не может, он просто не имеет права долго болеть... Он...

Неожиданно двери в комнату Костюшко отворились, и лекарь взволнованным голосом позвал всех из гостиной в комнату больного:

— Быстрее... Идите к нему... Он всех зовёт к себе.

Таддеи, а за ней все остальные побежали на зов, словно боялись упустить что-то очень важное, не услышать или не увидеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию