Планета для тиранов - читать онлайн книгу. Автор: Кир Булычев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета для тиранов | Автор книги - Кир Булычев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Поворачивайтесь, поворачивайтесь, – прикрикнул на тиранов Крыс, – а то прилетит патрульный крейсер, и ваш поезд никому не понадобится.

Дерево Ивушка вылезло из воды и, медленно раскачиваясь на белых корнях, подошло к поезду. Оно обхватило ветвями вагон и кинуло его в люк пиратского корабля.

– Вот как надо работать! – сказало дерево. – За это попрошу обеспечить мне каюту по размеру и со всеми удобствами.

Тут же дерево с помощью Подводного Быка кинуло в люк платформу.

– Готово, – сказала медсестра. – Куда нам проходить?

– А никуда, – ответил Весельчак У, отступая к своему кораблю.

– Я вас не поняла, – сказала медсестра.

– Если бы вам подвалило такое сокровище, как поезд из драгоценных камней, – спросил Крыс, – неужели бы вы его отдали кому-то другому?

– Я? Да ни в жизнь! – крикнула медсестра. Но тут же спохватилась и добавила: – Ну, разумеется, это зависит от обстоятельств.

– Обстоятельства сложились так, что мы вынуждены вас покинуть, – сказал Крыс, – потому что мы вас не любим.

– Но мы же договорились, что будем помогать друг другу!

– Попрошу без оскорблений, – сказал Весельчак У. – Мы – честные космические пираты, порой грабим, порой хулиганим, но чтобы замучить собственный народ – никогда!

– Никогда! – подтвердил Крыс.

– Мы будем вам служить, – сказал Подводный Бык. – Мы с вами составим славную команду. Я, например, могу под водой сидеть часа три и за это время всех там перекусаю.

– А я взовьюсь к небесам, ах, к небесам! – воскликнул Орел-Хохотуша. – И разгоню тучи. Пусть всегда будет солнце!

– Вам нужна советница по стратегическим проблемам, – сказала медсестра. – Лучше меня вам кандидатуры не найти.

– Все, что могли, мы от вас получили, – отрезал Крыс. – Теперь поедем торговать, менять и получать выгоду. Адью!

И в этот момент сзади послышались голоса.

– Стойте! – кричал робот Кристалл, похожий на сейф.

– Стойте! – кричал инспектор Карло Жерардо, который ехал у него на плечах. – Вы совершаете роковую ошибку. Отсюда нельзя улетать.

– Это что за явление? – спросил Весельчак У.

– Я инспектор планеты и официальное лицо! – кричал Карло. – Я требую, чтобы вы сдались!

И тогда все внимание озлобленных тиранов обратилось на несчастного Карло.

Растопырив руки, лапы и все, что могли, они направились к Карло, чтобы его убить.

Медсестра Увара Тихеньевна со шприцем, наполненным ядом, катила перед собой кресло-каталку с генералиссимусом, который целился в Карло из своего пистолета.

Рядом шагал Подводный Бык, опустив рога, чтобы пронзить Карло. Веревка Шрип раскачивал головкой, чтобы наброситься на Карло и удушить его.

Дерево Ивушка тянуло к Карло свои ветви, чтобы свернуть ему шею. Крокодилы выползли по пояс на берег, любуясь зрелищем. Начался последний акт бунта тиранов.

И никто не заметил, что сверху с неба бесшумно опускался небольшой космический корабль Гай-до.

Глава 25 Абсолютное оружие

Гай-до опускался, выставив перед собой, как тонкую руку, манипулятор, в котором держал баллон.

Алиса единственная заметила появление своего друга и подумала, что этот баллон она недавно видела.

В тот же момент ее браслет-передатчик зашептал голосом Гай-до:

– Алиса, ныряй в воду! У тебя три секунды.

– А Карло?

– Ныряй, потом разберемся! – крикнул Гай-до. У него тоже нервы были на пределе.

Алиса побежала через рельсы к реке.

Медсестра бросила взгляд на нее, но ненависть к Карло была так велика, что она выкинула Алису из головы.

Алиса рыбкой нырнула с берега и ушла вглубь.

Русал с русалкой, увидев прыжок Алисы, последовали за ней.

И вовремя.

Потому что из баллона широкой струей вылетел белый порошок. В мгновение ока легким облаком он окутал всех, кто был на берегу. Крыс взглянул вверх и увидел Гай-до.

– Ну вот это наглость! – закричал он. – Я же тебя из пулемета собью!

Но договорить Крыс не успел, потому что его охватил страшный зуд и чих. Все тело зачесалось так, что он начал срывать с себя одежду и выть. Крыс выскочил из корабля и покатился по траве.

Крыс налетел на Весельчака У, и вместе они врезались в диктаторов и тиранов, которые отчаянно чесались, ломая ногти и расцарапывая себя в кровь.

Даже Карло свалился с Кристалла и начал корчиться у его ног, даже крокодилы перевернулись брюхом кверху и раздирали себя когтями. И во всей этой сутолоке, в диких криках и воплях, в возне и суматохе не пострадала лишь Алиса, которая вынырнула на середине реки, не попав под порошок, русалки да робот-сейф, он же Кристалл, – ведь роботы не чешутся!

Алиса не смогла сдержать смеха. А ведь еще недавно она хотела выкинуть средство от насекомых, которое забыла на Гай-до Ирия. Вот что значит быть настоящей женщиной. Не выкинула – и пригодилось!

И вдруг Алиса увидела невероятную картину – из открытого люка пиратского корабля выскочили два странных существа.

Одно из существ было одето в длинный шелковый халат, но вот головы у него не было вовсе. А у второго была голова в противогазе и шаровары, а между маской и шароварами была пустота. Эти существа тоже чесались и извивались.

– Голкоры! – закричала Алиса. – Голкоры папины нашлись!

Голкоры в мучениях срывали с себя остатки одежды и вот-вот могли исчезнуть.

– Кристалл! – крикнула Алиса роботу-сейфу. – Лови вон тех двух, страшненьких, почти невидимых, – они наше зоологическое достояние!

И сама тоже побежала за голкорами.

Но следует признаться, что голкоры успели сорвать с себя одежды и пропали, так что бежать пришлось по следам, как за человеком-невидимкой.

– Чем ловить невидимок, – сказал робот Кристалл, – я займусь наведением порядка. А то непонятно, зачем меня сюда прислали.

– Здесь порядка сейчас не наведешь! – крикнул с неба Гай-до. – Лучше давай улетим отсюда, а они сами пускай разбираются.

– Никогда! – громко ответил робот-сейф. – Никогда я не отступал с поля боя!

– Вижу, вижу, что ты был когда-то боевым роботом, – засмеялся Гай-до, – но, насколько я знаю, последний час ты просидел в яме, и ничего не случилось.

– Я чинил свою ногу, – сказал робот Кристалл. – А теперь намерен сражаться.

– Тогда слушай Алису. Командует она, – сказал Гай-до, который знал, что Алиса его не подведет.

Алиса наконец схватила голкоров, и Гай-до, нежно обняв манипуляторами, перенес их внутрь себя. Затем Алиса оглядела поле боя. Она понимала, что пройдет еще несколько минут, и все придут в себя. Ведь, в сущности, ничего не случилось – почешутся и вернутся к своим безобразиям. Значит… значит, надо было их оставить на необитаемом острове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению